Tłumacz polsko mongolski
profesjonalne tłumaczenia z mongolskiego i na mongolski

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www czy filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek mamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.
wycena online
Nie trać czasu na długie formalności. Wystarczy, że prześlesz dokument, a my przygotujemy dla Ciebie jasną i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia – często już w ciągu 30 minut.
pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń dokumentów, nie musisz się przejmować konwersją plików.
jakości
Obawiasz się o jakość tłumaczenia? Mamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.
Sprawdzone tłumaczenia mongolskie w zasięgu ręki! Po przesłaniu do nas dokumentów w ciągu pół godziny otrzymasz bezpłatną wycenę bez zobowiązań. Zapewniamy szybkość wykonania usługi i poufność – nie musisz się martwić, że Twoje dane trafią w niepowołane ręce. Wypełnij formularz lub napisz na [email protected].

Jaka jest cena tłumaczenia na język mongolski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język mongolski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język mongolski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie zlecenia z tłumaczeniem mongolskiego wykonujecie najczęściej?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na mongolski: tłumaczenia pisemne w języku mongolskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język mongolski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka mongolskiego – symultaniczne i konsekutywne.
Co jeśli mój projekt obejmuje język, który wymaga specjalnych czcionek lub zestawów znaków?
Dzięki naszemu centrum DTP bez problemu obsługujemy projekty obejmujące języki, które do zapisu wymagają specjalnych czcionek lub zestawów znaków.
Czy możecie zapewnić zdalne tłumaczenie symultaniczne dla wydarzeń wirtualnych?
Tak, w firmie Skrivanek oferujemy profesjonalne usługi zdalnego tłumaczenia symultanicznego, idealnie dostosowane do potrzeb wydarzeń wirtualnych, takich jak webinaria, konferencje online czy międzynarodowe spotkania biznesowe. Zapewniamy kompleksową obsługę techniczną, w tym dostarczenie niezbędnego sprzętu konferencyjnego oraz wsparcie techniczne podczas wydarzenia, aby zapewnić bezproblemowy przebieg tłumaczenia. Niezależnie od platformy, z której korzystasz, nasi specjaliści dostosują się do Twoich potrzeb, aby zapewnić najwyższą jakość tłumaczenia.
Czy macie tłumaczy dostępnych na całym świecie?
Dysponujemy bardzo dużą siecią tłumaczy pracujących w różnych miejscach na świecie, oferujemy też tłumaczenia wyjazdowe, które mogą odbywać się praktycznie w dowolnym miejscu. Konkretna możliwość skorzystania z tłumaczenia może zależeć od dostępności tłumacza w konkretnej lokalizacji (lub jego możliwości podróży do danego miejsca w określonym terminie) i języku. Aby dowiedzieć się, czy w danej sytuacji będzie to możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia bardzo starego dokumentu z wyblakłym atramentem lub trudnym do odczytania pismem odręcznym?
Nasze usługi tłumaczeniowe mogą obejmować obsługę wyzwań związanych z czytelnością dokumentów, ale zależy to od stopnia czytelności oraz dostępności tłumacza w danej parze językowej. Aby dowiedzieć się, czy w danym przypadku tłumaczenie będzie możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Co jeśli muszę przetłumaczyć stronę internetową, która korzysta z systemu zarządzania treścią (CMS), którego nie znacie?
W firmie Skrivanek posiadamy doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych opartych na różnych systemach zarządzania treścią (CMS). Nawet jeśli nie mieliśmy wcześniej styczności z konkretnym CMS, jesteśmy w stanie dostosować nasze podejście, aby sprostać Twoim wymaganiom. Zalecamy skontaktowanie się z naszym zespołem na wczesnym etapie projektu, aby omówić specyfikę używanego CMS i ustalić najlepsze podejście do tłumaczenia. Udostępnienie dokumentacji technicznej lub wsparcia ze strony Twojego zespołu IT może przyspieszyć proces adaptacji do nowego CMS.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język mongolski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Jakie są Wasze stawki za usługi tłumaczenia w trybie pilnym?
Tak jak w przypadku zwykłych tłumaczeń cena tłumaczenia ekspresowego jest ustalana indywidualnie, a wpływ mają na to takie czynniki jak termin wykonania (im krótszy termin, tym wyższa będzie cena), charakter dokumentu, format pliku czy dodatkowe usługi zamówione przez klienta.
Czy oferujecie gwarancje jakości tłumaczenia na język mongolskim?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcesz przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka mongolskiego i na język mongolski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Co jeśli mój dokument zawiera poufne dane osobowe, takie jak dokumentacja medyczna lub oświadczenia finansowe?
W firmie Skrivanek priorytetowo traktujemy bezpieczeństwo i poufność danych naszych klientów, w tym dokumentów zawierających wrażliwe informacje, takie jak dokumentacja medyczna czy oświadczenia finansowe. Nasze podejście do ochrony danych osobowych obejmuje następujące kwestie:
- Zgodność z RODO: Przetwarzamy dane zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2016/679 (RODO), co zapewnia zgodność z najwyższymi standardami ochrony danych osobowych.
- Polityka prywatności: Nasza Polityka Prywatności szczegółowo opisuje, w jaki sposób gromadzimy, przetwarzamy i chronimy dane osobowe klientów, potencjalnych klientów oraz użytkowników naszych stron internetowych.
- Umowy powierzenia przetwarzania danych: W sytuacjach, gdy przetwarzamy dane osobowe w imieniu klienta (np. podczas tłumaczenia dokumentów zawierających dane wrażliwe), działamy na podstawie instrukcji klienta jako podmiotu przetwarzającego, zgodnie z art. 28 RODO.
