Kiedy dynamicznie rozwijająca się firma technologiczna, której aplikacja łączy właścicieli zwierząt z siecią ponad 16 tysięcy zweryfikowanych opiekunów, zgłosiła się do nas, wiedzieliśmy, że czeka nas wyjątkowe wyzwanie. W ciągu roku liczba użytkowników ich platformy wzrosła sześciokrotnie, osiągając 66 tysięcy. Aby utrzymać ten imponujący wzrost i przygotować się do wejścia na nowe rynki, klient potrzebował nie tylko tłumaczeń, ale przede wszystkim sprawnej weryfikacji treści w języku portugalskim – bezpośrednio w narzędziu Notion.
Notion to wszechstronne narzędzie typu „wszystko w jednym” (all-in-one workspace), które służy do organizacji pracy, zarządzania wiedzą i projektami. Można je opisać jako połączenie tradycyjnego edytora tekstu, bazy danych, kalendarza i listy zadań. W tym projekcie odgrywało rolę centralnej platformy do zarządzania treściami – klient oczekiwał, że tłumaczenia zostaną nie tylko zweryfikowane pod kątem poprawności językowej i spójności terminologii, ale także od razu wdrożone w tym środowisku.
Cała współpraca rozpoczęła się od wymiany maili, w których klient szczegółowo opisał swoje potrzeby i oczekiwania. Następnie odbyło się spotkanie online, które pozwoliło doprecyzować szczegóły i ustalić strategię działania. Już od pierwszego kontaktu kluczową rolę odegrał nasz opiekun klienta. To ona przejęła odpowiedzialność za komunikację i od pierwszego maila czuwała nad realizacją, dopytywała o decyzje, wyjaśniała wątpliwości i pilnowała, aby wszystkie ustalenia były jasne i spójne. Dzięki jej zaangażowaniu klient miał poczucie pełnej opieki i pewności, że projekt jest prowadzony profesjonalnie.
Dodatkowym wyzwaniem było znalezienie tłumaczki, która podejmie się takiego zadania i nauczy się pracować w nowym narzędziu. Aby ułatwić ten proces, klient przesłał nam filmiki instruktażowe i screeny pokazujące krok po kroku, jak wygląda praca w Notion i gdzie należy wprowadzać zweryfikowane treści.
Koordynacją działań zajmowała się kierowniczka projektu, która została wybrana do obsługi tego zlecenia właśnie dlatego, że znała już narzędzie Notion i potrafiła sprawnie się w nim poruszać. Jej zadaniem było dbanie o komunikację z tłumaczką, pilnowanie harmonogramu i zapewnienie płynnego przebiegu prac. Dzięki temu tłumaczka mogła skupić się na jakości treści, mając pewność, że wszystkie kwestie techniczne i organizacyjne są pod kontrolą.
W trakcie realizacji pojawiły się pytania dotyczące terminologii – na przykład czy w portugalskiej wersji należy konsekwentnie rozróżniać „petsitter” i „opiekuna zwierząt”, czy można stosować je zamiennie. Zespół Skrivanka wspólnie z klientem ustalił, że oba warianty powinny być zachowane, ale tłumaczka mogła elastycznie dopasowywać terminologię do kontekstu. Kolejnym wyzwaniem były wartości kwotowe – w polskiej wersji występowały w złotówkach, a w portugalskiej w euro. Klient zdecydował, że pozostaną one w obecnym stanie, a dostosowaniem zajmie się jego dział wewnętrzny.
Dodatkowym elementem było równoległe wprowadzanie zmian przez klienta w treściach, co wymagało od zespołu podwójnej weryfikacji i dużej uważności. Dzięki dobrej współpracy opiekuna klienta, kierowniczki projektu i tłumaczki udało się zachować spójność końcowych wersji. Tłumaczka pracowała zarówno offline, jak i w Notion, a wszystkie poprawki były skrupulatnie dokumentowane w raportach. W trakcie weryfikacji pojawiły się także pytania o mieszane języki w tabelach oraz o polski skrót REGON – kwestie te zostały rozwiązane we współpracy z klientem, który podjął decyzję o dostosowaniu treści po zakończeniu prac.
Projekt został zakończony zgodnie z harmonogramem. Klient był bardzo zadowolony z efektów – podkreślił profesjonalizm zespołu Skrivanka, rzetelność na każdym etapie współpracy oraz wysoką jakość przygotowanego raportu. Dzięki naszej pracy firma mogła pomyślnie zrealizować kluczowy kamień milowy w programie akceleracyjnym, co zostało oficjalnie zaakceptowane. Klient zaznaczył również, że będzie chętnie wracał do nas przy kolejnych projektach związanych z wejściem na nowe rynki.
Projekt był wyjątkowy ze względu na nietypowy format realizacji w narzędziu Notion, które wymagało szybkiego przystosowania się zespołu. Udowodniliśmy naszą elastyczność w zarządzaniu ryzykiem, zdolność do pracy w nowych środowiskach i skuteczną komunikację – zarówno po stronie opiekuna klienta, jak i kierowniczki projektu. Dzięki temu pomogliśmy firmie osiągnąć kluczowy cel biznesowy – akceptację kamienia milowego w programie akceleracyjnym.
Ten projekt pokazuje, że Skrivanek potrafi sprostać nawet najbardziej wymagającym wyzwaniom – od pracy w nowych narzędziach po presję czasu i konieczność raportowania. Jeśli Twoja firma potrzebuje wsparcia w tłumaczeniach, lokalizacji czy weryfikacji treści, skontaktuj się z nami – z przyjemnością pomożemy Ci osiągnąć sukces.
