biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Tłumaczenia ekspresowe

Wysoka jakość w krótkich terminach
ISO and RANK
tłumaczenia ekspresowe
Tłumaczenia ekspresowe – szybka odpowiedź na potrzeby klienta

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia, ale masz mało czasu? Odpowiedzią na ten problem są tłumaczenia ekspresowe. Angażujemy do nich wielu tłumaczy, aby w jak najszybszym czasie przygotować nową wersję językową dokumentu, która będzie w pełni poprawna i spełni oczekiwania klienta. Dzięki temu będziesz mógł np. na czas przygotować dokumenty dla zagranicznego partnera, z którym dzieli Cię znaczna różnica czasu.

Jakie teksty może poddać tłumaczeniu ekspresowemu?

W ramach tłumaczenia ekspresowego możemy zająć się niemal każdym typem tekstów, takich jak:

  • dokumentacja wewnątrzfirmowa
  • umowy, sprawozdania, raporty
  • prezentacje
  • CV, dokumenty rekrutacyjne
  • dokumenty urzędowe i sądowe
  • wyniki badań
  • artykuły blogowe i naukowe
  • materiały marketingowe
  • strony internetowe.
Potrzebujesz tłumaczenia dokumentów „na już”? Skontaktuj się z nami jak najszybciej i zamów tłumaczenia ekspresowe!
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Zaufali nam:
loga klientów
Najczęściej zadawane pytania

Na jakie języki i z jakich języków tłumaczycie?

Skrivanek oferuje tłumaczenia we wszystkich językach europejskich i wielu innych językach na całym świecie, ze szczególnym uwzględnieniem języków Europy Środkowej i Wschodniej. To m.in. albański, angielski, arabski, armeński, azerski, białoruski, bośniacki, bułgarski, chiński, chorwacki, czarnogórski, czeski, duński, estoński, farerski, fiński, flamandzki, francuski, grecki, gruziński, hebrajski, hindi, hiszpański, indonezyjski, islandzki, japoński, jidysz, kaszubski, kataloński, kazachski, koreański, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, mongolski, niderlandzki, niemiecki, norweski, perski, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, śląski, turecki, ukraiński, uzbecki, węgierski, wietnamski, włoski. Obsługujemy szeroki zakres kombinacji językowych.

Co jeśli potrzebuję tłumaczenia w ciągu 24 godzin?

Oferujemy usługi tłumaczeń ekspresowych, co oznacza, że możemy obsłużyć pilne potrzeby tłumaczeniowe, potencjalnie w ciągu 24 godzin. Taka możliwość może jednak zależeć m.in. od dostępności tłumacza w danym języku oraz długości i skomplikowania tekstu. Aby potwierdzić, czy tłumaczenie w ciągu 24 godzin będzie możliwe w danym przypadku, skontaktuj się z nami bezpośrednio.

Jak szybko może być wykonane tłumaczenie ekspresowe?

Termin wykonania tłumaczenia jest ustalany indywidualnie z klientem. Zależy od jego potrzeb, a także cech zlecenia (jaką ma długość, jaki poziom skomplikowania, jaką parę językową reprezentuje itp.) oraz możliwości naszego zespołu (np. tego, ilu tłumaczy jest dostępnych w danym momencie i jak intensywnie będą oni mogli pracować). Wycenę otrzymasz już w ciągu 30 minut od wysłania zapytania.

Dzięki rozległej bazie tłumaczy i wykorzystywaniu specjalistycznych narzędzi (takich jak programy CAT, pamięci tłumaczeniowe czy glosariusze) jesteśmy w stanie szybko tłumaczyć duże partie tekstu bez uszczerbku na jakości przekładu. Dostępne są tłumaczenia w wielu językach europejskich i pozaeuropejskich – oprócz angielskiego to m.in. niemiecki, włoski, arabski, węgierski, chiński czy hiszpański.

W jakich branżach się specjalizujecie?

Branże, dla których świadczymy usługi, to m.in.: IT, technologia, marketing, reklama, finanse, prawo, medycyna, farmacja, produkcja, motoryzacja, turystyka, edukacja i sztuka. Posiadamy szerokie doświadczenie w zakresie dokumentacji technicznej.

W jakich sytuacjach tłumaczenie ekspresowe może się przydać?

Najczęściej tłumaczenie ekspresowe jest zamawiane w związku ze współpracą z klientami z innych stref czasowych. Może być jednak potrzebne np. w przypadku krótkich terminów sądowych, rekrutacyjnych lub przetargowych czy przygotowywania prezentacji, które muszą być gotowe na poranne spotkanie, a także w sytuacjach kryzysowych lub awaryjnych.

Jakie formaty plików akceptujecie do tłumaczenia?

Obsługujemy ponad 100 formatów plików, w tym dokumenty Microsoft Office, dokumenty OpenOffice, pliki PDF, HTML, XML, InDesign i wiele innych. Nie musisz się więc przejmować konwersją dokumentów.

Jaka jest Wasza struktura cenowa za usługi tłumaczeniowe?

Ceny są zazwyczaj ustalane za słowo lub za stronę, w zależności od języka, złożoności i objętości. Wycena ustalana jest indywidualnie do każdego projektu.

Czy potraficie obsługiwać projekty wielojęzyczne?

Tak, Skrivanek specjalizuje się w obsłudze projektów wielojęzycznych.

Szybkie tłumaczenia – inne rozwiązania

Jeśli zależy Ci na czasie, ale sprawa nie jest bardzo pilna, możesz również skorzystać np. z tłumaczenia maszynowego z postedycją (korektą człowieka). W przypadku dużych partii tekstu, których fragmenty się powtarzają, sprawdza się tłumaczenie z wykorzystaniem narzędzi CAT, czyli programów do wspomagania komputerowego tłumaczenia. W Skrivanku stosujemy też glosariusze i bazy terminologiczne, które oprócz oszczędności czasu pomagają utrzymać spójność terminologiczną w całym tekście, szczególnie ważną w przypadku tekstów specjalistycznych.

