biuro tłumaczeń skrivanek

Jak wykonać profesjonalne tłumaczenie maszynowe strony www? 

Automatic translation

Tłumaczenia maszynowe stały się w ostatnich latach integralną częścią życia online. Znacząco się rozwinęły, oferując coraz lepsze wyniki. Stało się to głównie za sprawą postępu w dziedzinie sztucznej inteligencji i uczeniu maszynowemu, dzięki czemu jakość tłumaczenia maszynowego znacząco się poprawiła.

Co to jest tłumaczenie maszynowe?

Machine translation (MT) to automatyczny przekład tekstu, do którego wykorzystany jest komputer lub inne urządzenie techniczne oraz sztuczna inteligencja. Najnowocześniejszym oraz najczęściej wykorzystywanym podejściem jest tłumaczenie oparte na sieciach neuronowych (NMT). Do tłumaczenia wykorzystywane są tu głębokie sieci neuronowe. Modele NMT uczą się tłumaczyć tekst, analizując duże ilości danych treningowych, co pozwala im na lepsze zrozumienie zarówno kontekstu, jak i struktury językowej.

Oprócz NMT istnieje także starsze podejście do tłumaczenia maszynowego, czyli tak zwane statystyczne tłumaczenie maszynowe (SMT). Jest to starsza metoda, która opiera się na analizie dużych zbiorów danych lingwistycznych w celu wykrycia prawidłowości tłumaczeniowych. Modele statystyczne uczą się, jakie słowa lub frazy często występują razem w różnych językach, i na tej podstawie dokonują tłumaczenia.

NMT - Neural Machine Translation

Dlaczego decydujemy się na tłumaczenie maszynowe strony internetowej?

Strony internetowe są często pierwszym kontaktem użytkowników z daną marką lub treściami. Dlatego tłumaczenie strony internetowej na różne języki stało się nieodzownym elementem ekspansji firmy na międzynarodowy rynek. Jednym ze sposobów, które znacząco ułatwiają ten proces, są tłumaczenia maszynowe.

Standardowe tłumaczenie strony www może zająć dużo czasu i być kosztowne. Aby przyśpieszyć cały proces tłumaczenia oraz ograniczyć koszty, wiele firm decyduje się na rozwiązanie, jakim jest NMT.

Jeżeli poprawność stylistyczna tekstu oraz płynność nie są najistotniejsze, a kluczowe jest, aby zrozumieć tekst źródłowy, wówczas NMT jest idealnym rozwiązaniem. Tłumaczenia maszynowe mogą być szczególnie korzystne przy dłuższych, powtarzalnych projektach czy obszernych stronach, takich jak sklepy internetowe, a także w projektach mających za zadanie np. tłumaczenie instrukcji obsługi.

Using machine translation engines to translate web pages

Tłumaczenia maszynowe stron www

Oto kilka kroków pokazujących, jak wykonać profesjonalne tłumaczenie maszynowe strony internetowej.

1. Wybranie odpowiedniej platformy tłumaczeniowej

Pierwszym krokiem do stworzenia profesjonalnego tłumaczenia maszynowego strony internetowej jest wybór odpowiedniej platformy tłumaczeniowej. Istnieje wiele dostępnych narzędzi, takich jak Google Translate, DeepL, Microsoft Translator.

2. Wybór języków docelowych

Następnym krokiem jest określenie, na jakie języki chcemy przetłumaczyć stronę internetową.

3. Przygotowanie treści do tłumaczenia

Przed przystąpieniem do tłumaczenia warto dokładnie przygotować treść strony.

4. Korzystanie z narzędzi do tłumaczenia

Kiedy już wybraliśmy platformę tłumaczeniową i przygotowaliśmy treść, możemy przystąpić do tłumaczenia. Narzędzia do tłumaczenia maszynowego są łatwe w użyciu – wystarczy wkleić tekst źródłowy, wybrać język docelowy i już otrzymujemy tłumaczenie. Trzeba jednak pamiętać, że choć tłumaczenia maszynowe stają się coraz lepsze, to nadal mogą występować błędy i nieścisłości.

