biuro tłumaczeń skrivanek

Podsumowanie XII edycji Konkursu Lingwistycznego „Tłumacze na e-start”

XII edycja Konkursu Lingwistycznego „Tłumacze na e-start” organizowana corocznie przez agencję tłumaczeń i szkołę języków obcych Skrivanek, odbyła się w ostatnim kwartale 2024 roku.

Do konkursu przystąpiło tym razem aż 19 Uczelni Partnerskich. Udało się wyłonić 5-cioro zwycięzców, którzy w nagrodę otrzymają płatne praktyki tłumaczeniowe i nagrody rzeczowe.

Konkurs składał się z 2 etapów.

W pierwszym etapie wzięło udział 153 studentów z uczelni w całym kraju. Zadanie tłumaczeniowe było realizowane na platformie Phrase, na której w Skrivanku pracujemy codziennie.

Do finału zakwalifikowaliśmy 73 studentów. Podczas etapu finałowego, w piątek 16 grudnia 2024 roku, uczestnicy tej edycji mieli za zadanie wykonać postedycję tłumaczenia maszynowego tekstu kreatywnego z języka angielskiego na język polski w ciągu 90 minut, pracując ponownie na platformie Phrase.

Przed finałem studenci dostali dostęp do wewnętrznego szkolenia z postedycji tłumaczeń maszynowych, które dostarczyło wiedzy teoretycznej i praktycznej potrzebnej do wykonania zadania.

W oczekiwaniu na wyniki studenci dostali możliwość obejrzenia wcześniej nagranego spotkania z dwójką praktyków zawodu tłumacza, którzy również rozpoczęli swoją karierę także od udziału w konkursie Tłumacze na e-Start i praktyk tłumaczeniowych w Skrivanku. Tłumacze opowiadali o swoim rozwoju zawodowym oraz dzielili się wskazówkami dotyczącymi pracy tłumacza szczególnie przydatnymi na początku drogi zawodowej na rynku lokalizacji.

Autorką najlepszej postedycji została Natalia KochanUMCS w Lublinie. Bardzo serdecznie gratulujemy!

W gronie najlepszych laureatów znaleźli się również studenci z Uniwersytetu Rzeszowskiego, Uniwersytetu Śląskiego, Uniwersytetu w Białymstoku oraz Uniwersytetu Radomskiego.

Lista zwycięzców XII edycji Konkursu „Tłumacze na e-start”:

Sekcja angielska:

  1. Natalia Kochan, UMCS Lublin
  2. Wojciech Goch, Uniwersytet Rzeszowski
  3. Piotr Puchacz, Uniwersytet Śląski
  4. Tomasz Żyliński, Uniwersytet w Białymstoku
  5. Karol Więckowski, Uniwersytet Radomski

W finale XII edycji konkursu wzięło udział 72 studentów.

Do zdobycia było 60 punktów.

Średnia liczba punktów, jaką zdobyli uczestnicy za postedycję wyniosła 44,6 a zdobywczyni I miejsca uzyskała aż 56 punktów!

Po zakończeniu praktyk studenci otrzymują od firmy Skrivanek zaświadczenie, opisujące przebieg praktyk, wraz z opinią dotyczącą współpracy. Osoby, które otrzymują pozytywne oceny za tłumaczenia oraz rekomendację swojego opiekuna praktyk, zapraszane są do dalszej współpracy.

Uczelniami Partnerskimi XII edycji Konkursu „Tłumacze na e-start” były:

Akademia Ekonomiczno-Humanistyczna w Warszawie

Akademia Mazowiecka w Płocku

Akademia Nauk Stosowanych w Raciborzu

Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

Politechnika Koszalińska

Politechnika Śląska w Gliwicach

Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu

Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie

Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Uniwersytet Rzeszowski

Uniwersytet Śląski w Katowicach

Uniwersytet Technologiczno-Humanistyczny w Radomiu

Uniwersytet w Białymstoku

Uniwersytet w Siedlcach

Uniwersytet Wrocławski

Vistula University

Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie

Serdecznie dziękujemy za współpracę!

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.