biuro tłumaczeń skrivanek

Laravel – co to jest i jak go zlokalizować?

tłumaczenia

Laravel najlepszy framework na świecie?

W Skrivanku skupiamy się na językach i komunikacji tak, aby nasi klienci mogli stale się rozwijać i nawiązywać trwałe kontakty biznesowe na całym świecie. Wykorzystując nasze wieloletnie doświadczenie i znajomość najnowszych technologii, oferujemy usługi lokalizacji stron internetowych oraz wsparcie na każdym kroku procesu tłumaczenia. Jesteśmy otwarci na nowe wyzwania, dlatego poza lokalizacją stron opartych o znane systemy CMS, tłumaczymy także strony, które stworzyli programiści (z ang. developers) – także te oparte o Laravel czy Symfony. Zanim jednak przejdziemy do lokalizacji i wszystkich aspektów związanych z językiem, zatrzymajmy się na chwilę i dowiedzmy się więcej o tym, czym właściwie jest Laravel.

Laravel web application framework

Laravel, obok Symfony, jest najpopularniejszym frameworkiem PHP, a nie system zarządzania treścią jak popularne CMS-y. Laravel to framework o otwartym kodzie źródłowym, który został zaprojektowany głównie do tworzenia aplikacji internetowych. Podobnie jak Symfony, Laravel jest uwielbiany przez programistów. Ułatwia tworzenie przez wbudowane narzędzia, które przyspieszają rozwój i ograniczają błędy w projekcie. Posiada m.in. system szablonów i buildery, które umożliwiają tworzenie, praktycznie bez znajomości bazy danych.

Tworzenie stron internetowych w Laravelu praktycznie nie ma ograniczeń i jest to idealne rozwiązanie, gdy funkcjonalność standardowego CMS nie wystarcza do wdrożenia nieszablonowego projektu. Framework pomaga w tworzeniu stron o dowolnym stopniu złożoności: stron docelowych, platform e-commerce i wielu innych. Główne zalety frameworka Laravel to m.in. prosta dokumentacja (z ang. documentation), szybkość i łatwość tworzenia projektów, która wyróżnia go na tle konkurencyjnych rozwiązań. Czy sprawdzi się w każdym projekcie?

Chcesz przetłumaczyć aplikację opartą na Laravel? Napisz do nas!
1
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Środowisko laravela. Laravel tłumaczenie i testing

O ile np. użytkownicy WordPressa nie potrzebują żadnej wiedzy z zakresu kodowania, w przypadku korzystania z Laravela jest to absolutna podstawa. Pod względem użyteczności jest to platforma zawierająca dużo kodu, w której programiści muszą doskonale i wiedzieć, jak używać HTML, PHP i CSS, aby stworzyć działającą stronę internetową. W proces lokalizacji strony będą zaangażowani również programiści, ponieważ najczęstszym formatem plików do tłumaczenia będą eksporty treści do PHP oraz JSON.

Lokalizacja w Laravel – modern PHP framework

Funkcje wielojęzyczności w Laravel zapewniają wygodny sposób pobierania wyrażeń (z ang. strings) w różnych językach, umożliwiając łatwą obsługę wielu języków w aplikacji. Laravel przewiduje dwa sposoby zarządzania treściami do tłumaczenia. Po pierwsze wyrażenia są przechowywane w plikach PHP w katalogu resources/lang. Tutaj znajdują się głównie stringi dla wbudowanych funkcji Laravela, takich jak np. komunikaty o błędach. W tym katalogu powinien znajdować się podkatalog dla każdego języka obsługiwanego przez aplikację:

Laravel server - PHP web application framework with simple syntax

Wyrażenia mogą być także zdefiniowane w plikach JSON, które są umieszczone w katalogu resources/lang. Przy takim podejściu każdy język obsługiwany przez aplikację miałby odpowiedni plik JSON w tym katalogu. Takie podejście jest zalecane w przypadku aplikacji, które mają dużą liczbę wyrażeń do przetłumaczenia:

Laravel server - PHP web application framework with elegant syntax

Domyślny język aplikacji jest przechowywany w opcji ustawień regionalnych pliku konfiguracyjnego config/app.php. My lub nasz programista możemy dowolnie modyfikować tę wartość, aby dopasować ją do potrzeb swojej aplikacji.

Laravel web application framework – wybór treści do tłumaczenia

Laravel oferuje możliwość tłumaczenia stringów na dwa sposoby – za pomocą krótkich kluczy lub całych ciągów wyrażeń. Pierwszy z nich polega na tworzeniu plików z tablicami asocjacyjnymi zawierającymi “krótkie” klucze. Na przykład:

Laravel feature - PHP framework; IT tools

Pamiętajmy o atrybucie lang w HTML. W przypadku języków, które różnią się w zależności od terytorium, należy nazwać katalogi językowe zgodnie z normą ISO 15897. Na przykład dla brytyjskiego angielskiego użyjemy „en_GB” , a nie „en-gb”. Dzięki temu wyszukiwarki będą mogły generować wyniki z większą precyzją, a aplikacje przetwarzające tekst na mowę będą mogły np. poprawnie wymówić wyświetlany tekst. Np.:

Laravel - kod języka w bazie danych

W przypadku aplikacji z dużą liczbą stringów do przetłumaczenia definiowanie każdego ciągu za pomocą „krótkiego klucza” może być mylące podczas odwoływania się do kluczy w widokach, a ciągłe wymyślanie kluczy dla każdego ciągu wyrażeń obsługiwanego przez aplikację może być trochę uciążliwe.

