English to Polish translation
We can translate for you any personal or internal documents, printed materials or support large international conferences and meetings.
WE CAN SUPPORT YOU NOT ONLY WITH JUST TRANSLATIONS FROM ENGLISH TO POLISH BUT ALSO LOCALIZATION, INTERPRETING AND OTHER LANGUAGE SERVICES!
Get in touch!
ENTRUST YOUR TRANSLATION PROJECTS TO US. HERE’S WHY:
Skrivanek offers translations into English performed by translators with long-term experience in the sector and specialist knowledge in the required field (medicine, finance, law – depending on the customer’s needs). While performing the translation from English into Polish and vice versa, a skilful translator of the given language may accurately convey the message contained in the content, maintaining compliance with the source text. Our experience is the guarantee of your satisfaction with the translation performed. English is our speciality. Our offices are located in Warsaw and ten other cities in Poland. If you are looking for a professional who will perform a translation into English, you have just found the correct place – our offer includes comprehensive services of translation into English, from English into Polish or another language.
HOW OUR ENGLISH-TO-POLISH TRANSLATION SERVICE WORKS
Here at Skrivanek we offer marketing through translation services for international organizations and businesses that want to reach a global audience. These services include translating a wide range of marketing materials, such as leaflets, websites, blog content, and social media posts. We emphasize localization and transcreation, ensuring that marketing messages remain culturally relevant and engaging to the target audience. We also offer SEO translation services and highlight the importance of using human translators over machine translation, as human translators can do thinks like capture cultural nuances and writing styles. We use CAT tools to improve consistency and quality in our translation work. We offer website localization services for businesses looking to globally expand their marketing reach, where we translate static or dynamic websites while adjusting their content to fit the local environment or conventions, in over 100 languages. Our team of translators and multimedia experts ensure that the translations are accurate and convey the meaning, grammar, and style of the original content. Website localization is key to increasing business activities, and proper SEO optimization helps algorithms recognize that a site contains foreign language content relevant to users in a particular country or language. Our website localization services allow your business to reach clients all over the world, so you can market your products globally.
Technical document translation
Technical translation involves converting technical documents from one language to another. It covers a wide range of documents, including user manuals, scientific papers, and presentations, particularly those required by various industries in engineering, manufacturing, healthcare, and software development. Technical translation requires accuracy and expertise in the industry-specific terminology, making it a complex process. We offer a comprehensive range of technical translation services, including written and oral translations, proofreading, localisation, transcription, certified translation, and desktop publishing. With over 30 years of experience, we can use advanced linguistic tools and rely on our large team of technical translators and proofreaders in over 100 languages. To provide high-quality translations, we require information on the document’s purpose, any specific requirements, as well as the required services.
Marketing document translation
Skrivanek offers marketing translation services to international organizations and businesses that want to achieve a global reach. These services include translating and checking a wide range of marketing materials, including leaflets, websites, blog content, and social media posts. Here at Skrivanek we like to emphasize localization and transcreation, ensuring that marketing messages are culturally relevant and engaging to the target audience. We also offer SEO services for any translated content. We highlight the importance of using human translators over machine translation when it is important to capture cultural nuances and writing styles, among many other factors. We also use CAT tools to improve the quality and consistency of our work.
Who speaks English?
More than 1.6 billion people use English all over the world. For approximately 330 million, this is their native language. English belongs to the group of the Germanic languages constituting part of a large family of the Indo-European languages. There are more than 30 dialects distinguished depending on the territory whose inhabitants use a given form.
If we want to address contents to a wide group of recipients, the performance of translations is a good idea. English is the second most spoken language in the world. It may be used for communication in the United Kingdom, the United States, Australia, New Zealand, Germany, France, Japan, Norway, the Philippines, Switzerland, Turkey, Italy, Israel and dozens of other countries. In more than 50 countries of the world, this is the official language. No wonder that translations from English into Polish and vice versa are our most frequent orders.
History of the English language
Initially, Old English was a mix of dialects of the Anglo-Saxons inhabiting Britain. Invasions of the Vikings (that used the Scandinavian language) and the Normans (that spoke the Old French language) caused a significant evolution of English, especially in terms of lexis and grammar. The influence of Old French is accountable for the softening of the pronunciation as well as the specific pronunciation of many English words (e.g. “jewel”, “pearl”, “parliament” …). The Early Modern English period spanned from the beginning of the Tudor dynasty until the 16th century, when the Modern English period began.
Translations into and from English
Orders for translations into and from English most frequently performed:
standard and business translations into and from English; express translations; certified translations; proofreading; localisation; translation of websites into English; DTP – graphic preparation of documents; interpreting from and into English – simultaneous and consecutive;
English in business
Without any exaggeration, we may say that English is the business language of the world. In fact, all branches of business – marketing, finance, human resources, research, development, management strategies, communication – are saturated with English words and expressions. Taking into account how many people and countries speak English, this language is necessary to successfully run business at a transnational level and to maintain relations with foreign business partners, also from countries where English is not the official language! This is why, in addition to good knowledge of this language, it is extremely important to ensure professional translations of corporate materials into English. If we deliver foreign goods to our Polish market, we should take care of the high-quality translation from English into Polish. It will definitely contribute to the success on the demanding international market.
Translators of the English language
Skrivanek performs professional translations of texts into English and translations from English into Polish. We cooperate with experienced staff of English language translators who specialise in various disciplines. We may provide both standard and certified translations. Our offer of translations from and into English is addressed to companies from all sectors (including specialised sectors: industrial, technical, medical, legal and many others). We will perform the translation of an agreement from English or translate company documents, invoices, catalogues, advertising slogans, reports, agreements, business correspondence, acts, powers of attorney, forms and other materials, also classified. Our translators of the English language will not only take care of the translation correctness, but also the effectiveness of the text, its appropriate style and adaptation to the cultural context, both in terms of the language itself and the country. Since English is an undisputed leader in terms of number of orders, over the years we have developed a group of excellent English experts who have extensive knowledge and experience in translating various texts from and to English.
Within 30 minutes of receiving client files, our project managers will prepare a quotation or ask for additional information to prepare a precise calculation of the job.
We send the order confirmation, quotation, and the proposed deadline for completion of the project to the client for acceptance.
The project manager assigns the job to a translator with the required knowledge and experience in a specific field.
The translator thus selected translates the source material into the target language in accordance with the guidelines received from the client.
The translation is edited and corrected by our language professionals to eliminate any mistakes.
We perform quality assurance processes to ensure compliance with the quality standards, and then we send the final document to the client.