biuro tłumaczeń skrivanek

Tłumaczenie etykiet

Zgodność z przepisami UE i atrakcyjność na rynku światowym
trustpilot google rank veritas
tłumaczenia

W skomplikowanym i dynamicznym świecie handlu międzynarodowego znaczenie etykiet produktów wykracza daleko poza funkcję zwykłego narzędzia marketingowego. Odgrywają kluczową rolę w przekazywaniu istotnych informacji i wpływaniu na decyzje konsumentów. Nasze usługi tłumaczenia etykiet są skrupulatnie zaprojektowane, aby przekształcić etykiety produktów w harmonijne połączenie przejrzystości, zgodności i kulturowego wydźwięku, a wszystko to w zgodzie z rygorystycznymi przepisami Unii Europejskiej.

Przekraczaj granice językowe z etykietami, które mówią więcej!
1

Ponad 100 obsługiwanych formatów – pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń plików, nie musisz się przejmować konwersją dokumentów.

Kompleksowe tłumaczenie – oferujemy tłumaczenie etykiet produktów, w tym nazw, składników, informacji o wartościach odżywczych oraz ostrzeżeń alergicznych.

Ponad 100 dostępnych języków – wszystkie tłumaczenia w jednej firmie, już nie musisz się zastanawiać, jakiemu biurowi tłumaczeń zlecić projekt.

Dostosowanie kulturowe – tłumaczymy etykiety, mając na uwadze specyfikę kulturową różnych rynków.

Próbka tłumaczeń – boisz się o jakość? Istnieje możliwość wykonania próbnego tłumaczenia na indywidualnie ustalonych warunkach, aby rozwiać Twoje wątpliwości

Ekspercka znajomość przepisów UE

Ramy regulacyjne, w szczególności rozporządzenie (UE) nr 1169/2011, ustanawiają wysokie standardy w zakresie dokładności i przejrzystości etykiet. Nasze usługi są starannie zaprojektowane, aby sprawić, że etykiety są nie tylko poprawne językowo, ale także w pełni zgodne z normami UE. Obejmuje to skrupulatne przedstawienie alergenów, szczegółowe informacje o wartościach odżywczych i precyzyjną listę składników. Rozumiemy wagę dokładnego etykietowania, od prawidłowego nazewnictwa produktów po wyczerpującą listę składników. Dokładamy starań, żeby każdy aspekt był zgodny z prawem i przystępny dla konsumenta.

label localization
label tranlsation
Zaufaj naszym usługom tłumaczenia etykiet i zyskaj przewagę na globalnym rynku. Skontaktuj się z nami już teraz!
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania. Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

client logos
Co nasi klienci mówią o nas na Trustpilot

Pracownicy Skrivanka są bardzo profesjonalni i zawsze starają się spełnić oczekiwania swoich klientów. Można na nich polegać i mieć pewność, że usługi będą wykonane zgodnie z zamówieniem 🙂

Karolina Ś.

Bardzo dobry kontakt z klientem. Profesjonalna obsługa. Szybkie wykonanie zlecenia. Bardzo polecam. Zadowolony klient.

Anna W.

Firma godna polecenia. Działają sprawnie i profesjonalnie. Miła obsługa i doradztwo, szybko odpowiadają na pytania. Na bieżąco informują o stanie realizacji zamówienia. Polecam!

Anna

Szybka odpowiedź opiekuna na zapytanie ofertowe, konkurencyjna cena. Bardzo szybka realizacja od momentu zgłoszenia zamówienia do realizacji.

Urszula B.

Bezproblemowy kontakt i zlecenia realizowane na czas – póki co ani razu nie przekroczony został obiecany czas realizacji, pomimo, że zlecenia często są różnorodne i nieraz wymagające.

Krzysztof S.

Doskonały kontakt z opiekunami projektu, szybka reakcja na ewentualne zmiany po naszej stronie, wysoka jakość usług.

Szymon P.

Nie pierwszy raz korzystałem z usług co już samo w sobie potwierdza, że jestem zadowolony zarówno z jakości jak i obsługi. Zlecenia realizowane są terminowo, obsługa jest na najwyższym poziomie jakości i profesjonalizmu. Polecam

Emil P.

Doskonała komunikacja przez cały czas realizacji projektu. Bardzo szybki i profesjonalny czas realizacji projektu. Konkurencyjne ceny. Polecam usługi innym i sam planuję ponownie skorzystać z ich usług.

Alexander W.

