biuro tłumaczeń skrivanek
Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Śmieci czy śmiecie?

Śmieci czy śmiecie?

Śmieci czy śmiecie

Trudne słówko tygodnia: śmieci czy śmiecie?

Ze śmieciami jest tak, że bezproblemowa wydaje się wyłącznie liczba pojedyncza – zarówno w życiu, jak i w języku. Jeden śmieć, w znaczeniu indywidualnego odpadka w koszu, to nie problem, ale kiedy śmieci robi się więcej, to trzeba wynieść… No właśnie. Co? Poprawne są obie formy liczby mnogiej. Wychodzimy zatem, aby wyrzucić śmiecie albo aby wyrzucić śmieci. Uwaga. Jeśli używamy słowa „śmiecie” jako obelgi, to zdaniem językoznawców, preferowaną, choć oczywiście niepolecaną w praktycznym użyciu formą będą „śmiecie”.

Znalazłeś na strychu archiwalne zapiski w języku rosyjskim i chcesz je przetłumaczyć na polski? Otrzymałeś dokumentację medyczną z Rosji i nie jesteś pewien, czy właściwie ją rozumiesz? Nasz tłumacz rosyjsko polski może wykonać przekład dokumentów urzędowych, wyników badań czy korespondencji.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.