Z tego powodu Laravel zapewnia również wsparcie dla definiowania ciągów tłumaczeń przy użyciu „domyślnego” tłumaczenia całego stringa jako klucza. Pliki tłumaczeń, które używają stringów jako kluczy, są przechowywane jako pliki JSON w katalogu lang. Na przykład, jeśli nasza aplikacja ma tłumaczenie na język hiszpański, powinniśmy utworzyć plik lang/es.json:

Laravel - PHP framework project

Import gotowych tłumaczeń

Możemy pobrać przetłumaczone stringi z plików językowych za pomocą funkcji helper. Jeśli używamy „krótkich kluczy” do definiowania ciągów tłumaczeń, powinniśmy przekazać plik zawierający klucz i sam klucz do __ function z użyciem składni „kropka”. Na przykład, pobierzmy tekst powitalny z pliku językowego lang/en/messages.php:

Laravel - PHP framework IT tools

Jeśli natomiast użyliśmy domyślnie pełnych stringów jako kluczy, powinniśmy przekazać tłumaczenie do __ function.

Laravel - PHP framework IT project

Aktualizacja gotowych tłumaczeń w Laravel

W przypadku tłumaczenia ręcznego najbardziej przystępnym rozwiązaniem będzie ustawienie wartości właściwości obiektu dla pojedynczego języka lub dla wielu na raz:

Lokalizacja Laravel - Wpisz odpowiednią komendę
Lokalizacja Laravel - Wpisz odpowiednią komendę2

Pluralizacja jedną komendą

Tworzenie liczby mnogiej jest bardziej złożoną sprawą, ponieważ niektóre języki mają wiele skomplikowanych zasad pluralizacji. Laravel może jednak pomóc w tłumaczeniu stringów w oparciu o reguły zdefiniowane przez nas. Używając znaku | , można wyróżnić liczbę pojedynczą i mnogą w ciągu wyrażeń:

Wpisz odpowiednią komendę IT
Lokalizacja Laravel - Wpisz odpowiednią komendę2

Routing w aplikacji IT typu Model View Controller

Routing to proces, który polega na wyznaczaniu trasy i wysłania nią pakietu danych w sieci. Pamiętajmy, że w przypadku stron internetowych każda podstrona powinna posiadać unikalny URL dla danego języka np:

Warto rozważyć również tłumaczenie adresów URL, a konkretnie slugów, czyli ostatniego elementu adresu. W wersji przyjaznej SEO adresy wyglądałyby tak:

Laravel IT documentation - slug for public url
Laravel - public url includes slug

Dzięki temu roboty indeksujące stronę zaindeksują wszystkie wersje językowe naszej witryny.

Laravel framework dający pełną kontrolę nad aplikacją

Obecnie zdecydowana większość stron internetowych jest tworzona przez osoby, które nie posiadają wiedzy z zakresu kodowania i najczęściej przygotowują stronę po raz pierwszy. W związku z tym cała branża odeszła od kodowania w kierunku bardziej dostępnych struktur takich jak CMS-y, które pozwalają użytkownikom tworzyć strony internetowe za pomocą narzędzi typu „przeciągnij i upuść”. Jeśli chodzi o Laravela, istnieją również systemy CMS oparte o ten framework. W przypadku niestandardowych projektów nadal będziemy mieć jednak do czynienia z produktami, które od początku stworzył developer. Frameworki to swego rodzaju ramy oparte na PHP, które są wykorzystywane przez programistów do budowy aplikacji.

Skrivanek Polska part of Skrivanek Group – Twój partner w lokalizacji aplikacji webowych

W Skrivanku jesteśmy otwarci na nowe wyzwania. Jako zespół tłumaczy i Project Managerów staramy się wykrywać technologie użyte do budowy strony, aby dobrać najlepsze możliwe rozwiązanie w każdym projekcie. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu pomogliśmy tysiącom klientów rozwinąć ich biznes. Tłumaczymy i lokalizujemy miliony słów rocznie, na ponad 100 języków w przeróżnych kombinacjach. Potrzebujesz tłumaczenia strony internetowej? Napisz do nas lub zadzwoń. Wspólnie omówimy szczegóły Twojego projektu i wybierzemy najlepsze rozwiązanie.

Potrzebujesz tłumaczenia lub innej usług językowej?
Napisz do nas!
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.