biuro tłumaczeń skrivanek
Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Tłumaczenia Dąbrowa Górnicza

Tłumaczenie zwykłe, przysięgłe i inne usługi językowe dla Ciebie oraz Twojej firmy

trustpilot google rank veritas
Kompleksowa obsługa językowa
Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www czy filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek mamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.
Szybka
wycena online
Nie trać czasu na długie formalności. Wystarczy, że prześlesz dokument, a my przygotujemy dla Ciebie jasną i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia – często już w ciągu 30 minut.
Ponad 100 obsługiwanych formatów

pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń dokumentów, nie musisz się przejmować konwersją plików.

Ponad 100 dostępnych języków
Wszystkie tłumaczenia w jednej firmie, już nie musisz się zastanawiać, jakiemu biuru tłumaczeń zlecić projekt.


Szybkie, niezawodne i poufne tłumaczenia na wyciągnięcie ręki! Prześlij dokumenty teraz i otrzymaj szybką wycenę bez zobowiązań. Wypełnij formularz lub napisz na [email protected]

Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Zaufali nam:
loga klientów

Tłumaczenia – Dąbrowa Górnicza

Zaoszczędź swój czas i pieniądze zamawiając usługi językowe online. Biuro tłumaczeń Skrivanek w Dąbrowie Górniczej to: tłumaczenia we wszystkich europejskich językach i specjalizacjach, zwykłe i przysięgłe, lokalizacja stron WWW, DTP (obróbka i przygotowanie tłumaczeń do druku, identyfikacja wizualna) oraz korekty.

Oferujemy również usługi tłumaczeń ustnych: konsekutywne, symultaniczne na terenie całej Polski oraz poza jej granicami. Zapewniamy również sprzęt konferencyjny na potrzeby konferencji międzynarodowych.

Jeżeli szukasz sprawdzonych kursów językowych, sprawdź ofertę naszej szkoły językowej.

}}

Pn-Pt: 8:00 – 19:00

Najczęściej zadawane pytania

Czy oferujecie usługi tłumaczeniowe dla wszystkich par językowych, czy są jakieś ograniczenia?

Oferujemy tłumaczenia w ponad 100 językach, możliwość skorzystania z takiej usługi w pewnych, zwłaszcza rzadszych, parach językowych może być jednak ograniczona ze względu na dostępność tłumaczy, którzy posługują się obydwoma językami. Aby dowiedzieć się, czy jest dostępny tłumacz pracujący w danej parze językowej, skontaktuj się z nami bezpośrednio.

Jaka jest Wasza struktura cenowa za usługi tłumaczeniowe?

Ceny są zazwyczaj ustalane za słowo lub za stronę, w zależności od języka, złożoności i objętości. Wycena ustalana jest indywidualnie do każdego projektu.

Czy możecie świadczyć usługi zdalnego tłumaczenia ustnego w postępowaniach sądowych?

Tak, firma Skrivanek świadczy usługi zdalnego tłumaczenia ustnego, które mogą być wykorzystywane również w postępowaniach sądowych, o ile przepisy prawa oraz sąd prowadzący sprawę dopuszczają taką formę obsługi językowej. Dysponujemy zespołem doświadczonych tłumaczy ustnych, w tym tłumaczy przysięgłych, którzy posiadają kwalifikacje niezbędne do realizacji tłumaczeń w środowisku prawnym – zarówno w kontekście procesów cywilnych, karnych, jak i administracyjnych. Nasze usługi zdalne mogą być realizowane za pośrednictwem najpopularniejszych i bezpiecznych platform komunikacyjnych (np. MS Teams, Zoom, Webex), co pozwala na łatwe włączenie tłumacza w rozprawy online czy zdalne przesłuchania świadków, również w międzynarodowych kontekstach. Każde postępowanie sądowe podlega indywidualnym uwarunkowaniom prawnym – dlatego przed realizacją zlecenia zawsze dokonujemy analizy kontekstu i zgodności prawnej, a także – na życzenie klienta – udzielamy doradztwa w zakresie możliwego trybu wykonania tłumaczenia.

Jak zapewniacie jakość, pracując w napiętych terminach?

W firmie Skrivanek doskonale rozumiemy, że czas jest często kluczowym czynnikiem w projektach tłumaczeniowych. Dlatego stworzyliśmy zintegrowany system zarządzania jakością, który pozwala nam utrzymać najwyższe standardy językowe nawet przy bardzo wymagających harmonogramach. Przede wszystkim korzystamy z zespołów doświadczonych tłumaczy, korektorów i kierowników projektów, którzy są przydzielani do projektów w zależności od ich specjalizacji i dostępności. Nasz proces obejmuje skróconą, ale wciąż wieloetapową weryfikację, w tym szybką korektę językową i kontrolę zgodności z wytycznymi klienta. Wspieramy się również nowoczesnymi technologiami, takimi jak pamięci tłumaczeniowe (TM), narzędzia CAT oraz zautomatyzowane kontrole jakości (QA), które przyspieszają proces, nie wpływając negatywnie na jego jakość. Dzięki temu możliwe jest zachowanie spójności terminologicznej i stylistycznej nawet w projektach realizowanych w ekspresowym tempie. Dodatkowo w przypadku tłumaczeń ekspresowych zawsze informujemy klienta o możliwych kompromisach oraz proponujemy realistyczne rozwiązania, takie jak podział pracy na etapy lub wersję pilotażową z możliwością późniejszej pełnej weryfikacji.