Takie tłumaczenia nie są jednak zalecane w przypadku bardziej skomplikowanych treści, które wymagają namysłu, aby mieć pewność, że wszystko zostało dobrze zrozumiane, i przyłożenia większej wagi do specjalistycznego słownictwa. Usługę polecamy więc zwłaszcza w przypadku dokumentów wewnątrzfirmowych czy innych tekstów, przy których najważniejsze jest ogólne zrozumienie treści, odradzamy z kolei przy tekstach do publikacji, które powinny zostać „dopieszczone” pod kątem językowym i stylistycznym.

Dzięki usłudze kwalifikowanego podpisu elektronicznego tłumaczenie ekspresowe jest możliwe także w przypadku dokumentów, które muszą być przełożone przez tłumacza przysięgłego. Po wykonaniu tłumaczenia może on bowiem wysłać je mailowo, nie ma potrzeby zamawiania kuriera i czekania na niego, dokumenty są gotowe do wykorzystania od razu po zakończeniu realizacji zlecenia.

Zobacz, co jeszcze może Ci się przydać:

Korekta Quick Review

pozwala szybko zweryfikować jakość tłumaczenia.

Tłumaczenia przysięgłe

są potrzebne w przypadku dokumentów urzędowych wymagających potwierdzenia.

Tłumaczenia automatyczne

wspierają proces przy dużej objętości tekstu i ograniczonym czasie.

Co nasi klienci mówią o nas na Trustpilot?

Szybko i sprawnie. Rozumiejąc potrzebę wysokiego tempa, spisali się świetnie.

Maciej S.

Błyskawiczne tempo realizacji zlecenia, na profesjonalnym, jak zawsze wysokim, poziomie.

Paweł D.

Zlecenie zrealizowane ekspresowo!

Paulina M.

Przede wszystkim czas – tłumaczenie było gotowe na następny dzień.

Anna

Błyskawiczna obsługa. Cały proces przekazania dokumentów do tłumaczenia oraz gotowych tłumaczeń bardzo szybki. Polecam.

Mirosław B.

Firma wykonała pilne tłumaczenie na j. niemiecki w ciągu kilku godzin. Dziękuję Państwu za tak profesjonalną obsługę.

Marcin R.

Profesjonalna oraz miła obsługa oraz sprawna realizacja zleceń, czasem też tych „na wczoraj” 🙂 Polecam!

Anna B.

Profesjonalna firma. Szybka reakcja. Tłumaczenie z norweskiego z dnia na dzień załatwione. Polecam i pozdrawiam.

Łukasz M.

Specjalistyczne tłumaczenia dla firmy z branży chemicznej – CASE STUDY

Spółka z segmentu przetwórstwa ropy naftowej zgłosiła się do naszego oddziału w Gdańsku z ekspresowym projektem tłumaczenia dokumentacji technicznej, umów, norm oraz zakresu prac w związku ze swoją nową inwestycją, mającą zwiększyć jej wydajność i konkurencyjność. Tekst był bardzo specjalistyczny, zawierający słownictwo z branży chemicznej. Klient zlecił nam wykonanie tłumaczenia pisemnego zwykłego z języka angielskiego na język polski 508 stron wraz z obróbką graficzną, odwzorowującą nieedytowalne tabele, schematy i wykresy z oryginalnego dokumentu.

Tłumaczenia ekspresowe
Błyskawiczne tłumaczenie maszynowe na użytek wewnętrzny – CASE STUDY

Klient zgłosił się do nas z pytaniem o możliwość dostarczenia tłumaczenia w przeciągu najbliższej godziny. Przesłany materiał liczył ponad 12 tysięcy słów, co jest olbrzymią liczbą, biorąc pod uwagę ograniczenie czasowe narzucone przez klienta. Dodatkowym wyzwaniem był format pliku: klient nie posiadał wersji edytowalnej, co oznaczało konieczność przeprowadzenia konwersji ponad 30 stron przez grafika jeszcze przed rozpoczęciem właściwego tłumaczenia. Biorąc pod uwagę bardzo krótki termin realizacji i fakt, że tłumaczenie potrzebne będzie na użytek wewnętrzny, uzgodniliśmy z klientem, że tłumaczenie zostanie wykonane automatycznie z użyciem silnika tłumaczeń maszynowych. Do projektu wybrany został grafik wyróżniający się dynamiką realizowanych zadań.

ekspresowe tłumaczenia
Podsumowanie

Biuro tłumaczeń Skrivanek oferuje profesjonalne tłumaczenia ekspresowe niemal każdego typu tekstów, od dokumentacji wewnątrzfirmowej, przez prezentacje i wyniki badań, po treści na stronę internetową. Przydają się one np. w kontaktach z klientami z innych stref czasowych, a także w przypadku krótkich terminów sądowych i rekrutacyjnych czy konieczności szybkiego przygotowania prezentacji na spotkanie międzynarodowe. Obsługujemy ponad 100 języków, od angielskiego po węgierski. Dzięki rozbudowanemu zespołowi wykwalifikowanych tłumaczy i dostępie do najnowocześniejszych narzędzi jesteśmy w stanie szybko tłumaczyć duże partie tekstu. Zapraszamy do skorzystania z usług!

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.

Hey!

Cześć!

Zanim zamkniesz stronę…

Coś było niejasne?

A może po prostu nie trafiliśmy w to, czego szukasz?

Daj nam szansę, żeby to naprawić

 

Zostaw kontakt — oddzwonimy lub napiszemy z konkretną odpowiedzią.