biuro tłumaczeń skrivanek

Montenegrin translations

Translations into and from montenegrin.
Get in touch!
1
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Click or drag files to this area to upload.You can upload up to 10 files.
The size of the uploaded file should not exceed 10mb. Let us know if you want to send a larger file.

By clicking "Send" you accept the privacy policy of Skrivanek

logos
ENTRUST YOUR TRANSLATION PROJECTS TO US. HERE’S WHY:
1

Comprehensive services – Irrespective of whether you need to translate a document, movie subtitles, website or application localization services, Skrivanek translation agency offers a wide range of language services – we will certainly find a solution.

Over 100 languages available – All translations are provided by one company. No need to look for another translation agency to take care of your project.

Support and friendly customer service – Are you experiencing problems with translation memories or website translation? Our team is here to advise and help you solve your problems.

Customer Portal – You can handle everything in one place and check the progress on an ongoing basis.

Machine translation – If you need to translate large volumes of text at short notice and at an affordable price, our machine translation services, combined with postediting services, are a solution to your problem.

Translation sample – Are you worried about quality? We can provide a translation sample under the conditions laid down on a case-by-case basis to resolve your doubts.

Montenegrin translator

Skrivanek offers translations into Montenegrin performed by translators with long-term experience in the sector and specialist knowledge in the required field (medicine, finance, law – depending on the customer’s needs). While performing the translation from Montenegrin into Polish and vice versa, a skilful translator of the given language may accurately convey the message contained in the content, maintaining compliance with the source text. Our experience is the guarantee of your satisfaction with the translation performed. Montenegrin is one of our specialities. Skrivanek branch offices are located in Warsaw and other cities in Poland. If you are looking for a professional who uses the Montenegrin language, you have just found the correct place – our offer includes comprehensive services of translation from Polish into Montenegrin and from Montenegrin into Polish. We also offer translations from any language included in our offer into Montenegrin and vice versa.

DO YOU NEED
Translations or other language service?
GET IN TOUCH!

Polish Montenegrin translator

1

Who speaks Montenegrin?

Approximately 150 thousand people use Montenegrin all over the world. For the vast majority of them, this is their native language. Montenegrin belongs to the group of the South Slavic languages constituting part of a large family of the Indo-European languages. Together with Serbian, Croatian and Bosnian, it is often treated as the Serbo-Croatian language. However, some linguists are of the opinion that Montenegrin should be treated as a completely separate language. Montenegrin is basically used only by citizens of Montenegro. In 2007, Montenegrin became the official language in Montenegro.

History of the Montenegrin language

Montenegrin is one of four standard variants of the Serbo-Croatian polycentric language. It is based on the Shtokavian dialect. Even the Declaration of the Montenegrin PEN Centre, which deals with the promotion of the language, contains a statement that “the Montenegrin language does not mean a systemically separate language, but just one of four names (Montenegrin, Serbian, Croatian and Bosnian), by which Montenegrins name their part of the Shtokavian dialect, commonly inherited with Muslims, Serbs and Croats”. In 2017, many Montenegrin writers, scientists, journalists, activists and other public figures from Montenegro, Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia signed a Declaration on the Common Language, which states that in Montenegro, Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia a standard language of the polycentric type consisting of several versions (similarly to German, English and Spanish) is used. In 2009, a new Montenegrin Latin alphabet was announced as standard.

Translations into and from Montenegrin

Orders for translations into and from Montenegrin most frequently performed:

standard and business translations into and from Montenegrin; express translations; certified translations; proofreading; localisation; translation of websites into Montenegrin; DTP – graphic preparation of documents; interpreting from and into Montenegrin – simultaneous and consecutive;

Montenegrin in business

Montenegrin will be useful basically in the case of establishing business relationships with Montenegro. Therefore, acting on that market, it is extremely important to take care of professional translations of all corporate materials into Montenegrin, whereas in the case of importing goods (e.g. wine, i.e. one of the main export products of Montenegro) to the Polish market, it is worth taking care of professional translations from Montenegrin into Polish. It will definitely contribute to the success on the demanding international market.

Translators of the Montenegrin language

Skrivanek performs professional translations into and from Montenegrin. We cooperate with experienced staff of Montenegrin language translators who specialise in various disciplines. We may provide both standard and certified translations. Our offer is addressed to companies operating in different sectors (industrial, technical, medical, legal and many others). We will perform the translation of agreements, company documents, invoices, catalogues, advertising slogans, reports, business correspondence, legal acts, powers of attorney, forms and other materials, also classified. Our translators of the Montenegrin language will not only take care of the translation correctness, but also the effectiveness of the text, its appropriate style and adaptation to the cultural context.

Quotation

Within 30 minutes of receiving client files, our project managers will prepare a quotation or ask for additional information to prepare a precise calculation of the job.

Document analysis

We send the order confirmation, quotation, and the proposed deadline for completion of the project to the client for acceptance.

Choosing a team

The project manager assigns the job to a translator with the required knowledge and experience in a specific field.

Translation

The translator thus selected translates the source material into the target language in accordance with the guidelines received from the client.

Proofreading and editing

The translation is edited and corrected by our language professionals to eliminate any mistakes.

Quality assurance

We perform quality assurance processes to ensure compliance with the quality standards, and then we send the final document to the client.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.