biuro tłumaczeń skrivanek
Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Tłumaczenia Toruń

Tłumaczenie zwykłe, przysięgłe i inne usługi językowe dla Ciebie oraz Twojej firmy

trustpilot google rank veritas
Kompleksowa obsługa językowa
Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www czy filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek mamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.
Szybka
wycena online
Nie trać czasu na długie formalności. Wystarczy, że prześlesz dokument, a my przygotujemy dla Ciebie jasną i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia – często już w ciągu 30 minut.
Ponad 100 obsługiwanych formatów

pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń dokumentów, nie musisz się przejmować konwersją plików.

Ponad 100 dostępnych języków
Wszystkie tłumaczenia w jednej firmie, już nie musisz się zastanawiać, jakiemu biuru tłumaczeń zlecić projekt.


Szybkie, niezawodne i poufne tłumaczenia na wyciągnięcie ręki! Prześlij dokumenty teraz i otrzymaj szybką wycenę bez zobowiązań. Wypełnij formularz lub napisz na [email protected]

Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Zaufali nam:
loga klientów

Biuro tłumaczeń – Toruń

Zaoszczędź swój czas i pieniądze, zamawiając usługi językowe online. Biuro tłumaczeń Skrivanek w Toruniu to: tłumaczenia we wszystkich europejskich językach i specjalizacjach, zwykłe i przysięgłe, lokalizacja stron WWW, DTP (obróbka i przygotowanie tłumaczeń do druku, identyfikacja wizualna) oraz korekty.

Oferujemy również usługi tłumaczeń ustnych: konsekutywne, symultaniczne na terenie całej Polski oraz poza jej granicami. Zapewniamy również sprzęt konferencyjny na potrzeby konferencji międzynarodowych.

Jeżeli szukasz sprawdzonych kursów językowych, sprawdź ofertę naszej szkoły językowej.

}}

Pn-Pt: 8:00 – 19:00

Najczęściej zadawane pytania

Jaki jest czas realizacji typowego projektu tłumaczeniowego?

Co do zasady w ciągu dnia roboczego jedna osoba może przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja tłumaczenia większej liczby stron, dzięki zaangażowaniu zespołu lingwistów, których pracę koordynuje kierownik projektu. Nasza baza tłumaczy to kilkuset specjalistów z całego świata, a przy wykorzystaniu zaawansowanych narzędzi, takich jak współdzielone bazy terminologiczne, jesteśmy w stanie zbudować zespół projektowy i zapewnić wysokiej jakości tłumaczenie w krótkim czasie.

Czy oferujecie usługi tłumaczeniowe dla wszystkich par językowych, czy są jakieś ograniczenia?

Oferujemy tłumaczenia w ponad 100 językach, możliwość skorzystania z takiej usługi w pewnych, zwłaszcza rzadszych, parach językowych może być jednak ograniczona ze względu na dostępność tłumaczy, którzy posługują się obydwoma językami. Aby dowiedzieć się, czy jest dostępny tłumacz pracujący w danej parze językowej, skontaktuj się z nami bezpośrednio.

Czy możecie pomóc mi określić odpowiedni język dla moich docelowych odbiorców?

Tak, możemy pomóc w określeniu odpowiedniego języka dla grupy docelowej. Konsultacje dotyczące języka docelowego są powszechną usługą realizowaną przed tłumaczeniem w przypadku, gdy klient nie jest pewien, jaki język będzie odpowiedni.

Czy potraficie obsługiwać języki zapisywane od prawej do lewej, takie jak arabski i hebrajski?

Tak, w firmie Skrivanek posiadamy doświadczenie w obsłudze języków zapisywanych od prawej do lewej (RTL), takich jak arabski i hebrajski. Nasze usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne uwzględniają specyfikę tych języków, w tym dostosowanie układu tekstu oraz formatowania, aby zapewnić poprawność i czytelność przekazu. Wykorzystujemy narzędzia wspomagające tłumaczenie (CAT) oraz oprogramowanie do składu tekstu, które są kompatybilne z językami RTL, co umożliwia precyzyjne odwzorowanie oryginalnego formatu dokumentu.

Co zrobić, jeśli potrzebuję tłumaczenia ustnego podczas połączenia konferencyjnego z uczestnikami z wielu krajów?

W firmie Skrivanek oferujemy kompleksowe usługi tłumaczeń ustnych, dostosowane do potrzeb międzynarodowych konferencji i spotkań online z uczestnikami z różnych krajów. Zapewniamy tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne, obsługę techniczną konferencji, a w razie potrzeby również specjalistyczny sprzęt.

Czy oferujecie specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży budowlanej?

Tak, oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży budowlanej. Powierzamy je tłumaczom, którzy mają doświadczenie i wiedzę specjalistyczną potrzebną do prawidłowego wykonywania tłumaczeń w tym sektorze.

