biuro tłumaczeń skrivanek
Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Mógł by czy mógłby?

Trudne słówko tygodnia: Mógł by czy mógłby?

Mógł by czy mógłby

Brak pewności w tej sytuacji wiąże się z nieznajomością prostej gramatycznej reguły. Powtórzmy więc materiał jeszcze ze szkoły podstawowej: formy osobowe czasownika z cząstkami -by i -bym piszemy zawsze łącznie. I odwrotnie. W przypadku form nieosobowych zakończonych na -no i -to stosujemy zapis rozdzielny. A zatem: „Jeśli na lekcji dokładnie omówiono by zasady pisowni z -by, teraz wiedziałbym, że należy pisać mógłby”.

Potrzebny jest Ci tłumacz polsko angielski, który wykona przekład dokumentów urzędowych, wyników badań albo artykułów naukowych? Skontaktuj się z nami!

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.