Popularne systemy CMS, które służą do tworzenia stron internetowych, często udostępniają wtyczki do automatycznych tłumaczeń, które umożliwiają niemal natychmiastowe przetłumaczenie całej strony z zachowaniem jej układu, bez potrzeby kopiowania treści do translatora.

5. Korekta i dostosowanie

Tłumaczenia maszynowe zawsze wymagają pewnej formy korekty i dostosowania. Należy przejrzeć tłumaczenie, aby upewnić się, że jest zrozumiałe i odpowiada tonowi oryginalnego tekstu, poprawić ewentualne błędy i nieścisłości. Można też skorzystać z postedycji tłumaczeń maszynowych, czyli usługi profesjonalnej korekty tłumaczenia automatycznego przez lingwistę.

6. Testowanie i optymalizacja

Po przetłumaczeniu strony warto przetestować ją pod kątem wyglądu i funkcjonalności. Upewniamy się, że wszystkie elementy strony są prawidłowo wyświetlane, a linki oraz nawigacja działają poprawnie. Warto także zoptymalizować treści pod kątem SEO, aby zapewnić widoczność strony w wynikach wyszukiwania.

Postedycja tłumaczeń maszynowych

Postedycja tłumaczeń maszynowych to swojego rodzaju korekta tłumaczenia maszynowego wykonana przez profesjonalnego tłumacza. Głównym celem postedycji jest poprawienie jakości tłumaczenia, aby było ono bardziej precyzyjne, zrozumiałe i odpowiednio sformułowane w języku docelowym.

Często można się spotkać z opiniami, że tłumaczenie maszynowe zastąpi pracę człowieka, że zawód tłumacza nie będzie niedługo potrzebny. Czy można zatem dopatrywać się zagrożenia dla pracy tłumaczy w rozwoju nowych technologii i neuronowych tłumaczeń maszynowych? Postedycja tłumaczenia maszynowego może być postrzegana jako ważny etap w procesie tworzenia tłumaczeń o wysokiej jakości. Choć tłumaczenie maszynowe może znacząco przyspieszyć proces tłumaczenia, to profesjonalni tłumacze i redaktorzy wciąż odgrywają istotną rolę w poprawianiu tłumaczeń, aby były dokładniejsze i dostosowane do potrzeb odbiorcy. Tłumaczenie maszynowe nie zastąpi zatem pracy wykonanej przez człowieka.

Rodzaje postedycji tłumaczenia maszynowego

Istnieją dwa rodzaje postedycji tłumaczeń maszynowych: postedycja w wersji podstawowej (light postediting) oraz postedycja w wersji pełnej (full postediting). Postedycja light ma na celu stworzenie tekstu o jakości umożliwiającej zrozumienie tekstu oraz wyeliminowanie podstawowych błędów językowych i gramatycznych, podczas gdy postedycja full ma za zadanie przeredagowanie tekstu, tak aby jego jakość była zbliżona do tekstu przetłumaczonego przez człowieka. Tłumacz postedytor musi często przeformułować treść, tak aby oddawała ona charakter czy przekaz emocjonalny tekstu źródłowego. Jest to szczególnie pożądane w przypadku tekstów przeznaczonych do publikacji.

postedycja

Czy warto korzystać z rozwiązania, jakim jest tłumaczenie maszynowe?

Korzystanie z tłumaczenia maszynowego do przetłumaczenia całej strony internetowej może być korzystne w niektórych przypadkach. Na pewno na początku warto rozważyć kilka czynników, zanim podejmie się decyzję o tłumaczeniu maszynowym strony www.

Jakość tłumaczenia: Program nie zawsze zapewnia tłumaczenia o wysokiej jakości, szczególnie jeśli strona internetowa zawiera skomplikowany lub specjalistyczny kontent.

