Tłumaczenia Łódź

Profesjonalne usługi językowe dla Ciebie
oraz Twojej firmy w ponad 100 językach
tłumaczenia
Czekamy na wiadomość
od Ciebie!

    Firma / Imię i nazwisko(*)
    Numer telefonu

    Adres email (*)

    Treść wiadomości / Jak możemy Ci pomóc?

    Szukasz tłumaczeń w przystępnej cenie w Łodzi? Potrzebujesz tłumaczenia umowy z języka angielskiego? A może szukasz biura tłumaczeń blisko Ciebie w Łodzi? Oferujemy tłumaczenia w 100 językach, usługi DTP, kursy językowe, tłumaczenie stron www, korekty oraz wiele innych rozwiązań językowych. Tłumacze biura Skrivanek dostarczą Państwu wysokiej jakości tłumaczenia wszystkich potrzebnych dokumentów. Cena tłumaczenia w biurze tłumaczeń Skrivanek zależy od kombinacji językowej, terminu wykonania, formatu plików oraz dodatkowych usług. Zapewniamy poufność oraz najwyższą jakość tłumaczenia i terminową realizację każdego projektu. Posiadamy certyfiakcję ISO. Zapraszamy do naszego biura tłumaczeń w Łodzi.

    Siedziba naszego oddziału znajduje się w centrum Łodzi, blisko Rynku Bałuckiego – przy ulicy Łagiewnickiej 54/56 (Biurowe Centrum Biznesu). Biuro mieści się na I piętrze w budynku A, pierwszym od ulicy. Zapraszamy do skorzystania z parkingu dostępnego na wewnętrznym placu. Dla Państwa wygody biuro czynne jest od 8:00 do 17:00.

    }}

    Pn-Pt: 8:00 – 17:00

    Tomasz
    Jardzioch
    Katarzyna
    Napieraj

    Dyrektor Regionalny

    Co mówią o nas klienci?
    1
    GUGIK
    Finanse i bankowość

    Główny Urząd Geodezji i Kartografii informuje, że współpracuje z firmą Skrivanek Sp. z o.o. w zakresie usług tłumaczenia pisemnego oraz ustnego (konsekutywnego). Zaświadczamy, że firma Skrivanek Sp. z o.o. jest kompetentnym i rzetelnym Wykonawcą, dostarczając produkty spełniające wymagania określone w umowie. Prace zostały wykonane solidnie i terminowo.

    MALBORK
    Przemysł techniczny

    Miasto Malbork zaświadcza, że korzysta z usług tłumaczeniowych Skrivanek sp. z o.o. Możemy potwierdzić, że firma wykazuje się rzetelnością a tłumacze profesjonalizmem. Nasza współpraca trwa od 2015 roku i jak do tej pory za pośrednictwem Skrivanek sp. z o.o. wykonywaliśmy tłumaczenia ustne konferencyjne w języku niemieckim. Z przyjemnością zatem zarekomendujemy i udzielamy referencji Skrivanek sp. z. o.o. jako solidnemu i profesjonalnemu dostawcy usług językowych.

    ARP
    Agencja rozwoju Pomorza S.A.

    Agencja rozwoju Pomorza S.A. zaświadcza, iż korzysta z usług tłumaczeniowych Skrivanek sp. z o.o. Możemy potwierdzić, że jesteśmy zadowoleni ze współpracy, a firma wykazuje się rzetelnością, terminowością i obsługą klienta na wysokim poziomie. Z przyjemnością rekomendujemy i udzielamy referencji Skrivanek sp. z o.o. jako solidnemu i profesjonalnemu dostawy usług językowych.

    LUBLIN
    Urząd Gminy Polska Cerekiew

    Standardem na rynku usług są wysoka jakość, zaangażowanie, profesjonalizm oraz sprawna obsługa klienta. Skrivanek Sp. z o.o. spełnia powyższe wymogi. Współpraca w zakresie usług tłumaczeniowych pomiędzy Biurem Obsługi Inwestorów, działającym w strukturze Urzędu Miasta Lublin, a firmą Skrivanek rozwija się od kilku lat. Pisemne tłumaczenia zawsze spełniały nasze oczekiwania pod kątem rzetelności i terminowości. Tłumaczenia ustne prowadzone były na wysokim poziomie, przy zastosowaniu profesjonalnego sprzętu.

    ESPIS
    Europejska Sieć Pamięci i Solidarność

    Zlecone tłumaczenia firma Skrivanek sp. z o.o. wykonywała z wartą odnotowania rzetelnością, sumiennością, zawsze dotrzymując ustalonych terminów. Firma wykazała elastyczność wobec naszych potrzeb oraz sprawdziła się podczas wykonywania pilnych zleceń, wymagających natychmiastowej gotowości i mobilizacji. Dodatkowo miła i bezproblemowa obsługa sprawiła, że współpraca z firmą Skrivanek. sp z o.o. przebiegała w sposób przyjemny i sprawny.

