biuro tłumaczeń skrivanek

Polylang: wtyczka do tłumaczenia stron internetowych

Polylang to popularna wielojęzyczna wtyczka WordPress, która oferuje kompletne rozwiązanie tłumaczeniowe
tłumaczenia

Myśl globalnie!

1

Wielojęzyczność jest niezwykle ważnym aspektem w dzisiejszym globalnym świecie. Trudno wyobrazić sobie funkcjonowanie witryn internetowych tylko w jednym języku. Aby dotrzeć do szerszej publiczności, posiadanie wielojęzycznej strony internetowej jest wręcz niezbędne.

Sklepy internetowe, międzynarodowe firmy, wydawnictwa, blogerzy – wszyscy, którzy chcą trafić do jak największej ilości odbiorców, decydują się na przetłumaczenie swojej witryny. Mogą oni wybierać spośród wielu opcji. Jedną z nich jest Polylang.

Kilka słów o Polylang

1

Polylang plugin to rozwiązanie open source. Jest to wielojęzyczna wtyczka WordPress, która umożliwia tworzenie wielu wersji językowych witryny. Jest bardzo łatwa w instalacji i obsłudze.

Polylang pozwala na stworzenie dwujęzycznej lub wielojęzycznej strony internetowej. Wtyczka umożliwia czytelnikom wybór języka witryny za pomocą przełącznika języka (przełącznik języka z ang. language switcher), który można dodać do paska bocznego lub menu niestandardowego (custom menu).

Gdy ktoś odwiedzi daną witrynę po raz pierwszy, Polylang może wykryć język jego przeglądarki i automatycznie przekieruje go na stronę główną w preferowanym dla niego języku. Dzięki temu odwiedzający zawsze widzą zawartość w preferowanym języku, bez względu na to, na której stronie się znajdują.

Oprócz przełącznika języków Polylang posiada takie funkcje jak wielojęzyczne wyszukiwanie i autouzupełnianie, pamięć tłumaczeń, dopasowanie rozmiaru tekstu dla różnych języków oraz wbudowany moduł sprawdzania pisowni. Jest to proste rozwiązanie dla każdego, kto chce stworzyć dwujęzyczną lub wielojęzyczną stronę internetową bez konieczności ręcznego zarządzania wieloma językami.

Polylang – darmowa wtyczka do WordPressa czy płatna wersja Pro?

1

Polylang jest dostępny zarówno w wersji darmowej, jak i pro (koszt to 99 euro dla jednej witryny). Obie wersje umożliwiają stworzenie wielojęzycznej strony internetowej. Wersja pro oferuje jednak dodatkowe funkcje, takie jak możliwość tworzenia niestandardowego menu i inne ustawienia językowe. W wersji pro mamy też większe możliwości wyboru rodzaju plików przy eksporcie treści.

Umów się na rozmowę, jeśli chcesz omówić swój projekt. Chętnie omówimy szczegóły Twojego projektu, abyśmy mogli Ci pomóc najlepiej, jak potrafimy.
Wybierz jeden z dostępnych terminów, klikając tutaj - 📅 Umów spotkanie 📞
Potrzebujesz tłumaczenia strony internetowej? Napisz do nas.
1
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Jak zainstalować Polylang?

1

Polylang można pobrać za darmo w WordPressie. W zakładce Plugins należy wybrać Add New. Następnie wystarczy wyszukać wtyczkę po nazwie, zainstalować ją (Install now) oraz aktywować (Activate Polylang). Po zainstalowaniu można uzyskać do niej dostęp z menu po lewej stronie panelu administracyjnego.

Wtyczki w Wordpressie
Install now

Konfiguracja wtyczki

1

Na początek należy wybrać język lub języki, w których będzie utworzona strona. W panelu administratora WordPressa należy przejść do zakładki Języki (Languages). Na liście języków wyświetli się następujący komunikat „Nie znaleziono żadnych elementów”, który oznacza, że nie mamy jeszcze skonfigurowanego języka. Najpierw musimy dodać język, który jest już na stronie, a następnie wprowadzić kolejne wersje językowe, na które chcemy przetłumaczyć stronę. Przy głównym języku wpisujemy kolejność „0”.

