profesjonalne
biuro tłumaczeń
Koszalin
Tłumaczenia Koszalin – profesjonalne usługi tłumaczeniowe dla Twojej wygody
Profesjonalne usługi językowe dla Ciebie
oraz Twojej firmy w ponad 100 językach
Szukasz sprawdzonego biura tłumaczeń w Koszalinie? Napisz do nas!
Biuro tłumaczeń Skrivanek: Tłumaczenia pisemne przysięgłe specjalistyczne ustne dla firm dla Ciebie
Klienci, którzy nam ufają:
Biuro tłumaczeń Skrivanek: Tłumaczenia pisemne przysięgłe specjalistyczne ustne dla firm dla Ciebie
Tłumaczenia – Koszalin
Zaoszczędź swój czas i pieniądze zamawiając usługi językowe online. Biuro tłumaczeń Skrivanek w Koszalinie to: tłumaczenia we wszystkich europejskich językach i specjalizacjach, zwykłe i przysięgłe, lokalizacja stron WWW, DTP (obróbka i przygotowanie tłumaczeń do druku, identyfikacja wizualna) oraz korekty.
Oferujemy również usługi tłumaczeń ustnych: konsekutywne, symultaniczne na terenie całej Polski oraz poza jej granicami. Zapewniamy również sprzęt konferencyjny na potrzeby konferencji międzynarodowych.
Jeżeli szukasz sprawdzonych kursów językowych, sprawdź ofertę naszej szkoły językowej.
Biznes w Koszalinie
Koszalin to ważny ośrodek gospodarczy i kulturalny w północno-wschodniej części województwa zachodniopomorskiego. W mieście tym funkcjonuje podstrefa „Koszalin” Słupskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej, oferująca atrakcyjne tereny inwestycyjne w pobliżu drogowych szlaków komunikacyjnych i portów morskich w Kołobrzegu i Darłowie. W mieście tym znajduje się też wiele wspierających biznes instytucji, na przykład Fundacja Centrum Innowacji i Przedsiębiorczość, Koszaliński Inkubator Przedsiębiorczości czy Koszalińska Agencja Rozwoju Regionalnego. Atrakcyjność oferty Koszalina przyciągnęła do miast ponad 18 150 inwestorów, a wśród nich wiele firm zagranicznych. Przykładowo swoją działalność prowadzą tu Espersen Polska, Royal Greenland Seafood, Elfa Manufacturing Poland, Jeronimo Martins czy Rotho.
Atrakcje w Koszalinie
Koszalin to miasto zabytków gotyckich. Na Europejskim Szlaku Gotyku Ceglanego znajduje się wiele koszalińskich budowli, w tym fragmenty średniowiecznych murów obronnych, kościół zamkowy z przełomu XIII i XIV w. (obecnie cerkiew prawosławna), kaplica św. Gertrudy czy kamienice gotyckie, na przykład „Dom kata”. Koszalin to również miasto skwerów i parków, gdzie można zrelaksować się pośród zieleni i podziwiać piękno przyrody. Warto odwiedzić tu zabytkowy park im. Książąt Pomorskich, przespacerować się Aleją Dębów na starym poniemieckim cmentarzu, wybrać się na przejażdżkę koszalińską wąskotorówką lub wspiąć się na Górę Chełmską, jedną ze świętych gór Pomorza, żeby zobaczyć sanktuarium pw. Matki Boskiej Trzykroć Przedziwnej i podziwiać panoramę miasta z zabytkowej wieży widokowej. Można również udać się na jedną z położonych w niewielkiej odległości od miasta plaż nadmorskich lub wybrać zielone okolice koszalińskiego zalewu.
Muzea i instytucje kulturalne w Koszalinie
Wśród wielu atrakcji kulturalnych Koszalina należy wymienić liczne wydarzenia kulturalne i festiwale, na przykład Letni Festiwal Kabaretów, Festiwal Rockowy „Generacja” czy Koszaliński Festiwal Debiutów Filmowych „Młodzi i Film”. Działają tu też takie placówki, jak: Bałtycki Teatr Dramatyczny, Filharmonia Koszalińska im. Stanisława Moniuszki, Muzeum w Koszalinie, którego częścią jest ciekawy Skansen Kultury Jamneńskiej, Muzeum Włodzimierza Wysockiego i Muzeum Wody.
Źródło: http://www.koszalin.pl/
Tłumaczenia – Koszalin
Zaoszczędź swój czas i pieniądze zamawiając usługi językowe online. Biuro tłumaczeń Skrivanek w Koszalinie to: tłumaczenia we wszystkich europejskich językach i specjalizacjach, zwykłe i przysięgłe, lokalizacja stron WWW, DTP (obróbka i przygotowanie tłumaczeń do druku, identyfikacja wizualna) oraz korekty.
Oferujemy również usługi tłumaczeń ustnych: konsekutywne, symultaniczne na terenie całej Polski oraz poza jej granicami. Zapewniamy również sprzęt konferencyjny na potrzeby konferencji międzynarodowych.
