Trudne słówko tygodnia: Liczba ludzi czy ilość ludzi?
W przypadku wątpliwości: ilość czy liczba, warto zapamiętać prostą zasadę: liczba dotyczy rzeczowników policzalnych, ilość zaś niepoliczalnych. Jesteśmy w stanie wyodrębnić pojedyncze sztuki czegoś, bez odwoływania się do jednostki pomiaru (jak tona, litr, ale też np. kubek)? Właściwym słowem będzie liczba w kontekście rzeczowników policzalnych. Natomiast ilość odnosi się do rzeczowników niepoliczalnych, takich jak produkty sypkie, substancje płynne i pojęcia abstrakcyjne.
Na przykład ilość piasku odnosi się do miary tej substancji, a nie do konkretnych jednostek. Choć ludzie mogą wydawać się dość nieokreśloną masą, to jednak da się ich policzyć (1 człowiek, 2 ludzi…), a zatem: liczba ludzi! Podobnie liczba banknotów odnosi się do konkretnego policzalnego elementu. Natomiast ilość wody jest przykładem użycia, kiedy mówimy o rzeczach, które nie mogą być policzone w jednoznaczny sposób.
Wyrazy liczba i ilość mają swoje specyficzne zastosowania w języku polskim. W języku potocznym wyrazy ‘ilość’ i ‘liczba’ są używane zamiennie, co jest jednak niepoprawne.
Potrzebujesz tłumaczenia dokumentacji medycznej lub urzędowej z języka rosyjskiego na polski? Chcesz przetłumaczyć fragment rosyjskiej rozprawy naukowej, aby umieścić go w swojej książce? Nasz tłumacz rosyjsko polski może wykonać tłumaczenie faktur, umów, artykułów naukowych i innych materiałów, w tym niejawnych.