Tłumacz polsko irlandzki
profesjonalne tłumaczenia z irlandzkiego i na irlandzki

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www czy filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek mamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.
wycena online
Nie trać czasu na długie formalności. Wystarczy, że prześlesz dokument, a my przygotujemy dla Ciebie jasną i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia – często już w ciągu 30 minut.
pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń dokumentów, nie musisz się przejmować konwersją plików.
jakości
Obawiasz się o jakość tłumaczenia? Niepotrzebnie! Mamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.
Godne zaufania tłumaczenia irlandzkie pod ręką! Nasi tłumacze zadbają o wysoką jakość przekładu, a także poufność i jak najszybsze wykonanie zlecenia. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wypełnij formularz lub napisz na [email protected].

Jaka jest cena tłumaczenia na język irlandzki?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język irlandzki zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Jakie są Wasze warunki płatności?
Warunki płatności są uzgadniane indywidualnie dla każdego projektu. Szczegóły znajdziesz w wycenie/umowie.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język irlandzki?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie zlecenia z tłumaczeniem irlandzkiego wykonujecie najczęściej?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na irlandzki: tłumaczenia pisemne w języku irlandzkim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język irlandzki; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka irlandzkiego – symultaniczne i konsekutywne.
Czy oferujecie usługi tłumaczenia ustnego?
Tak, Skrivanek oferuje usługi tłumaczenia ustnego.
Jakie rodzaje tłumaczeń ustnych są dostępne (np. symultaniczne, konsekutywne)?
Dostępne są usługi tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych, na miejscu oraz w formie zdalnej, również tłumaczenia uwierzytelnione.
Jak postępujecie z poufnymi dokumentami?
W firmie Skrivanek priorytetem jest zapewnienie najwyższego poziomu bezpieczeństwa i poufności powierzonych nam dokumentów. Rozumiemy, że wiele materiałów zawiera wrażliwe informacje, dlatego stosujemy rygorystyczne procedury ochrony danych.
Nasze podejście obejmuje:
- Umowy o zachowaniu poufności (NDA): Wszyscy nasi pracownicy i współpracownicy podpisują umowy NDA, co gwarantuje, że przekazane informacje nie zostaną ujawnione osobom trzecim.
- Certyfikowane systemy zarządzania bezpieczeństwem informacji: Posiadamy certyfikat ISO 27001, który potwierdza, że nasze procedury zarządzania bezpieczeństwem informacji spełniają międzynarodowe standardy.
- Odpowiedzialność zawodową tłumaczy przysięgłych: Współpracując z tłumaczami przysięgłymi, pamiętamy, że obowiązuje ich odpowiedzialność zawodowa, co dodatkowo chroni poufność informacji.
- Bezpieczne narzędzia pracy: Dbamy o umiejętny i bezpieczny dobór wykorzystywanych w tłumaczeniu narzędzi pracy, aby chronić dane przed potencjalnymi zagrożeniami w Internecie.
Dzięki tym środkom możemy zapewnić, że Twoje dokumenty są w pełni chronione na każdym etapie współpracy.
Jak wygląda proces obsługi projektów tłumaczeniowych?
Poszczególne etapy to: analiza projektu, wycena, wybór tłumacza, tłumaczenie, korekta, zapewnienie jakości i dostawa. Kierownik projektu nadzoruje każdy etap.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język irlandzki w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferujecie gwarancje jakości tłumaczenia na język irlandzki?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcesz przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka irlandzkiego i na język irlandzki dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Czy oferujecie specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży motoryzacyjnej?
Tak, oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży motoryzacyjnej. Powierzamy je tłumaczom, którzy mają doświadczenie i wiedzę specjalistyczną potrzebną do prawidłowego wykonywania tłumaczeń w tym sektorze.
Czy oferujecie usługi tłumaczenia patentów?
Tak, usługi tłumaczenia patentów są oferowane.