    Tłumaczenia w Łodzi

    1

    Jakie usługi Państwo świadczą?

    Świadczymy usługi tłumaczenia pisemnego i korekt językowych, tłumaczeń uwierzytelnionych, tłumaczeń maszynowych, tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych, obsługi konferencji międzynarodowych, lokalizacji stron www i oprogramowania, transkreacji, DTP, weryfikacji, dubbingu oraz voice-over.

    Na jakie języki tłumaczycie?

    Tłumaczymy we wszystkich językach europejskich i wielu pozaeuropejskich, między innymi:

    albański, angielski, arabski, armeński, azerski, białoruski, bośniacki, bułgarski, chiński, chorwacki, czarnogórski, czeski, duński, estoński, farerski, fiński, flamandzki, francuski, grecki, gruziński, hebrajski, hindi, hiszpański, indonezyjski, islandzki, japoński, jidysz, kaszubski, kataloński, kazachski, koreański, litewski, łaciński, łotewski, macedoński, mongolski, niderlandzki, niemiecki, norweski, perski, polski, portugalski, rosyjski, rumuński, serbski, słowacki, słoweński, szwedzki, śląski, turecki, ukraiński, uzbecki, węgierski, wietnamski, włoski.

    Powyżej wymienione są nasze najpopularniejsze języki. Jeżeli nie znalazłeś na liście języka, który Cię interesuje, napisz do nas, a przygotujemy ofertę specjalnie dla Ciebie.

    W jakich branżach się Państwo specjalizują?

    Specjalizujemy się w takich branżach jak: finanse i bankowość, budownictwo i inżynieria, kadry i płace (HR), prawo i sądownictwo, rolnictwo i leśnictwo, przemysł techniczny, medycyna i farmacja, przemysł wytwórczy, marketing i reklama, handel i usługi, turystyka i wypoczynek, administracja państwowa, ubezpieczenia, IT, moda i sztuka.

    Jakie dokumenty Państwo tłumaczą?

    W zależności od potrzeb klientów tłumaczymy wszelkie dokumenty, takie jak: publikacje korporacyjne, umowy, warunki i specyfikacje przetargowe, instrukcje, materiały marketingowe, raporty finansowe, opisy badań klinicznych, wyniki badań laboratoryjnych, opinie lekarskie i wiele innych.

    Ile kosztuje tłumaczenie?

    Koszt tłumaczenia zależy od języka, terminu wykonania, formatu pliku, charakteru dokumentu i jego dziedziny, czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

    Ile wynosi czas realizacji zlecenia?

    Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.

    Łódź to miasto w środkowej Polsce, będące dawnym centrum przemysłu włókienniczego i filmowego.

    Biznes w Łodzi

    Obecnie przemysł włókienniczy ma jednak w Łodzi coraz mniejsze znaczenie. Zostało już niewiele z najbardziej liczących się w tej branży firm, m.in. Monnari czy Zakłady Tekstylno-Konfekcyjne Teofilów. Miasto za to coraz bardziej rozwija się w dziedzinie nowych technologii. Szczególne znaczenie dla Łodzi ma pozyskiwanie inwestorów w trzech konkretnych branżach: BPO (centra usług dla zaplecza biznesowego), logistyki i AGD. Ta ostatnia stała się domeną łódzkiego przemysłu, a w mieście działa fabryka Bosch/Siemens. Łódź to także siedziba polskich banków (mBank), centrów usług bankowych (GE Money Bank) i producentów chemii budowlanej (Grupa Atlas).
    W mieście inwestują również ważne światowe firmy, takie jak Gillette – to właśnie w Łodzi znajduje się największa na świecie fabryka tej marki. W 2007 roku w mieście swoją fabrykę wybudowała firma informatyczna Dell. W Łodzi działa także Łódzka Specjalna Strefa Ekonomiczna oraz Łódzki Okręg Przemysłowy. Jak widać, Łódź z miasta włókienniczego stała się potężnym ośrodkiem przemysłowym.

    Jakie języki można studiować w Łodzi?

    W Łodzi istnieje 6 uczelni badawczych oraz szereg instytutów badawczo-naukowych. Za najważniejszy z nich można uznać łódzki oddział Polskiej Akademii Nauk.
    Za najważniejsze szkoły wyższe w Łodzi można uznać: Uniwersytet Łódzki (pierwszą uczelnię w mieście) i Politechnikę Łódzką, która obecnie jest jedną z największych uczelni technicznych w Polsce. Miasto stanowi jeden z najważniejszych ośrodków akademickich w Polsce, o czym świadczy szeroka oferta kierunków studiów. Na UŁ oprócz filologii angielskiej, rosyjskiej, germańskiej, studiować można m.in. filologię włoską, a także dwa warianty filologii hiszpańskiej – z amerykanistyką filologiczną lub z językiem angielskim.