Select and add new language.

Następnie należy określić sposób, w jaki będą tłumaczone zdjęcia i pozostałe media.

Media translation.

Dodaj język domyślny dla strony

1

Aby usprawnić działanie wtyczki, należy wybrać język dla wszystkich treści (post types, pages, tags, categories).

Languages, media, content.

Po dodaniu języka na górze strony wyświetli się komunikat „Istnieją wpisy, strony, kategorie oraz tagi bez przypisanego języka” (There are posts, pages, categories or tags without language) Możemy przypisać im podstawowy język. Należy kliknąć odnośnik You can set them all to default language. Nasza treść na stronie zostanie przypisana do domyślnego języka, który przed chwilą dodaliśmy. Mamy więc stworzoną podstawową, polską wersję strony w Polylang.

Następnie wrócimy do zakładki menu „Języki > Języki” i dodamy wersję językową strony, na którą chcemy przetłumaczyć treści. Należy wybrać język z listy, np. English/ en_GB i ustawić pole „Kolejność” o jeden numer wyżej (czyli w tym przypadku „1”).

Add new language.
New language2

Możemy to powtórzyć dla kolejnego języka.

New language2
Multiligual website

Tłumaczenie elementów statycznych strony

1

Aby przetłumaczyć elementy statyczne strony, należy wybrać Languages i String translations. Wówczas wyświetli się okno z niektórymi elementami do przetłumaczenia, takimi jak np. tytuł strony, komunikaty jak „Wyszukiwanie” itp. Podobną funkcjonalność można uzyskać, instalując dodatkowo bezpłatną wtyczkę Theme and plugin translation for Polylang.

Translation

Następnie trzeba dodać treść i wygląd przetłumaczonej strony. Potem pozostaje już tylko opublikować stronę. Nowa strona będzie miała teraz flagę wskazującą język, tzw. przełącznik języka (ang. language switcher). Istniejące strony, które zostały już przetłumaczone, będą miały ikonę ołówka zamiast flagi. W ten sposób można łatwo sprawdzić, które języki są aktywne w witrynie.

Dodanie przełącznika języka Polylang na stronie

1

Polylang ma wbudowany przełącznik języków, który można dodać do menu lub przypiąć jako widżet.

Aby dodać przełącznik języka (add the language switcher) należy przejść do „Wygląd > Menu”, a następnie wybrać menu, które chcemy edytować za pomocą pola „Wybierz menu do edycji”.

Menu

Jak korzystać z Polylang?

1

Wtyczka jest w pełni zintegrowana z platformą WordPress i umożliwia tłumaczenie treści za pomocą kilku kliknięć. Możesz tłumaczyć posty, strony, media, kategorie, tagi, niestandardowe typy postów i taksonomie, a nawet menu. (ang. posts, pages, categories, tags, custom post types, custom taxonomies, menu). Kolejną funkcją, na którą należy zwrócić uwagę, jest możliwość tłumaczenia widżetów w WordPress. Więcej informacji można znaleźć na oficjalnej stronie WordPressa. Jest tam szczegółowy opis funkcji wtyczki i sposobu korzystania z niej, a także porównanie wersji bezpłatnej Polylang oraz wersji pro.

Tłumaczenie strony z wtyczką Polylang

1

Przejdźmy w WordPressie do zakładki „Wpisy > Wszystkie wpisy”. Zauważymy, że obok każdego wpisu wyświetlają się dodatkowe kolumny z dodanymi ikonami języków. Domyślnie wszystkie wpisy zostały przypisane do pierwszego języka, który dodaliśmy. W kolumnie z językami angielskim i niemieckim wyświetla się znak plusa oznaczający brak tłumaczenia na dany język. Aby dodać tłumaczenie należy kliknąć w przycisk „+” przy wersji językowej, którą chcemy wprowadzić.

tłumaczenie strony polylang

Przejdziemy do ekranu tworzenia nowego wpisu – będzie to nasze tłumaczenie. W zakładce po prawej stronie widzimy, że w polu „Tłumaczenia” wyświetla się oryginalna nazwa postu w polskiej wersji językowej oraz aktualny język, dla którego redagujemy treść.

