biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Call us
+48 575 288 381
Write to us

Document

translation

THE TRANSLATION OF DOCUMENTS REQUIRES SPECIALISED KNOWLEDGE, SOMETHING THAT WE HAVE IN ABUNDANCE FOR YOU AND YOUR COMPANY – IN OVER 100 LANGUAGES.
ISO RANK EN
document translation
Comprehensive services
Irrespective of whether you need to translate a document, movie subtitles, website or application localization services, Skrivanek translation agency offers a wide range of language services – we will certainly find a solution.
Over 100 languages available
All translations are provided by one company. No need to look for another translation agency to take care of your project.
Over 100 formats supported

PDF, JPG, IDML, JSON or HTML – It makes no difference as we support a great number of file extensions. No need to worry about converting your documents.

Fast quote provided online
No more waiting for hours for an offer. We can prepare a quote in 30 minutes.
Expand your reach and connect with a global audience. Contact us today to discover how our translation services can transform your business!
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload You can upload up to 10 files.
The size of the uploaded file should not exceed 10mb. Let us know if you want to send a larger file.

By clicking "Send" you accept the privacy policy of Skrivanek

Clients who trust us
loga klientów
Frequently asked questions about our services

What translation services do you provide?

In short, we provide all translation and proofreading services, including certified translations, machine translations, consecutive and simultaneous interpreting, support for international conferences, website and software localization, transcreation, DTP, verification and in-house checks, dubbing, voice-over and other speaking-related services. At Skrivanek, we offer translation services for both general and highly specialized texts, including legal regulations, medical practice documentation, technical texts and manuals, marketing materials and much more. You can trust our experience, as we’ve been operating in the international market since 1994, which truly says a lot!

What languages do you translate into?

We translate between all European and many non-European languages, including Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, Flemish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Kashubian, Kazakh, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Mongolian, Montenegrin, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Silesian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, Uzbek, Vietnamese, and Yiddish.

And these are just the most popular languages that we work with. Of course, the majority of our translation work concerns English and Polish, but if you have not found the language you are interested in, simply contact us so that we can prepare a custom service proposal for you.

Which industries do you have expert focus on?

As a matter of fact, we specialize in many industries, including finance and banking, construction and engineering, human resources (HR) and payroll, law and the judiciary, agriculture and forestry, machine industry, medicine and pharmacy, manufacturing, marketing and advertising, trade and services, tourism and leisure, state administration, insurance, IT, fashion and art. However, that’s just the beginning, and if you are interested in another field, just reach out and allow us to show you all the available solutions.

What kind of documents do you translate?

Depending on your needs, we can translate all necessary document types, such as corporate publications, contracts and agreements, terms of reference and tender specifications, instructions, marketing literature, financial statements and reports, documentation of clinical trials, laboratory test results, medical opinions, and much more.

How much do your translation services cost?

The cost of a translation depends on the language, size, deadline, file format, nature of the document and its subject, as well as any additional services you might order. Therefore, we provide an individual quotation for each order, as there is no universal price list in our company.

How can I order a translation service?

If you like, you can send us your file(s) via our online form or by e-mail to get a free quotation, and then accept the cost of the service that we have provided. That is the quickest way to get started on your translation project.

Who is involved in the translation process?

That depends on the specificity of your project, but typically there are always several experts involved in our translation projects, including:

  • A translator
  • A proofreader (and/or an editor)
  • A project manager

Skrivanek works closely with all these specialists, meaning we can handle the whole translation process, even the most complicated ones.

Document translation

No matter whether you need to have your documents translated for your company or for private purposes, we strive to provide the highest quality services, all with a 100% guaranteed satisfaction.

When translating your documents, we adjust the appropriate processes to your specific requirements.

Thanks to our many years of experience and cooperation with various industries, we know what to pay special attention to. We understand that operating manuals have different priorities and requirements than specialised marketing, technical and financial materials, car documents or car registration books. We are always glad to share this knowledge and advise you if you have any doubts!

Thanks to the efficient work of our teams and the use of modern software, we can guarantee that the order completion date is tailored to your needs. We only work with experienced translators who are also practitioners: doctors, engineers, lawyers, IT specialists and others. Thanks to this, you can be sure that our translation services are provided by professionals specialising in a given field.

Specialist translation

Our qualified team also provides specialist translation services for many industries, including:

  • Law
  • E-commerce
  • Tourism, hospitality and the food industry
  • Public administration
  • Energy and raw materials
The highest quality of document translation

The translation of documents is a process requiring commitment, knowledge and experience. Therefore, if you are looking for a professional and comprehensive translation service, you should use the services of an experienced translation agency. At Skrivanek we take care of the quality of our services and ensure customer satisfaction. Our team of translators, qualified in different areas, provides comprehensive and reliable translation services. Regardless of the type of document, we approach each order on a case-by-case basis and carefully select an appropriate translator to guarantee the highest quality of translation.

What our customers say about us on Trustpilot

Very quick quote and even faster order fulfillment. Thank you very much. I recommend

Sylwia N.

Nice and helpful staff. Fast order fulfillment and very favorable service prices. I have been using it since the beginning of the company’s existence.

Emma R.

Great communication, fast and friendly service. I will definitely use Skrivanek’s help again.

Jolanta W.

Fast, efficient, easy contact in case of doubt. We use the services again and probably not the last. I recommend!

Kinga O.

