profesjonalne
biuro tłumaczeń
Radom
Biuro tłumaczeń Radom – profesjonalne usługi tłumaczeniowe dla Twojej wygody
Profesjonalne usługi językowe dla Ciebie
oraz Twojej firmy w ponad 100 językach
Szukasz sprawdzonego biura tłumaczeń w Radomiu? Napisz do nas!
Biuro tłumaczeń Skrivanek: Tłumaczenia pisemne przysięgłe specjalistyczne ustne dla firm dla Ciebie
Klienci, którzy nam ufają:
Biuro tłumaczeń Skrivanek: Tłumaczenia pisemne przysięgłe specjalistyczne ustne dla firm dla Ciebie
Biuro tłumaczeń – Radom
Zaoszczędź swój czas i pieniądze zamawiając usługi językowe online. Biuro tłumaczeń Skrivanek w Radomiu to: tłumaczenia we wszystkich europejskich językach i specjalizacjach, zwykłe i przysięgłe, lokalizacja stron WWW, DTP (obróbka i przygotowanie tłumaczeń do druku, identyfikacja wizualna) oraz korekty.
Oferujemy również usługi tłumaczeń ustnych: konsekutywne, symultaniczne na terenie całej Polski oraz poza jej granicami. Zapewniamy również sprzęt konferencyjny na potrzeby konferencji międzynarodowych.
Jeżeli szukasz sprawdzonych kursów językowych, sprawdź ofertę naszej szkoły językowej.
Biznes w Radomiu
Radom to miasto bardzo atrakcyjne dla inwestorów. Składają się na to: znaczne nakłady infrastrukturalne miasta, powiększająca się radomska podstrefa Tarnobrzeskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej, bliskość stolicy oraz dostępność kadr i duży baza edukacyjna, także specjalistycznego szkolnictwa zawodowego. Szczególnie dynamicznie rozwija się tu nowoczesny przemysł metalowy, w tym przemysł precyzyjny. W Radomiu swoje siedziby mają zakłady przemysłu zbrojeniowego (Fabryka Broni „Łucznik”), producenci podzespołów samochodowych (Toho Poland) czy producenci maszyn (Precision Machine Parts, ITM Poland i Sorter). Coraz prężniej rozwija się też branża nowoczesnych usług dla biznesu, w tym szeroko rozumiana branża IT.
Atrakcje w Radomiu
Na miłośników zabytków czekają w Radomiu stare kościoły, mieszczańskie kamienice, burżuazyjne pałacyki, malownicze parki miejskie oraz grodzisko Piotrówka, czyli pozostałości po osadzie z X wieku. Zwolennicy militariów przy odrobinie szczęścia mogą zwiedzić Fabrykę Broni „Łucznik” – prześledzić proces powstawania broni, obejrzeć historyczne i najnowsze modele broni produkowanej w zakładzie. Warto również wziąć udział w odbywających się w mieście ciekawych imprezach. Najważniejsze z nich to Międzynarodowe Pokazy Lotnicze Air Show (największe tego typu widowisko lotnicze w Polsce i jedno z największych w Europie), Międzynarodowy Festiwal Gombrowiczowski, słynny festyn historyczny Uliczka Tradycji (przenoszący uczestników do Radomia z czasów dwudziestolecia międzywojennego) oraz organizowane przez radomski skansen Święto Chleba. Aktywnego wypoczynku na łonie natury można zakosztować na trasach pieszych i rowerowych oraz podczas jazdy konnej po okolicznych lasach Nadleśnictwa Radomskiego. W sezonie letnim działają plaże i kąpieliska nad Zalewem Borki.
Muzea i instytucje kulturalne w Radomiu
Na różnorodną ofertę radomskich muzeów składają się między innymi: imponująca kolekcja dzieł najwybitniejszego polskiego symbolisty w Muzeum im. Jacka Malczewskiego, zbiory malarstwa, rysunku i rzeźby w Muzeum Sztuki Współczesnej, ogólnopolskie wystawy plastyki organizowane przez Mazowieckie Centrum Sztuki Współczesnej Elektrownia oraz wiekowe serca dzwonów katedralnych i barokowe naczynia liturgiczne, które można podziwiać w Muzeum Katedralnym. Działa tu również Muzeum Harcerstwa, a na peryferiach miasta znajduje się Muzeum Wsi Radomskiej (jeden z największych skansenów w kraju).
Źródło: http://www.investinradom.pl
Źródło: http://www.outsourcingportal.eu/
Biuro tłumaczeń – Radom
Zaoszczędź swój czas i pieniądze zamawiając usługi językowe online. Biuro tłumaczeń Skrivanek w Radomiu to: tłumaczenia we wszystkich europejskich językach i specjalizacjach, zwykłe i przysięgłe, lokalizacja stron WWW, DTP (obróbka i przygotowanie tłumaczeń do druku, identyfikacja wizualna) oraz korekty.
