biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Bronzer czy brązer?

Bronzer czy brązer?

Bronzer czy brązer

Tym razem przyglądamy się słowu oznaczającemu kosmetyk do twarzy imitujący opaleniznę. Wyraz pochodzi z języka angielskiego, gdzie ma formę bronzer i tak też jest zapisany w Słowniku języka polskiego PWN. Zdania ekspertów dotyczące tego, czy prawidłowa jest forma bronzer, czy brązer, są jednak podzielone. Za przyjęciem formy „brązer” przemawia fakt, że spokrewnione z wyrazem słowo brąz również stanowi zapożyczenie i jeszcze ok. 1900 roku obowiązywała pisownia „bronz”, obecnie już niepoprawna – nie byłoby więc nic dziwnego w tym, że „bronzer” przeszedłby taką samą drogę.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.