Localización de software: traducción de aplicaciones y programas móviles
Disponemos de amplia experiencia en traducción de menús y software
La localización garantiza que los usuarios puedan operar el software de manera eficiente en su idioma nativo, comprender todo lo que aparece en la pantalla e ingresar información fácilmente con todos los caracteres acentuados utilizando una distribución de teclado local. El lenguaje utilizado para operar dispositivos electrónicos, por ejemplo equipos médicos, máquinas o equipos de telecomunicaciones, tiene un impacto muy grande en la decisión del cliente de comprar un producto.
Podemos localizar comandos, menús y otros textos que aparecen en la pantalla de tu dispositivo, así como documentación completa de conformidad con todos los reglamentos y las normativas locales. El producto localizado conserva la funcionalidad del original y es totalmente compatible con el equipo en el que se vaya a utilizar.
Nuestra oferta también incluye la localización de ayuda en línea en formatos CHM o HLP, creada a partir de archivos HTML, RTF o desde aplicaciones de autoedición (por ejemplo, FrameMaker) mediante RoboHelp, Webworks o herramientas similares.
Localización de software pensando en el destinatario
Localizamos software a más de 100 idiomas, no solo inglés, sino también francés, italiano, sueco e incluso coreano. Durante este proceso, nos centramos especialmente en garantizar que el producto final se adapte a un grupo determinado de destinatarios, tanto desde el punto de vista lingüístico y técnico (por ejemplo, el uso distinto de la puntuación o las unidades de medida) como culturalmente, para garantizar la máxima comodidad a la hora de utilizar el programa. También nos aseguramos de que el software cumpla con los requisitos legales del país donde se vaya a comercializar. Somos conscientes de que el éxito de un proyecto depende de cuidar todos los aspectos.
La industria de TI es una de nuestras especialidades. Tenemos una dilatada experiencia en la localización de materiales relacionados con este sector. Podemos localizar varios tipos de software, como programas de procesamiento de gráficos, videojuegos, sistemas de ayuda o aplicaciones móviles de cualquier género (por ejemplo, de comunicación, música o deporte) con un nivel de mayor o menor complejidad.
OPTIMIZA TU SOFTWARE Y SOPORTE ONLINE PARA LOS REQUISITOS DE UN MERCADO GLOBAL. ¡CONTÁCTENOS HOY PARA APRENDER MÁS SOBRE NUESTROS SERVICIOS DE UBICACIÓN!
Traducción de documentación técnica
A la hora de traducir software, las traducciones técnicas también serán útiles, especialmente la traducción de la documentación técnica que pueda incluirse con el software. Contamos con una amplia experiencia en estos proyectos, con cantidad de documentación técnica traducida a nuestras espaldas. Nuestros traductores no solo cuentan con habilidades lingüísticas que les permiten preparar textos de alta calidad, sino también conocimientos en el campo de las ciencias técnicas. Nos aseguramos de adaptar la documentación técnica traducida a los convenios vigentes en un determinado idioma o país.
Como parte de las traducciones técnicas que realizamos en nuestra oficina de traducción, llevamos a cabo traducciones de manuales de usuario, fichas de datos de seguridad o descripciones de productos, entre otros textos, tanto al inglés como a otros idiomas.
Localización de aplicaciones móviles
La traducción de software también incluye la localización de aplicaciones móviles para teléfonos con Android, iOS o Windows, por ejemplo, reproductores de música y películas, mensajería instantánea y juegos. Los comandos y elementos de navegación traducidos automática y literalmente pueden sonar extraños o ser completamente incomprensibles, y es que la calidad de la traducción determina lo fácil de usar que resulte la aplicación.