Do you want to translate Greek to English, French or Chinese? It’s easy with Skrivanek!
FOR OVER 25 YEARS BUSINESSES LARGE AND SMALL HAVE RELIED ON US TO DELIVER QUALITY GREEK TRANSLATION TAILORED TO THEIR NEEDS
WE CAN SUPPORT YOU NOT ONLY WITH JUST TRANSLATIONS, BUT ALSO LOCALIZATION, INTERPRETING AND OTHER LANGUAGE SERVICES!
Get in touch!
ENTRUST YOUR TRANSLATION PROJECTS TO US. HERE’S WHY:
Do you need to translate your documents to English, French, Spanish, Polish, German, or any other language? You’re in the right place! Skrivanek performs professional translations of texts into Greek and translations from Greek(or any other source language) into Polish or English. We cooperate with experienced team of select translators who specialise in various disciplines. We may provide both standard and certified translations.
Our offer is addressed to companies from all sectors (including specialised sectors: industrial, technical, medical, legal and many others). We may perform the translation of an agreement from Greek and translate company documents, invoices, catalogues, advertising slogans, reports, agreements, business correspondence, acts, powers of attorney, forms and other materials, also classified.
Our translators of the Greek language will not only take care of the translation correctness, but also the effectiveness of the text, its appropriate style and adaptation to the cultural context, both in terms of the language itself and the country.
HOW OUR GREEK TRANSLATION SERVICE WORKS
The Localization of Websites
In you want to translate your website or any other online text, think about localization as well. At Skrivanek, we provide translation services that enable international organizations and businesses to effectively target a global audience. Our comprehensive range of marketing translation services includes the translation of various materials, such as brochures, websites, blog articles, and social media posts. We use diverse settlement models depending on the nature of your project (e.g., per word or per hour). Our focus is on localization and transcreation, ensuring that marketing messages remain culturally relevant and captivating for the intended audience.
We also emphasize the importance of utilizing human translators instead of machine translation for tasks like capturing cultural nuances and writing styles. To enhance the consistency and quality in our translations, we employ computer-assisted translation (CAT) tools. With our website localization services, we assist businesses in expanding their marketing reach globally. This involves translating both static and dynamic websites, while adapting the content to suit local environments or conventions in over 100 languages.
Our team of translators and multimedia experts guarantees accurate translations that effectively convey the meaning, grammar, and style of the original content. Website localization plays a crucial role in expanding business activities, while effective SEO optimization helps search algorithms to recognize that a website contains foreign language content relevant to users in specific countries or languages. By utilizing our website localization services, your business can reach clients worldwide and promote your products on a global scale.
The translation of technical documents
Technical document translation involves the conversion of technical content from one language to another. It encompasses a wide range of materials, such as user manuals, scientific papers, and presentations, particularly those needed in various industries like engineering, manufacturing, healthcare, and software development. Technical translation is a complex process that demands precision and expertise in industry-specific terminology. We offer a comprehensive array of technical translation services, including written and oral translations, proofreading, localization, transcription, certified translation, and desktop publishing. With over three decades of experience, we leverage advanced linguistic tools and rely on our extensive team of technical translators and proofreaders, proficient in more than 100 languages. To deliver high-quality translations, we require information about the document’s purpose, any specific requirements, and the desired services.
The translation of marketing documents
Skrivanek provides translation services for marketing materials to international businesses and organizations aiming to reach a global audience. Our services encompass the translation and proofreading of a diverse range of marketing materials, including leaflets, websites, blog content, and social media posts. At Skrivanek, we place strong emphasis on localization and transcreation, ensuring that marketing messages remain culturally relevant and captivating for the target audience. Additionally, we offer SEO services for translated content, recognizing its significance in today’s digital landscape. We underline the importance of human translators over machine translation, particularly when it comes to capturing cultural nuances, writing styles, and various other factors. To enhance the quality and consistency of our work, we utilize computer-assisted translation (CAT) tools.
Polish Greek translator
Are you looking to translate your documents from Polish, French or English to Greek? We’ve got you covered! Skrivanek provides a wide range of Greek-related language services, and we will be honored to translate your texts or even meetings (yes, we also do interpreting services).
Who speaks Greek?
Greek belongs to the group of the Hellenic languages constituting part of the Indo-European language family. The current Greek language is the so-called Modern Greek language used by approximately 15 million people. The term was created in order to distinguish the contemporary Greek language from Ancient Greek that was significantly influenced by Latin.
It plays the role of the official language only in Greece and Cyprus. It is one of the official languages of the European Union.
History of the Greek language
the Mycenaean Greek – the most ancient form of Greek, whose period spanned from approximately 1600 BC to 1200 BC, it was most likely used in Crete, the Aegean islands and Peloponnese.
Archaic language – known mainly from the works of Homer, used after the fall of the Mycenaean civilisation in the “Dark Ages” and the archaic period of ancient Greece;
classical language – a language with strongly distinguished dialects, it was used in the classic period in ancient Greece.
Koine Greek – a language used during the Hellenistic period of ancient Greece, it was created as a result of the mixture of Classical Greek and Latin.
Medieval Greek – used during the Byzantine Period, developed from Koine Greek.
Katharevousa – a language referring to Classical Greek, artificially created after Greece was recognised as an independent state in the 19th century.
Modern Greek – currently used mainly in the territory of Greece and Cyprus.
Greek in business
Currently, Greek is practically used only in Greece and Cyprus. In the international arena, it does not play a significant role and, therefore, its knowledge will be useful only for those companies which plan to start business relationships with Greece.
Translations into and from Greek
Orders for translations into and from Greek most frequently performed:
standard and business translations into and from Greek; express translations; certified translations; proofreading; localisation; translation of websites into Greek; DTP – graphic preparation of documents; interpreting from and into Greek – simultaneous and consecutive;
Within 30 minutes of receiving client files, our project managers will prepare a quotation or ask for additional information to prepare a precise calculation of the job. We are happy to provide you with an accurate quote for your text translation project.
We send the order confirmation, quotation, and the proposed deadline for completion of the project to the client for acceptance.
The project manager assigns the job to a translator with the required knowledge and experience in a specific field.
The translator thus selected translates the source material into the target language in accordance with the guidelines received from the client.
We can also help you with other language-related services. Every translation is edited and corrected by our language professionals to eliminate any mistakes.
We perform quality assurance processes to ensure compliance with the quality standards, and then we send the final document to the client.