Translations into and from polish.
Get in touch!
Support for more
than 100 languages
99% of our clients receive quotations for potential orders in less than 15 minutes
8000 language professionals and native speakers
Over 98% of our clients recommend our services
Over 40 milion words translated every year
Skrivanek performs professional translations of texts into and from Polish. We cooperate with experienced staff of translators who specialise in various disciplines. We may provide both standard and certified translations. Our offer is addressed to companies from all sectors (including specialised sectors: industrial, technical, medical, legal and many others). We may perform the translation of company documents, invoices, catalogues, advertising slogans, reports, agreements, business correspondence, acts, powers of attorney, forms and other materials, also classified. Our translators of the Polish language will not only take care of the translation correctness, but also the effectiveness of the text, its appropriate style and adaptation to the cultural context, both in terms of the language itself and the country.
Who speaks Polish?
Polish is part of the Indo-European language family, specifically the group of the West Slavic languages. It is used by approximately 45 million people.
We use Polish as the official language only in Poland. Interestingly, it is one of the official languages of the European Union. Outside Poland, we communicate in Polish in emigrant communities referred to as Polonia. The number of Poles may be found in the USA, Canada, Germany, Norway, Great Britain, Ireland, Sweden, France, the Czech Republic, Brazil, Belarus, Argentina and even Australia
History of the Polish language
The oldest sentence in the Polish language is: Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai, and comes from the Book of Henryków. In 1285, it was determined that this language would be used next to Latin in monastic schools. Polish originates from the Proto-Slavic language. The first document on Polish orthography was written in ca. 1455 by the Polish linguist and grammarian, Jakub Parkoszowic, who, just as Jan Hus, set the task to use the Latin alphabet to designate Polish language sounds in writing. We may indicate 4 stages of the Polish language development: Old Polish – between the earliest times and the beginning of the 16th century, Middle Polish – from the 16th century until the end of the 18th century, New Polish – until 1930, Modern Polish – from 1930 until today. The Modern Polish language originates from Lesser and Greater Polish dialects. The standard/cultural Polish is based to a great extent on the Masovian dialects.
Polish in business
We are Poles, so no one can expect that we will describe Polish as a language which does not play a great role in business. All companies that want to develop their business should remember about the linguistic correctness and take care of the quality of materials presented to the stakeholders. This proves professionalism and appropriate approach to consumers, which indirectly translates into the success on the market.
Translations into and from Polish
Orders for translations into and from Polish most frequently performed:
standard and business translations into and from Polish; express translations; certified translations; proofreading; localisation; translation of websites into Polish; DTP – graphic preparation of documents; interpreting from and into Polish – simultaneous and consecutive;
Within 30 minutes of receiving client files, our project managers will prepare a quotation or ask for additional information to prepare a precise calculation of the job.
We send the order confirmation, quotation, and the proposed deadline for completion of the project to the client for acceptance.
The project manager assigns the job to a translator with the required knowledge and experience in a specific field.
The translator thus selected translates the source material into the target language in accordance with the guidelines received from the client.
The translation is edited and corrected by our language professionals to eliminate any mistakes.
We perform quality assurance processes to ensure compliance with the quality standards, and then we send the final document to the client.