Rozwiązania dostosowane do potrzeb różnych branż

Zakres branż, które obsługujemy, jest tak różnorodny jak języki, którymi się posługujemy. Od żywności i napojów po kosmetyki i produkty farmaceutyczne – każdy sektor oferuje unikalny zakres wymagań związanych z etykietowaniem. Nasze wielojęzykowe, branżowe rozwiązania gwarantują, że etykiety są nie tylko przetłumaczone, ale także dostosowane do oczekiwań i preferencji docelowych odbiorców.

Adaptacja kulturowa i precyzja wykraczające poza tłumaczenie

Nasze doświadczenie w tłumaczeniu etykiet nie jest ograniczone przez bariery językowe, ponieważ zagłębiamy się w aspekty kulturowe i specyficzne wymagania dotyczące etykietowania na różnych rynkach. Dostosowujemy etykiety do różnych rynków, takich jak amerykański, azjatycki czy australijski, z których każdy ma swoje unikalne wymagania i oczekiwania konsumentów. Nasz zespół dba o to, aby Twoje etykiety nie tylko mówiły językiem Twoich klientów w dosłownym tego słowa znaczeniu, ale także rezonowały z nimi na poziomie kulturowym.

Unikanie częstych pułapek związanych z etykietowaniem

Tłumaczenie etykiet produktów spożywczych i innych jest pełne potencjalnych pułapek, począwszy od wprowadzających w błąd nazw produktów, a skończywszy na niedokładnych informacjach o alergenach. Nasza kompetencja polega na precyzyjnym radzeniu sobie z tymi wyzwaniami, przy zapewnieniu, że Twoje etykiety będą wolne od typowych błędów, które mogą prowadzić do dezorientacji konsumentów lub konsekwencji prawnych. Zwracamy szczególną uwagę na każdy szczegół, niezależnie od tego, czy chodzi o rozmiar czcionki dla niezbędnych informacji, prawidłowy rozkład składników, czy dokładne odwzorowanie instrukcji przechowywania i użytkowania.

Partnerstwo na rzecz globalnego sukcesu marki

Wejście na rynek globalny wymaga nie tylko tłumaczenia, ale także partnera, który rozumie tajniki globalnego marketingu. Nasze tłumaczenie etykiet produktów spożywczych i innych jest bramą do osiągnięcia tego celu.

Jesteśmy kimś więcej niż tłumaczami – jesteśmy Twoimi partnerami i dbamy o to, by Twoje produkty spełniały najwyższe standardy zrozumiałości, zgodności z przepisami i atrakcyjności dla konsumentów. Zaufaj nam, a zapewnimy tłumaczenia etykiet, które nie tylko spełnią wymogi prawne, ale także zwiększą globalną rozpoznawalność Twojej marki.

Kluczowe elementy tłumaczone na etykietach:

  • Nazwy produktów: Zapewniamy, że są one zarówno odpowiednie pod względem kulturowym, jak i zrozumiałe.
  • Listy składników: Tłumaczone dokładnie, z zachowaniem kolejności przewagi.
  • Informacje o wartościach odżywczych: Przedstawione w formacie zgodnym z lokalnymi przepisami.
  • Ostrzeżenia o alergenach: Wyraźnie wyróżnione zgodnie z wymogami prawnymi.
  • Instrukcje użytkowania: Przetłumaczone z myślą o przejrzystości i bezpieczeństwie.
  • Warunki przechowywania: W tym wszelkie szczegółowe zalecenia dotyczące postępowania po otwarciu.
  • Ilości netto: Przedstawione w jednostkach odpowiednich dla rynku docelowego.
  • Terminy ważności: Prawidłowo sformatowane daty przydatności do spożycia.
  • Informacje o producencie: W tym dane kontaktowe w przypadku zapytań konsumentów.
  • Znaki zgodności z przepisami: W tym znaki kompatybilności i bezpieczeństwa.
  • Specjalne oznaczenia: Zapewniamy, że oznaczenia takie jak „organiczne”, „bezglutenowe” spełniają lokalne standardy.
  • Kody kreskowe i numery seryjne: Zapewniają możliwość globalnego monitorowania i zarządzania zapasami.
  • Informacje dotyczące recyklingu i utylizacji: Zaprojektowane, aby zachęcać konsumentów do odpowiedzialnych zachowań.
etykiety produktów spożywczych, sprawie przekazywania konsumentom informacji
oznaczenie produktu zawiera, usługę tłumaczenia tekstu
punktu widzenia odbiorcy, etykiet produktów, informacji istotnych

Adaptacja do wyzwań związanych z wielojęzycznością

W czasach, gdy produkty wielokrotnie przekraczają granice, konieczność stosowania wielojęzycznych etykiet jest istotna bardziej niż kiedykolwiek wcześniej. Bez względu na to, czy chodzi o uwzględnienie wielu języków urzędowych jednego kraju, czy też dostosowanie się do zróżnicowanych potrzeb językowych rynku globalnego, nasze usługi zapewniają, że każda wersja językowa na etykiecie zawiera wszystkie wymagane informacje, zgodne z normami prawnymi oraz dostępne dla zainteresowanych konsumentów.