    Czym charakteryzuje się Łódź?

    Początkowo Łódź była miastem rolniczym. W XIX wieku z kolei stała się dużym ośrodkiem przemysłowym. Wtedy to przyznano jej rolę siedziby polskiego tkactwa
    i sukiennictwa. Po powstaniu kalisko-mazowieckiego okręgu przemysłowego w mieście wybudowano wielkie manufaktury, m.in. kompleks fabryczny Ludwika Geyera, który posiadał pierwszą na terenach Królestwa Polskiego maszynę parową.

    W czasie II wojny światowej liczba ludności zmniejszyła się o ponad połowę ze względu na wymordowanie przez hitlerowców ludności żydowskiej i wysiedlenie dużej części Polaków. W czasie wojny znacznym zniszczeniom uległ także przemysł, ponieważ maszyny w większości sprzedano lub rozkradziono. Mimo wszelkich trudności produkcję w łódzkich zakładach reaktywowano dość szybko. Po wojnie utworzono pierwsze uniwersytety, a w 1958 r. powstała filmówka, czyli Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna i Filmowa im. Leona Schillera. Miasto przeszło długą drogę do tego, aby stać się tak ważnym gospodarczo punktem na mapie Polski i warto zagłębić się w jego bogatą historię.

    Główne atrakcje w Łodzi

    Łódź znajduje się w środkowej Polsce, można zatem powiedzieć, że każdy ma do niej (w miarę) blisko. Nawet jeśli nie podróżuje się pociągiem, warto zwrócić uwagę na nowy dworzec, Łódź Fabryczna. Jeszcze przed otwarciem okrzyknięto go najpiękniejszym dworcem w Polsce. Łódź to także jej najsłynniejsza ulica, czyli Piotrkowska. Rozpoczyna się ona od Placu Wolności, który wyróżnia się swoim kształtem – jest ośmiokątny. Na całym świecie jest bardzo niewiele tego typu placów. Z racji tego, że miasto jest ważnym punktem historii Żydów polskich, będąc w Łodzi warto odwiedzić także Park Ocalałych i znajdujące się w nim Centrum Dialogu im. Marka Edelmana.

    Muzea i instytucje kulturalne w Łodzi

    Mimo że miastem, które kojarzy się z planetarium, jest Toruń, to właśnie w Łodzi znajduje się najnowocześniejszy tego typu obiekt w Polsce. Mowa o Planetarium EC1, które prezentuje seanse w rozdzielczości 8K. Planetarium znajduje się także na 1. miejscu w rankingu 7 Cudów Polski National Geographic. Najważniejsze miejskie muzeum, czyli Muzeum Historii Miasta Łodzi znajduje się w Pałacu Poznańskiego, który zwany jest „polskim Luwrem”. Niezwykłym obiektem jest Księży Młyn, który był niegdyś zespołem fabryczno-mieszkalnym – znajdowały się tu fabryki, szpitale, domy pracownicze. Obecnie kompleks jest remontowany, a na jego terenie znajduje się Muzeum Kinematografii. Łódź to także stolica polskiego tkactwa, zatem Centralne Muzeum Włókiennictwa powinno być punktem obowiązkowym każdej wycieczki.
    W „Hollyłódź” odbywają się również liczne festiwale filmowe, m.in. Transatlantyk.

    Najważniejsze projekty UE w Łodzi

    Miasto bardzo inwestuje w przebudowę infrastruktury zarówno drogowej, jak i kolejowej. Warto tutaj wymienić takie projekty jak: Udrożnienie Łódzkiego Węzła Kolejowego na odcinku Łódź Fabryczna – Łódź Kaliska/Łódź Żabieniec czy budowa drogi ekspresowej S8 na odcinku węzeł Walichnowy – Łódź. Miasto inwestuje też środki unijne w życie kulturalne mieszkańców i promocję miasta, tworząc m.in. Narodowe Centrum Kultury Filmowej i rozwijając funkcje i usługi oferowane przez „EC1 Łódź – Miasto Kultury”. Łódź dba także o zdrowie łodzian, przeznaczając środki unijne na projekty takie jak: Opiekuńcza Łódź Bis, Łódź Miasto (Tele)Opieki. Miasto utworzyło również Centrum Zdrowia Psychicznego Łódź Bałuty.

    Privacy Preferences
    When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.