Jakie są kwalifikacje Waszych tłumaczy?
Nasi tłumacze są wysoko wykwalifikowanymi profesjonalistami. Posiadają oni odpowiednie wykształcenie wyższe i bogate doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych i ustnych. Kładą nacisk na specjalistyczną wiedzę, aby zapewnić dokładne tłumaczenia.
Czy oferujecie usługi tłumaczenia oprogramowania?
Tak, świadczymy usługi lokalizacji oprogramowania.
Czy oferujecie tłumaczenie symultaniczne na konferencjach?
Tak, Skrivanek oferujemy tłumaczenia symultaniczne na konferencjach międzynarodowych, zapewniając również specjalistyczny sprzęt do ich obsługi.
Istnieją przypadki, w których niedokładne tłumaczenie tekstu – np. listy składników produktu czy instrukcji obsługi urządzenia elektronicznego – może narazić człowieka na problemy zdrowotne. Aby zapobiec takiej sytuacji, specjalistyczne teksty powinniśmy oddawać w ręce tłumaczy dysponujących również rozległą wiedzę w dziedzinie, której dotyczy dana treść. Znajdziesz ich w naszym zespole. Precyzyjnie przetłumaczą teksty o tematyce medycznej, ubezpieczeniowej, prawnej, handlowej czy związanej z przemysłem technicznym.
Nie wszystkie teksty trzeba tłumaczyć specjalistycznie – do każdego przekładu trzeba jednak podejść z takim samym zaangażowaniem. Zdają sobie z tego sprawę nasi tłumacze, którzy zajmują się takimi tekstami jak wiadomości mailowe, raporty, instrukcje czy artykuły na firmowego bloga. Powierzając im swoje treści, masz gwarancję, że otrzymasz dopracowane tłumaczenie dostosowane do Twoich potrzeb.
Jeżeli chcemy w polskim urzędzie albo sądzie wykorzystać tłumaczenie oficjalnych pism czy dokumentów osobistych, powinno (niekiedy jest to wręcz wymagane) ono mieć postać uwierzytelnioną. Taki przekład sporządza ekspert od tłumaczeń, który zdał odpowiedni egzamin, dzięki czemu teksty opatrzone jego podpisem i pieczątką oraz specjalnym oświadczeniem zyskują taką samą moc prawną, jaką mają ich oryginały.
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia tekstu na irlandzki, ale masz ograniczony budżet i mało czasu? Rozwiązaniem mogą być tłumaczenia maszynowe z postedycją. Są one przygotowywane przez program komputerowy, ale następnie dokładnie sprawdzane przez zawodowego tłumacza, który dba o to, żeby wyłapać wszystkie błędy i wygładzić tekst – tak, aby brzmiał on prawie tak, jakby był stworzony przez człowieka.
Biuro tłumaczeń Skrivanek oferuje wysokiej jakości tłumaczenia z irlandzkiego i na irlandzki wiadomości mailowych, dokumentów osobistych, raportów, instrukcji czy artykułów na firmowego bloga. W naszym zespole są tłumacze będący również ekspertami w medycynie, prawie, technice, przemyśle wytwórczym, sztuce, modzie i innych dziedzinach. Powierzamy im teksty specjalistyczne, abyś miał pewność, że wszystko zostanie dokładnie przetłumaczone, bez niejednoznaczności i niespójności terminologicznych. Oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wszystkich dokumentów potrzebnych w sądzie lub urzędzie. Dla klientów, którzy mają ograniczony budżet i szybko potrzebują nowej wersji językowej, przygotowaliśmy opcję tłumaczenia maszynowego z korektą native speakera. Nasza różnorodna oferta obejmuje też m.in. przygotowanie napisów, dubbingu lub voice-over do filmu, tłumaczenia ustne podczas mniejszych i większych wydarzeń oraz lokalizację stron internetowych i aplikacji. Zapraszamy do skorzystania z naszych usług!