Dbałość o szczegóły

Złożoność tłumaczenia etykiet często wymaga dogłębnego zrozumienia specjalistycznej terminologii branżowej. Nasz zespół tłumaczy składa się nie tylko z lingwistów, ale także z ekspertów w swoich dziedzinach, dysponujących wiedzą i doświadczeniem niezbędnymi do radzenia sobie z zawiłościami związanymi z tłumaczeniem etykiet. Zajmujemy się każdym aspektem z najwyższą starannością i precyzją, od zapewnienia prawidłowego tłumaczenia terminów technicznych po dostosowanie tonu i stylu do rynku docelowego.

Gwarancja bezpieczeństwa i zgodności w branży kosmetycznej i farmaceutycznej

W branżach takich jak kosmetologia i farmaceutyka, gdzie stawką jest zdrowie i bezpieczeństwo konsumentów, dokładność tłumaczenia etykiet ma kluczowe znaczenie. Zespół naszych tłumaczy to eksperci w przekazywaniu właściwych informacji na temat składu produktów, instrukcji użytkowania i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa, aby sprawić, że użytkownicy będą dobrze poinformowani i chronieni.

Pokonywanie barier językowych na rynkach światowych

Wyzwanie związane z tłumaczeniem etykiet jest jeszcze poważniejsze, gdy mamy do czynienia z produktami przeznaczonymi do sprzedaży na rynkach, na których obowiązuje więcej niż jeden język urzędowy. Dla przykładu etykiety przeznaczone na rynek belgijski muszą być napisane w języku francuskim, holenderskim i niemieckim. Analogicznie w przypadku rynku szwajcarskiego etykiety powinny zawierać język niemiecki, francuski i włoski. Nasze usługi spełniają te wymagania dotyczące wielojęzyczności, gwarantując, że każda etykieta jest precyzyjnie przetłumaczona i dostosowana kulturowo do każdego rynku.

Sztuka tłumaczenia etykiet w kosmetologii

Gdy skuteczność produktu i bezpieczeństwo użytkownika są najważniejsze, rola rzetelnego tłumaczenia etykiet staje się jeszcze bardziej kluczowa. Specjalizujemy się w kosmetologii, dbając o to, aby składy i instrukcje użytkowania produktów kosmetycznych były dokładnie przekładane, co przyczyni się do skuteczności i bezpieczeństwa produktu. Wiąże się to z dogłębnym zrozumieniem chemii i bioinżynierii kryjącej się za tymi produktami, a także ze świadomością możliwości wystąpienia alergii skórnych i potrzebą jasnych, jednoznacznych instrukcji.

Unikanie błędów w tłumaczeniu i zapewnianie zgodności z przepisami

Błędy pojawiające się na etykietach mogą skutkować wycofywaniem produktów z rynku, stratami finansowymi i zagrożeniem dla bezpieczeństwa konsumentów, zwłaszcza w branży farmaceutycznej. Nasz zespół czuwa nad tym, aby informacje o produkcie były w pełni przetłumaczone, z uwzględnieniem kontrastowych kolorów i rozmieszczenia w celu podkreślenia najważniejszych informacji. Rozwiązujemy również powszechny problem przepełnionych etykiet, gdzie zbyt wiele informacji może prowadzić do zmniejszenia czytelności. Zapewniamy, że każda etykieta zachowuje właściwą równowagę pomiędzy zawartością informacyjną a czytelnością.

Nasze usługi tłumaczenia etykiet stanowią kompleksowe rozwiązanie mające na celu zapewnienie dokładnej prezentacji produktów, ich zgodności z prawem i kulturowym dostosowaniem do rynku światowego. Z naszą pomocą możesz bez obaw wkroczyć na arenę międzynarodową, wiedząc, że Twoje etykiety są wiernym odzwierciedleniem zaangażowania Twojej marki w jakość, przejrzystość i komunikację na skalę globalną.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.