Tłumacz polsko tajski
profesjonalne tłumaczenia z tajskiego i na tajski

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www czy filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek mamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.
wycena online
Nie trać czasu na długie formalności. Wystarczy, że prześlesz dokument, a my przygotujemy dla Ciebie jasną i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia – często już w ciągu 30 minut.
pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń plików, nie musisz się przejmować konwersją dokumentów.
jakości
Obawiasz się o jakość tłumaczenia? Mamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.
Tłumaczenia tajskie odpowiadające Twoim potrzebom! Uzyskaj darmową wycenę w 30 minut – wystarczy, że prześlesz nam dokumenty i najważniejsze informacje. Przekonaj się, jak wiele mogą dla Ciebie zrobić nasi tłumacze w kwestii komunikacji polsko-tajskiej. Wypełnij formularz lub napisz na [email protected].

Jaka jest cena tłumaczenia na język tajski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język tajski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język tajski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie zlecenia z tłumaczeniem tajskiego wykonujecie najczęściej?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na tajski: tłumaczenia pisemne w języku tajskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język tajski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka tajskiego – symultaniczne i konsekutywne.
Co jeśli mój projekt obejmuje język, który wymaga specjalnych czcionek lub zestawów znaków?
Dzięki naszemu centrum DTP bez problemu obsługujemy projekty obejmujące języki, które do zapisu wymagają specjalnych czcionek lub zestawów znaków.
Czy macie doświadczenie w tłumaczeniu materiałów edukacyjnych, podręczników i kursów e-learningowych?
Tak, nasi tłumacze mają duże doświadczenie w tłumaczeniu i lokalizacji materiałów edukacyjnych, podręczników i kursów e-learningowych na różne języki.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia bardzo starego dokumentu z wyblakłym atramentem lub trudnym do odczytania pismem odręcznym?
Nasze usługi tłumaczeniowe mogą obejmować obsługę wyzwań związanych z czytelnością dokumentów, ale zależy to od stopnia czytelności oraz dostępności tłumacza w danej parze językowej. Aby dowiedzieć się, czy w danym przypadku tłumaczenie będzie możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Czy oferujecie usługi transkrypcji?
Tak, Skrivanek oferuje transkrypcję nagrań audio/wideo na tekst pisany.
Jaka jest różnica między tłumaczeniem a transkrypcją?
Tłumaczenie konwertuje tekst między językami. Transkrypcja przekształca język mówiony w tekst pisany w tym samym języku.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język tajski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferujecie gwarancje jakości tłumaczenia na język tajski?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcesz przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka tajskiego i na język tajski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Czy pracujecie z narzędziami CAT?
Tak, Skrivanek korzysta z narzędzi CAT, zwłaszcza w przypadku dużych partii tekstu, których części mogą się powtarzać.
Czy oferujecie usługi zarządzania projektami tłumaczeniowymi?
Tak, oferujemy kompleksowe usługi zarządzania projektami z dedykowanymi kierownikami projektów.
Czy oferujecie usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne dla przemysłu farmaceutycznego, w tym dokumentację badań klinicznych i zgłoszenia do organów regulacyjnych?
Tak, oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe dla branży farmaceutycznej. Nasi tłumacze mają doświadczenie w pracy z dokumentacją badań klinicznych i zgłoszeniami regulacyjnymi oraz rozległą wiedzę w tym zakresie.
Czy możecie zapewnić tłumaczenie ustne podczas wycieczek i wydarzeń?
Tak, Skrivanek oferuje usługi tłumaczeń ustnych, które mogą obejmować zapewnianie tłumaczy ustnych podczas wycieczek i wydarzeń w dowolnym miejscu i czasie. Przygotowujemy również systemy tour guide.
Czy macie tłumaczy dostępnych na całym świecie?
Dysponujemy bardzo dużą siecią tłumaczy pracujących w różnych miejscach na świecie, oferujemy też tłumaczenia wyjazdowe, które mogą odbywać się praktycznie w dowolnym miejscu. Konkretna możliwość skorzystania z tłumaczenia może zależeć od dostępności tłumacza w konkretnej lokalizacji (lub jego możliwości podróży do danego miejsca w określonym terminie) i języku. Aby dowiedzieć się, czy w danej sytuacji będzie to możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Jedna z podstawowych usług, które wykonujemy, to tłumaczenia pisemne – zwykłe oraz specjalistyczne. Przekładamy na inny język listy, umowy, artykuły, instrukcje obsługi i inne teksty, które są Ci potrzebne w działaniach służbowych czy naukowych. W naszym zespole są specjaliści z różnych dziedzin, którym powierzamy teksty wymagające głębszej znajomości danego tematu i związanej z nim terminologii.
W sytuacjach oficjalnych często musimy przedkładać oryginały poszczególnych dokumentów. Sprawia to pewien problem, gdy są one w innym języku niż obowiązujący w kraju, w którym zamierzamy się nimi posłużyć. Z pomocą przychodzą tłumaczenia uwierzytelnione. Wykonujący je tłumacz przysięgły opatruje nowy tekst podpisem i oficjalną pieczątką oraz dodaje oświadczenie o zgodności obu wersji. Takie tłumaczenie uzyskuje moc prawną oryginału.
Rozmowy online to ostatnio najwygodniejsza forma spotkań międzynarodowych. Aby jednak mogły być one skuteczne, potrzeba tego samego, czego wymagają spotkania na żywo – żeby rozmówcy rozumieli się nawzajem. Z pomocą przychodzi tłumacz ustny. Osoba, która zostaje przydzielona przez nas do takiego zlecenia, będzie w stanie bez problemu je przeprowadzić w każdym oprogramowaniu do tego przeznaczonym (jak Zoom czy Teams).
Tajski i polski to języki, które bardzo się od siebie różnią. Jeśli chcemy więc udostępnić treści przygotowane w rodzimym języku odbiorcom z Tajlandii, musimy je wyposażyć w tłumaczenie. W przypadku materiałów wideo może ono występować w formie napisów, dubbingu lub voice-over. Nasi specjaliści pomogą dokonać odpowiedniego wyboru, a następnie przygotują w pełni zrozumiałe i płynne tłumaczenie, dostosowane do treści również pod względem technicznym
Skrivanek wykonuje profesjonalne tłumaczenia tajskie. Przekładamy z tajskiego i na tajski listy, umowy, artykuły, instrukcje obsługi i inne teksty. Treści specjalistyczne powierzamy tym tłumaczom, którzy mają rozległą wiedzę w danej dziedzinie i doświadczenie w wykonywaniu tego typu tłumaczeń. Oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wszystkich dokumentów oficjalnych; mogą być one potrzebne np. w urzędzie lub sądzie. Zajmujemy się też organizacją spotkań online i stacjonarnych, przede wszystkim zapewniając tłumaczenia ustne, ale też specjalistyczny sprzęt (jeśli jest potrzebny), profesjonalną obsługę i pomoc w przygotowaniu materiałów. W ofercie mamy też tłumaczenia stron www oraz przygotowywanie dubbingu, lektora (voice-over) i napisów do filmów. Już dziś skontaktuj się z nami i dowiedz się, jak możemy Ci pomóc!