biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Badminton czy badmington?

Badminton czy badmington?

Badminton czy badmington

Jak zapisujemy nazwę gry, której uczestnicy, stojąc naprzeciwko siebie, odbijają rakietami lotkę? Poprawna pisownia to badminton. Słowo przywędrowało do polszczyzny z języka angielskiego, a pochodzi ono od nazwy rezydencji wiejskiej Badminton House w południowej Anglii. Na terenie posiadłości ok. 1870 r. odbył się pierwszy pokaz tej gry. Wielki słownik języka polskiego pod red. P. Żmigrodzkiego notuje również formę badmington, jednak ze wskazaniem, że chociaż można się z nią spotkać zwłaszcza w języku mówionym, to jest ona niepoprawna.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.