Trudne słówko tygodnia: ułamek kontra ułomek
Matematycznie rzecz ujmując, ułamek stanowi część całości i może być zapisywany w dwóch postaciach (ułamki zwykłe i dziesiętne). W codziennym życiu ułamkiem nazywamy odłamaną część czy kawałek. Poszukując przykładów użycia, natkniemy się zwykle na zdania: „Wpływy z biletów to zaledwie ułamek budżetu” czy „Wahał się tylko przez ułamek sekundy”. Ułamek może jednak oznaczać również fizyczny kawałek czegoś, np. ułamek cegły, w tym znaczeniu częściej jednak zostanie zastąpiony słowem odłamek.
Słowo ułomek to nieużywany już dzisiaj synonim słowa ułamek. Przetrwało zasadniczo tylko w związku frazeologicznym oznaczającym silnego i postawnego człowieka. Mariusz Pudzianowski nie zaskakuje więc, kiedy podczas wywiadu mówi o sobie: „Nigdy do ułomków nie należałem, zawsze byłem jednym z najsilniejszych chłopaków”.
Otrzymałeś list z Meksyku i nie jesteś pewien, czy właściwie go rozumiesz? A może przygotowujesz przemówienie na polsko-hiszpańską konferencję i potrzebujesz kogoś, dzięki komu będzie ono zrozumiałe dla wszystkich zebranych? Nasz tłumacz hiszpańsko polski wykona zarówno ustne, jak i pisemne tłumaczenie niezbędnych treści.