Oferujemy również usługi tłumaczeń ustnych: konsekutywne, symultaniczne na terenie całej Polski oraz poza jej granicami. Zapewniamy również sprzęt konferencyjny na potrzeby konferencji międzynarodowych.
Jeżeli szukasz sprawdzonych kursów językowych, sprawdź ofertę naszej szkoły językowej.
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Klienci, którzy nam ufają:
Biuro tłumaczeń – Radom
Na jakie języki i z jakich języków tłumaczycie?
Skrivanek oferuje tłumaczenia we wszystkich językach europejskich i wielu innych językach na całym świecie, ze szczególnym uwzględnieniem języków Europy Środkowej i Wschodniej. To m.in. albański, angielski, arabski, armeński, azerski, białoruski, bośniacki, bułgarski, chiński, chorwacki, czarnogórski, czeski, duński, estoński, farerski, fiński, flamandzki, francuski, grecki, gruziński, hebrajski, hindi, hiszpański, indonezyjski, islandzki, japoński, jidysz, kaszubski, kataloński, kazachski, koreański, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, mongolski, niderlandzki, niemiecki, norweski, perski, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, śląski, turecki, ukraiński, uzbecki, węgierski, wietnamski, włoski. Obsługujemy szeroki zakres kombinacji językowych.
Czy potraficie obsługiwać pliki z osadzoną grafiką i czcionkami?
Tak, w firmie Skrivanek posiadamy bogate doświadczenie w obsłudze plików zawierających osadzone grafiki i czcionki, szczególnie w ramach naszych usług DTP (Desktop Publishing). Rozumiemy, że zachowanie spójności formatowania i układu graficznego jest kluczowe w przypadku tłumaczeń materiałów zawierających elementy wizualne, takie jak broszury, katalogi, instrukcje techniczne czy prezentacje.
W jakich formatach dostarczacie przetłumaczone dokumenty?
To, w jakim formacie dostarczymy przetłumaczone dokumenty, ustalamy z klientem przed rozpoczęciem realizacji zlecenia. Obsługujemy ponad 100 różnych formatów.
Jak mogę śledzić postępy mojego projektu?
Informacje na temat postępów projektu znajdziesz w portalu klienta, do którego uzyskasz dostęp po rozpoczęciu realizacji zlecenia.
Czy przy wyborze bierzecie pod uwagę wiedzę merytoryczną tłumacza?
Oczywiście. Wiedza merytoryczna obejmująca dziedzinę, której dotyczy tekst, jest kluczowym czynnikiem przy wyborze tłumacza, zwłaszcza w przypadku tłumaczeń specjalistycznych.
Czy korzystacie z tłumaczenia maszynowego (MT)?
Tak, korzystamy z tłumaczeń maszynowych, zwłaszcza w przypadku dużych ilości tekstu, np. dokumentów do użytku wewnętrznego firmy.
Czy mogę wybrać, czy chcę używać MT w moim projekcie?
Tak, szczegóły realizacji zlecenia ustalamy z klientem przed rozpoczęciem prac.
Czy tworzycie pamięci tłumaczeniowe (TM) dla swoich klientów?
Tak, w firmie Skrivanek oferujemy usługę tworzenia i zarządzania pamięciami tłumaczeniowymi (TM) dla naszych klientów. Pamięć tłumaczeniowa to baza danych zawierająca wcześniej przetłumaczone segmenty tekstu, co pozwala na ich ponowne wykorzystanie w przyszłych projektach. Dzięki temu zapewniamy spójność terminologiczną, skracamy czas realizacji zleceń oraz obniżamy koszty tłumaczeń.
Jak zapewniacie spójność terminologii w wielu projektach?
Nasze podejście w zakresie zapewniania spójności obejmuje: 1) wykorzystanie narzędzi CAT, które umożliwiają tworzenie i aktualizację pamięci tłumaczeniowych. Dzięki temu zapewniamy spójność terminologiczną w bieżących i przyszłych projektach; 2) zarządzanie terminologią: tworzymy i utrzymujemy glosariusze oraz bazy terminologiczne dostosowane do specyfiki branży klienta, co minimalizuje ryzyko niespójności w tłumaczeniach; 3) procesy kontroli jakości: każde tłumaczenie przechodzi przez etapy weryfikacji i korekty, aby wychwycić i poprawić ewentualne niespójności czy błędy.
Czy możecie zapewnić tłumaczy dla międzynarodowych delegacji?
Tak, Skrivanek oferuje usługi tłumaczeń ustnych, które mają zastosowanie w delegacjach międzynarodowych, ułatwiając komunikację grupom z różnych środowisk językowych.