Wpisujemy teraz obcojęzyczny tytuł oraz treść, a następnie klikamy „Opublikuj”. Tłumaczenie zostanie opublikowane i będzie widoczne w obcojęzycznej wersji strony.

Tłumaczenie stron WordPressa za pomocą Polylang

1

Tłumaczenie stron jest analogiczne do tłumaczenia wpisów. Wystarczy przejść w kokpicie do zakładki „Strony > Wszystkie strony”. Na liście stron pojawi się znana nam już kolumna z wersjami językowymi. Wystarczy kliknąć w przycisk „+” obok wybranego języka i wpisać tytuł oraz treść strony w danym języku.

Strona zostanie dodana w wybranej przez nas wersji językowej i będzie wyświetlana tylko wtedy, gdy ktoś przełączy się na obcojęzyczną wersję strony.

Kompatybilność WooCommerce z Polylangiem

1

WooCommerce to popularna wtyczka e-commerce stworzona dla WordPress. Korzystanie z WooCommerce w przypadku wielojęzycznych stron może spowolnić działanie witryny. Zaleca się korzystanie z wtyczek tłumaczeniowych WPML lub Polylang, aby poprawić wydajność strony zawierającej sklep utworzony w WooCommerce.

Jeśli mamy sklep internetowy oparty na WooCommerce, to nie możemy przetłumaczyć podstron sklepu oraz opisu produktów za pomocą darmowej wersji wtyczki Polylang. W przypadku posiadania sklepu zalecane jest skorzystanie z płatnego rozszerzenia Polylang for WooCommerce, albo rezygnacja z Polylang na rzecz WPML.

Mogą wystąpić pewne problemy przy jednoczesnym korzystaniu ze wtyczek tłumaczeniowych i WooCommerce. Na przykład plugin Table Rate Shipping Method for WooCommerce by Flexible Shipping nie jest kompatybilna z Polylangiem. Wtyczka dodaje do bazy danych nowe ciągi, które nie są tłumaczone we frontendzie. Może to prowadzić do niespójności pomiędzy głównym językiem a frontendem oraz do problemów z koszykiem i płatnością. Problemy te występują jedynie w przypadku darmowej wersji wtyczki, korzystanie z wersji Polylang Pro zamiast darmowej rozwiąże ten problem i zapewni aktualność tłumaczeń.

Warto zapoznać się również ze wspomnianą wyżej wtyczką Polylang for WooCommerce. Łączy ona w sobie obie wtyczki w celu zoptymalizowania działania wielojęzycznego sklepu.

Wielojęzyczne SEO a Polylang plugin

1

Wielojęzyczne SEO polega na dotarciu do międzynarodowych użytkowników na całym świecie, najlepiej przy użyciu ich języka ojczystego. Polylang wskazuje przeglądarkom wyświetlanie stron w języku angielskim dla użytkowników anglojęzycznych, stron w języku francuskim użytkownikom francuskojęzycznym itd.

Polylang jest kompatybilny z popularnymi wtyczkami SEO, jak np. Yoast SEO

Przetłumacz swoją stronę internetową!

1

Jeżeli nie chcesz sam zajmować się tłumaczeniem strony lub po prostu nie masz na to czasu i chcesz zlecić pracę profesjonalistom, nie wahaj się i napisz do nas. W Skrivanku tłumaczymy różnego rodzaju teksty. Jesteśmy w stanie zająć się kompleksowo lokalizacją Twojej strony internetowej, łącznie z tłumaczeniem w oparciu o SEO oraz implementacją gotowego tłumaczenia. Sprawdź naszą ofertę. Zaufało nam już całe grono klientów.

CZY POTRZEBUJESZ
tłumaczenia lub innych usług językowych?
Napisz do nas – Pomożemy
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.