Co jeśli muszę przetłumaczyć dokument na język, który nie jest powszechnie używany?

W firmie Skrivanek oferujemy tłumaczenia w ponad 100 językach, co obejmuje zarówno języki powszechnie używane, jak i te rzadsze. Nasza rozbudowana sieć ponad 7000 tłumaczy, redaktorów oraz specjalistów pozwala nam na elastyczne dostosowanie się do potrzeb klientów, również w zakresie mniej popularnych języków.

Jakie formaty plików akceptujecie do tłumaczenia?

Obsługujemy ponad 100 formatów plików, w tym dokumenty Microsoft Office, dokumenty OpenOffice, pliki PDF, HTML, XML, InDesign i wiele innych. Nie musisz się więc przejmować konwersją dokumentów.

Co jeśli mój dokument zawiera poufne dane osobowe, takie jak dokumentacja medyczna lub oświadczenia finansowe?

W firmie Skrivanek priorytetowo traktujemy bezpieczeństwo i poufność danych naszych klientów, w tym dokumentów zawierających wrażliwe informacje, takie jak dokumentacja medyczna czy oświadczenia finansowe. Nasze podejście do ochrony danych osobowych obejmuje następujące kwestie:​

  • Zgodność z RODO: Przetwarzamy dane zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2016/679 (RODO), co zapewnia zgodność z najwyższymi standardami ochrony danych osobowych. ​
  • Polityka prywatności: Nasza Polityka prywatności szczegółowo opisuje, w jaki sposób gromadzimy, przetwarzamy i chronimy dane osobowe klientów, potencjalnych klientów oraz użytkowników naszych stron internetowych.​
  • Umowy powierzenia przetwarzania danych: W sytuacjach, gdy przetwarzamy dane osobowe w imieniu klienta (np. podczas tłumaczenia dokumentów zawierających dane wrażliwe), działamy na podstawie instrukcji klienta jako podmiotu przetwarzającego, zgodnie z art. 28 RODO. ​
  • Certyfikacja ISO 27001: Nasz system zarządzania bezpieczeństwem informacji jest zgodny z normą ISO/IEC 27001:2022, co potwierdza nasze zaangażowanie w ochronę danych. ​
  • Środki techniczne i organizacyjne: Stosujemy powszechnie przyjęte standardy technologiczne i bezpieczeństwa informacji, aby chronić wszelkie przetwarzane przez nas dane przed utratą, bezprawnym wykorzystaniem, zmianą lub zniszczeniem.

Dzięki tym działaniom możemy zapewnić, że Twoje poufne dane są chronione na najwyższym poziomie podczas całego procesu tłumaczenia.

Co jeśli muszę przetłumaczyć dokument, który zawiera zarówno tekst, jak i obrazy, a obrazy również muszą zostać zlokalizowane?

W firmie Skrivanek oferujemy kompleksowe usługi lokalizacji grafiki oraz dokumentacji, które obejmują zarówno tłumaczenie tekstu, jak i dostosowanie elementów wizualnych do specyfiki kulturowej i językowej rynku docelowego. Dbamy o to, aby wszystkie elementy graficzne, takie jak zrzuty ekranu czy ilustracje, były odpowiednio zlokalizowane, co zapewnia spójność i zrozumiałość dokumentacji dla odbiorców z różnych regionów. Uwzględniamy specyficzne wymagania techniczne oraz regulacje prawne obowiązujące w krajach docelowych, aby zapewnić pełną zgodność i profesjonalizm przetłumaczonych materiałów. Oferujemy pełne tłumaczenie i obróbkę graficzną dokumentacji stworzonej za pomocą programów takich jak FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress, Corel, Photoshop i innych, co pozwala na precyzyjne dostosowanie materiałów do potrzeb rynku docelowego.

W jakich branżach się specjalizujecie?

Branże, dla których świadczymy usługi, to m.in.: IT, technologia, marketing, reklama, finanse, prawo, medycyna, farmacja, produkcja, motoryzacja, turystyka, edukacja i sztuka. Posiadamy szerokie doświadczenie w zakresie dokumentacji technicznej.

Czy możecie pracować z wewnętrzną bazą terminologiczną mojej firmy?

Tak, możemy pracować z wewnętrznymi bazami terminologicznymi firmy, aby zapewnić spójne stosowanie preferowanej terminologii. Praca z bazami terminologicznymi klientów jest powszechną praktyką w usługach tłumaczeniowych dla firm.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.

Hey!

Cześć!

Zanim zamkniesz stronę…

Coś było niejasne?

A może po prostu nie trafiliśmy w to, czego szukasz?

Daj nam szansę, żeby to naprawić

 

Zostaw kontakt — oddzwonimy lub napiszemy z konkretną odpowiedzią.