Kontekst kulturowy: Jeśli strona zawiera treści związane z daną kulturą lub regionem, tłumaczenie maszynowe może pomijać subtelności językowe i kulturowe. W takim przypadku konieczna może być postedycja przez tłumacza lub lokalizacja tłumaczenia.

Bezpieczeństwo i prywatność: Jeśli strona internetowa zawiera poufne informacje lub dane osobowe użytkowników, konieczne jest rozważenie kwestii związanych z bezpieczeństwem i prywatnością przy korzystaniu z onlinowych narzędzi tłumaczenia maszynowego.

Wsparcie techniczne: Jeśli występują problemy z tłumaczeniem maszynowym na stronie internetowej, niezbędny jest dostęp do odpowiedniego wsparcia technicznego, aby rozwiązać ewentualne problemy.

Monitoring i aktualizacje: Tłumaczenie maszynowe nie jest statycznym procesem. Warto regularnie monitorować tłumaczenia na stronie internetowej i aktualizować je w razie potrzeby, aby zapewnić bieżącą jakość.

Alternatywy: W niektórych przypadkach, zwłaszcza jeśli pozwala na to budżet, lepszym rozwiązaniem może być zatrudnienie profesjonalnego tłumacza lub agencji tłumaczeniowej, które oferują usługi tłumaczeniowe o wysokiej jakości i dokładności.

Podsumowując, warto korzystać z tłumaczenia maszynowego na stronie internetowej, jeśli jesteśmy świadomi jego ograniczeń i potencjalnych problemów. Jednak w przypadku treści specjalistycznych lub wymagających precyzji, warto zainwestować w profesjonalne tłumaczenie, aby zapewnić najlepszą jakość i skuteczność komunikacji z użytkownikami strony internetowej.

Advantages and disadvantages of machine translation

Integracja narzędzi CAT z NMT

Należy wspomnieć też, że wiele narzędzi, którymi na co dzień posługują się tłumacze, tak zwanych narzędzi CAT (tłumaczenie wspomagane komputerowo) oferuje możliwość integracji z silnikami NMT, takimi jak Google Translate, Deepl itp. Pracując w narzędziach CAT, można połączyć wiele opcji, jakimi są pamięć tłumaczeniowa oraz silnik NMT, co wpływa na oszczędność czasu oraz zmniejszenie kosztu tłumaczenia, a także umożliwia zachowanie spójności tekstu.

Wniosek jest taki, że profesjonalne tłumaczenie maszynowe strony www jest możliwe, ale wymaga odpowiedniego przygotowania, korekty oraz monitorowania.

Tłumaczenia maszynowe w Skrivanku

Skrivanek w swojej bogatej ofercie ma również usługi tłumaczeń maszynowych. Oferujemy zarówno surowe neuronowe tłumaczenie maszynowe, jak i korektę, czyli postedycję w różnych wariantach.

Skrivanek korzysta z opracowanego przez siebie silnika do tłumaczeń maszynowych – Skrivanek NMT. Oferuje także tłumaczenia CAT, co w połączeniu z tłumaczeniem maszynowym może znacząco wpłynąć na obniżenie ceny. Narzędzia CAT nie tylko pomagają w zachowaniu spójności tekstu, ale również dają możliwość naliczania rabatów za tłumaczenia powtarzających się treści. Skrivanek oferuje tłumaczenia stron internetowych przy użyciu silników NMT, a także testowanie gotowej przetłumaczonej strony.

Maszynowe tłumaczenie strony www może okazać się problematyczne, szczególnie dla osób spoza branży IT. Może być źródłem problemów natury technicznej, takich jak braki w tłumaczeniu, problem z importem treści. Skrivanek może zająć się projektem maszynowego tłumaczenia strony internetowej, przeprowadzając cały proces od strony technicznej.

Napisz do nas, a my przygotujemy ofertę na tłumaczenie Twojej strony internetowej.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.