Professional approach to the client, very quick and specific answers to questions, trouble-free modifications of orders, express service.

Anna S.

I have been working with the agency for several years and it has always been a very good experience – I really appreciate their punctuality and very friendly atmosphere.

Olga M.

Excellent communication throughout the project. Very fast and professional project implementation time. Competitive prices. I recommend their services to others and plan to use their services again.

Alexander W.

Translation of corporate documents into 37 languages – Case study

This was to find a translation company that could prepare a quote for the translation of several dozen files in various formats in several dozen languages from around the world, in many variants. It was also necessary to be ready to participate in the implementation process for potential suppliers, carried out in English by the American headquarters.

37 języków
White Paper Translations

In the realm of international business and academia, white paper translation is an indispensable service. White papers are comprehensive reports or guides that aim to inform, persuade, or present solutions on complex issues, often used to establish thought leadership in a particular field. At Skrivanek, we recognize the importance of these documents in shaping opinions, policies, and business strategies. Our white paper translation services are designed to meticulously convey the depth and nuance of the original content to a global audience. We handle a range of topics, from technical white papers in engineering and IT to research-based papers in medicine and environmental science. Our translators not only translate the language but also adapt the cultural nuances, industry-specific terminologies, and intricate concepts to maintain the integrity and authority of the original document. This service is crucial for businesses and organizations aiming to influence decision-makers, attract global partners, and establish credibility in international markets.

File Translation

In our interconnected digital world, the ability to communicate across languages is vital, and this is where Skrivanek’s file translation services play a key role. We offer comprehensive file translation services that cater to a variety of digital formats, including PDFs, Word documents, Excel spreadsheets, PowerPoint presentations, and more. Our expert translation team is proficient in handling these diverse file types, ensuring that the translated content retains the original formatting, layout, and design elements. This attention to detail is crucial for maintaining the document’s professional appearance and readability. Our file translation service is essential for businesses engaging in international trade, multinational corporations coordinating across borders, and academic institutions sharing research globally. We ensure that every chart, graph, and text block is accurately translated, making the documents accessible and understandable to your international audience, facilitating the seamless communication and efficient information exchange across different languages and cultures.

Folder Translation

Folder translation is a comprehensive service that involves translating all documents within a specific folder, ensuring uniformity and accuracy across a collection of files. This service is particularly valuable for businesses and organizations dealing with extensive documentation, such as legal case files, technical manuals, project portfolios, or corporate policy documents. At Skrivanek, we understand that each document in a folder is part of a larger context and narrative. Our holistic approach to folder translation ensures that every file, whether it is a contract, email correspondence, technical specification, or marketing material, is translated with consistent terminology and stylistic coherence. This uniformity is crucial for maintaining the professional integrity of the documents and for ensuring clear communication. Our skilled translators are adept at managing large volumes of documents, delivering high-quality translations that adhere to industry standards and client specifications. This service is ideal for legal firms, technical companies, government agencies, and any organization requiring cohesive and reliable translation solutions for their comprehensive document sets.

Professional document translation

The professional translation of documents is a process that involves translating content from one language into another, which requires that the translator should have advanced knowledge of both languages as well as the field represented by the text. The quality of translation depends on many factors, including the knowledge of the translator related to the source language and the target language, knowledge of the culture and customs of both countries, and on their specialisation in a given field and on the understanding of the subject.
For example, a translator specialising in law is able to translate legal documents, including contracts, notarial deeds or pleadings precisely and in line with the legal terminology, but not necessarily a complex technical document. When translating medical documents, it is necessary to have extensive knowledge of medical terminology in order to avoid misunderstandings and to guarantee that the translated text is understandable to the specialist and the patient.

At Skrivanek we cooperate with translators specialising in various fields, meaning that you can be sure that the translator is properly specialised and experienced in the given field and is able to provide high quality translation, in accordance with your requirements and the cultural expectations of the target country.

Document translation – what should you pay attention to?

The translation of documents is a kind of service that is provided by translation agencies most frequently. Regardless of the type of document, its content must be translated in a precise manner, in accordance with the customer’s requirements and the specific nature of a given field. What should you pay attention to when you decide to have your document translated?

  • Translator’s competencies – the translation of documents is a task requiring specialist skills, knowledge and experience. First of all, the translator needs to know both languages fluently, not only in terms of vocabulary, but also in terms of grammar, orthography and syntax. However, the translation of documents requires a knowledge of the specialised vocabulary and terminology in a given field, such as law, medicine or technical sciences. Therefore, it is worth choosing a translation agency, like Skrivanek, which has a team of experienced and qualified translators with specialist knowledge and experience in a given field.
  • Industry-specific terminology – industry-specific terminology is crucial for the effective translation of documents. It should be borne in mind that different areas require different specialised terminology, which is often unique to a given industry. Not every translator is able to provide a correct translation, taking into account specialist terms, which is why it is worth noting whether a given translator is experienced and knowledgeable in a given field.
  • Use of translation tools – the use of translation tools is an important aspect of the professional translation of documents. Here at the Skrivanek translation agency we use state-of-the-art translation tools, such as translation memories, which allow us to provide faster and more effective translation when working on similar documents in the future and to keep the translated documents consistent.
  • Security and data confidentiality – Skrivanek guarantees that the confidentiality of customers’ data is protected and that appropriate procedures are in place to maintain the secrecy of the translated documents. You can be sure that your documents are treated with the highest confidentiality and discretion.
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.