Czy oferujecie specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży energetycznej?

Tak, świadczymy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży energetycznej. Tłumacze przydzielani do takich zadań są zaznajomieni z technicznym i specyficznym językiem używanym w sektorze energetycznym, mają pogłębioną wiedzę dotyczącą tej branży i duże doświadczenie w tego typu tłumaczeniach.

Czy macie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów dla branż regulowanych, takich jak branża farmaceutyczna lub finansowa?

Tak, oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branż, w tym sektora farmaceutycznego i finansowego. Przestrzegamy rygorystycznych norm jakości, aby zagwarantować, że tłumaczenia będą spełniać wszystkie wymagania regulacyjne i będą zgodne z obowiązującymi przepisami.

Co jeśli potrzebuję tłumaczenia, które jest nie tylko dokładne, ale także przekonujące i angażujące dla określonej grupy docelowej?

Skrivanek oferuje usługi lokalizacji i transkreacji, które wykraczają poza zwykłą dokładność językową, aby zapewnić, że przetłumaczony tekst będzie przekonujący i angażujący dla docelowych odbiorców.

Jak radzicie sobie z zarządzaniem terminologią?

Mamy duże doświadczenie w zarządzaniu terminologią. Tworzymy bazy terminologiczne i glosariusze, aby zapewnić spójność terminologiczną wszystkich fragmentów tekstu.

Tłumaczenia marketingowe Toruń

Jeśli chcesz przetłumaczyć swoje materiały marketingowe, to dobrze trafiłeś! W dzisiejszym dynamicznym świecie materiały marketingowe odgrywają ogromną rolę, jeśli chodzi o rozwój Twojej firmy. Profesjonalny tłumacz marketingowy rozumie, że tłumaczenie marketingowe polega na odpowiednim zaangażowaniu rynku docelowego w jego ojczystym języku. Podczas tłumaczenia treści marketingowych robimy znacznie więcej, niż tylko tłumaczymy słowa i zdania z języka źródłowego na język docelowy. Biuro tłumaczeń Skrivanek – Toruń dokłada wszelkich starań, aby teksty brzmiały naturalnie dla Twoich klientów i były dopasowane do kontekstu społecznego i językowego lokalnych odbiorców.

Materiały marketingowe, które tłumaczymy najczęściej:

  • Ulotki, katalogi i magazyny online, wszystko w różnych formatach
  • Prezentacje firmowe, zarówno cyfrowe, jak i drukowane
  • Lokalizacja stron internetowych i sklepów online
  • Mailingi i newslettery
  • Treść bloga, w tym copywriting i transkreacja
  • Badania rynku i produktów
  • Nazwy i slogany
  • YouTube i inne tłumaczenia wideo
  • Reklamy online dla kampanii CPC i displayowych
  • Opisy produktów dla sklepów internetowych itp.
  • Reklamy i komunikaty prasowe
  • Posty w mediach społecznościowych
  • Reklamy telewizyjne i radiowe

Tłumaczenia techniczne Toruń

Specjaliści językowi ze Skrivanka są w stanie wykonać najwyższej jakości tłumaczenia tekstów technicznych. Tłumaczenie techniczne wymaga 100% dokładności, więc musisz współpracować z zaawansowanymi tłumaczami technicznymi, którzy posiadają dogłębną wiedzę na temat branży, dla której zamierzone jest tłumaczenie techniczne. W skład naszego zespołu wchodzą nie tylko osoby z wykształceniem filologicznym, ale także eksperci z doświadczeniem w naukach technicznych, co ma kluczowe znaczenie z perspektywy poprawności terminologicznej tłumaczonych tekstów.

Najczęściej wykonywane tłumaczenia techniczne:

  • Instrukcje obsługi i poradniki
  • Samouczki wideo
  • Publikacje naukowe
  • Dokumenty kontroli jakości
  • Opisy interfejsu użytkownika
  • Instrukcje techniczne
  • Katalogi
  • Tłumaczenia patentowe
  • Prezentacje

Tłumaczenia uwierzytelnione Toruń

Nasz zespół tłumaczy przysięgłych jest tutaj, aby pomóc Ci we wszystkich potrzebach związanych z tłumaczeniem dokumentów, czy to aktów notarialnych, czy też dokumentacji medycznej. Rozumiemy, jak ważne jest szybkie i bezpieczne uwierzytelnienie tych dokumentów – dlatego nasi członkowie korzystają z certyfikowanych podpisów elektronicznych, zapewniając szybki proces bez żadnych opóźnień!

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.

Hey!

Cześć!

Zanim zamkniesz stronę…

Coś było niejasne?

A może po prostu nie trafiliśmy w to, czego szukasz?

Daj nam szansę, żeby to naprawić

 

Zostaw kontakt — oddzwonimy lub napiszemy z konkretną odpowiedzią.