- Certyfikacja ISO 27001: Nasz system zarządzania bezpieczeństwem informacji jest zgodny z normą ISO/IEC 27001:2022, co potwierdza nasze zaangażowanie w ochronę danych.
- Środki techniczne i organizacyjne: Stosujemy powszechnie przyjęte standardy technologiczne i bezpieczeństwa informacji, aby chronić wszelkie przetwarzane przez nas dane przed utratą, bezprawnym wykorzystaniem, zmianą lub zniszczeniem.
Dzięki tym działaniom możemy zapewnić, że Państwa poufne dane są chronione na najwyższym poziomie podczas całego procesu tłumaczenia.
Czy mogę poprosić o tłumacza, który ma doświadczenie w mojej branży?
Tak, możesz poprosić o przydzielenie do zlecenia tłumacza z doświadczeniem w konkretnej branży, zarówno w przypadku tłumaczeń pisemnych, jak i ustnych. Wiemy, że tłumaczenia specjalistyczne wymagają nie tylko znajomości języków, lecz także pogłębionej wiedzy na temat zagadnienia, którego dotyczy tekst czy wypowiedź.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia, które jest prawnie wiążące w obcym kraju?
W firmie Skrivanek oferujemy tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione), które są niezbędne w sytuacjach wymagających oficjalnego uznania dokumentów w obcych krajach. Nasze tłumaczenia przysięgłe są wykonywane przez tłumaczy przysięgłych wpisanych na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, co gwarantuje ich zgodność z obowiązującymi standardami i przepisami prawa. Przepisy dotyczące akceptacji tłumaczeń przysięgłych mogą się jednak różnić w zależności od kraju. Dlatego zalecamy skonsultowanie się z odpowiednimi instytucjami lub radcą prawnym w kraju, w którym dokument ma być użyty, aby upewnić się, że nasze tłumaczenie spełni wszystkie niezbędne wymogi formalne.
Co jeśli muszę przetłumaczyć dokument na język, który nie jest powszechnie używany?
W firmie Skrivanek oferujemy tłumaczenia w ponad 100 językach, co obejmuje zarówno języki powszechnie używane, jak i te rzadsze. Nasza rozbudowana sieć ponad 7000 tłumaczy, redaktorów oraz specjalistów pozwala nam na elastyczne dostosowanie się do potrzeb klientów, również w zakresie mniej popularnych języków.
Dobrze wykonane tłumaczenie jest nie tylko poprawne, lecz także spójne, płynne stylistycznie i dopasowane do kontekstu, w którym ma być wykorzystane. Te wszystkie elementy potrafią zapewnić produktowi końcowemu nasi tłumacze. Zajmują się oni wszystkimi typami tekstów, od krótkich notatek, przez korespondencję służbową i prywatną, po rozbudowane raporty.
Tłumaczenia uwierzytelnione (niepoprawnie znane jako tłumaczenia przysięgłe) są konieczne w sytuacji, gdy tekst musi mieć moc prawną oryginału. Tłumaczymy dokumenty osobiste, pisma sądowe, dyplomy czy dokumenty ubezpieczeniowe, mając na uwadze, że otrzymana treść nie tylko musi być poprawna, ale także spełniać wszystkie wymagania formalne.
Medycyna, prawo, przemysł elektromaszynowy – to tylko niektóre dziedziny, w których każde działanie wymaga precyzji i przemyślenia. Obejmuje to również tłumaczenia tekstów, np. ulotek medykamentów, instrukcji obsługi maszyn czy orzeczeń sądowych. Mamy tego pełną świadomość i dlatego takie teksty powierzamy tłumaczom specjalistycznym, którzy nie tylko są ekspertami w swoim fachu, ale również mają wiedzę i doświadczenie w dziedzinie, której tekst dotyczy.
Jeśli chcemy przyciągnąć uwagę do produktu lub usługi większej grupy mongolskich klientów, powinniśmy przygotować dla nich osobną wersję strony internetowej – badania pokazują bowiem, że ludzie chętniej decydują się na zakup lub skorzystanie z usługi, jeśli strona albo sklep, które dają taką możliwość, są w ich języku ojczystym. W Skrivanku dbamy, żeby lokalizacja stron internetowych była kompleksowa – obejmowała nie tylko poprawne tłumaczenie, ale również dostosowanie wszystkich elementów do wymogów kulturowych nowego kręgu odbiorców, prawa panującego w danym kraju oraz kwestii technicznych.
Biuro tłumaczeń Skrivanek ma w swojej ofercie sprawdzone tłumaczenia mongolskie. Tłumaczymy różne typy tekstów, od krótkich notatek, przez korespondencję służbową i prywatną, po rozbudowane raporty. Nasi tłumacze mają rozległą wiedzę na temat różnych dziedzin, takich jak medycyna, prawo, handel, IT czy finanse, możesz im więc powierzyć wysoce specjalistyczne teksty, mając pewność, że zostaną one precyzyjnie przetłumaczone, z wykorzystaniem odpowiedniego słownictwa. Na potrzeby spraw urzędowych i sądowych zapewniamy tłumaczenia uwierzytelnione, które mają taką samą moc prawną co ich oryginały. Wykonujemy też profesjonalną lokalizację stron internetowych, czyli tłumaczenie ich z dostosowaniem do potrzeb i oczekiwań nowej grupy odbiorców oraz optymalizacją pod kątem SEO. Zapraszamy do skorzystania z naszych usług!