Jeżeli szukasz sprawdzonych kursów językowych, sprawdź ofertę naszej szkoły językowej.
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Klienci którzy nam ufają:
Biuro tłumaczeń – Koszalin
Na jakie języki i z jakich języków tłumaczycie?
Skrivanek oferuje tłumaczenia we wszystkich językach europejskich i wielu innych językach na całym świecie, ze szczególnym uwzględnieniem języków Europy Środkowej i Wschodniej. To m.in. albański, angielski, arabski, armeński, azerski, białoruski, bośniacki, bułgarski, chiński, chorwacki, czarnogórski, czeski, duński, estoński, farerski, fiński, flamandzki, francuski, grecki, gruziński, hebrajski, hindi, hiszpański, indonezyjski, islandzki, japoński, jidysz, kaszubski, kataloński, kazachski, koreański, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, mongolski, niderlandzki, niemiecki, norweski, perski, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, śląski, turecki, ukraiński, uzbecki, węgierski, wietnamski, włoski. Obsługujemy szeroki zakres kombinacji językowych.
Jaki jest czas realizacji typowego projektu tłumaczeniowego?
Co do zasady w ciągu dnia roboczego jedna osoba może przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja tłumaczenia większej liczby stron, dzięki zaangażowaniu zespołu lingwistów, których pracę koordynuje kierownik projektu. Nasza baza tłumaczy to kilkuset specjalistów z całego świata, a przy wykorzystaniu zaawansowanych narzędzi, takich jak współdzielone bazy terminologiczne, jesteśmy w stanie zbudować zespół projektowy i zapewnić wysokiej jakości tłumaczenie w krótkim czasie.
Czy oferujecie pomoc w tworzeniu treści dla mediów społecznościowych w wielu językach?
Tak, w ramach usług copywritingu i content marketingu oferujemy również tworzenie treści dla mediów społecznościowych. Mogą być one przygotowywane przez człowieka lub generowane przez AI i poprawiane przez native speakera.
Jak postępujecie z poufnymi dokumentami?
W firmie Skrivanek priorytetem jest zapewnienie najwyższego poziomu bezpieczeństwa i poufności powierzonych nam dokumentów. Rozumiemy, że wiele materiałów zawiera wrażliwe informacje, dlatego stosujemy rygorystyczne procedury ochrony danych.
Nasze podejście obejmuje:
- Umowy o zachowaniu poufności (NDA): Wszyscy nasi pracownicy i współpracownicy podpisują umowy NDA, co gwarantuje, że przekazane informacje nie zostaną ujawnione osobom trzecim.
- Certyfikowane systemy zarządzania bezpieczeństwem informacji: Posiadamy certyfikat ISO 27001, który potwierdza, że nasze procedury zarządzania bezpieczeństwem informacji spełniają międzynarodowe standardy.
- Odpowiedzialność zawodową tłumaczy przysięgłych: Współpracując z tłumaczami przysięgłymi, pamiętamy, że obowiązuje ich odpowiedzialność zawodowa, co dodatkowo chroni poufność informacji.
- Bezpieczne narzędzia pracy: Dbamy o umiejętny i bezpieczny dobór wykorzystywanych w tłumaczeniu narzędzi pracy, aby chronić dane przed potencjalnymi zagrożeniami w Internecie.
Dzięki tym środkom możemy zapewnić, że Twoje dokumenty są w pełni chronione na każdym etapie współpracy.
Jak wygląda proces obsługi projektów tłumaczeniowych?
Poszczególne etapy to zazwyczaj: analiza projektu, wycena, wybór tłumacza, tłumaczenie, korekta, zapewnienie jakości i dostawa. Kierownik projektu nadzoruje każdy etap.
Czy oferujecie usługi lokalizacyjne?
Tak, Skrivanek oferuje kompleksowe usługi lokalizacyjne, obejmujące dostosowanie treści do specyfiki kulturowej i językowej odbiorców docelowych.
W jakich branżach się specjalizujecie?
Branże, dla których świadczymy usługi, to m.in.: IT, technologia, marketing, reklama, finanse, prawo, medycyna, farmacja, produkcja, motoryzacja, turystyka, edukacja i sztuka. Posiadamy szerokie doświadczenie w zakresie dokumentacji technicznej.
Czy pracujecie z narzędziami CAT?
Tak, Skrivanek korzysta z narzędzi CAT, zwłaszcza w przypadku dużych partii tekstu, których części mogą się powtarzać.
Jakich narzędzi CAT używacie?
Używane są standardowe narzędzia, takie jak SDL Trados Studio, Memsource i Across.
Czy możecie podać referencje lub studia przypadków?
Tak, referencje i studia przypadków są dostępne na żądanie. Na stronie znajduje się sekcja Case Studies Skrivanek, w której można znaleźć wiele przypadków skutecznie zrealizowanych zleceń.