biuro tłumaczeń skrivanek
Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Ora czy orze?

Ora czy orze

Trudne słówka: Ora czy orze?

Jeśli chodzi o czasownik „orać” to największy problem sprawia chyba trzecia osoba liczby pojedynczej oraz tryb rozkazujący. W pierwszym przypadku najłatwiej zapamiętać rymowane powiedzenie: „Każdy orze, jak może” oznaczające, że każdy radzi sobie w życiu, jak tylko potrafi i na ile pozwolą mu okoliczności. A co z rozkazem? Analogicznie. Jedyna prawidłowa forma, to „orz!” (nie *„oraj!”) Formy „orz” nie mylimy z partykułą wzmacniającą „oż”. „Nie orze? Oż to leń!”.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.