Schriftliche Übersetzungen
Wir arbeiten nur mit erfahrenen Übersetzern zusammen.
Allgemeine Übersetzungen
1
Wir übersetzen in alle europäischen Sprachen!
Beglaubigte Übersetzungen
1
Alle Übersetzungen sind Gegenstand
der internen Qualitätskontrolle.
Moderne Übersetzungstechnologien
1
Wir investieren in neue Technologien.
Korrekturlesen
1
Alle Übersetzungen erfahren eine interne Qualitätskontrolle.
Warum sich die Zusammenarbeit mit uns lohnt:
1
- Wir erfüllen die Anforderungen der ISO-Normen 9001:2008, 14001:2004, 27001:2013 und der Übersetzungsnorm 17100:2015.
- Da wir schon seit 20 Jahren auf dem Markt aktiv sind, verfügen wir über reichhaltige Erfahrung in der Übersetzung von Texten unterschiedlicher Thematik. Unsere Leistungen werden von vielen namhaften Unternehmen und Institutionen aus verschiedenen Branchen in Anspruch genommen. Unsere Kunden können sich darauf verlassen, dass sie mit einem verlässlichen und erfahrenen Geschäftspartner zusammenarbeiten.
- Wir setzen auf eine transparente und faire Preispolitik mit dem Quellwort als Abrechnungsgrundlage.
- Wir garantieren Fristen, die auf die Kundenbedürfnisse zugeschnitten sind, sowie eine flexible und verantwortungsvolle Leistung – dank Fachkräften und dem Einsatz der neuesten Technologien, die in der Übersetzungsbranche gängig sind.
- Wir bieten eine breite Palette von Dienstleistungen – schriftliche Übersetzungen, Korrekturlesen, Lokalisierung, Dolmetschen, DTP-Leistungen, Sprachkurse für Privatkunden und Firmen sowie weitere Sprachdienstleistungen.
- Wir arbeiten nur mit professionellen Übersetzern zusammen, die auf konkrete Fachgebiete spezialisiert sind – mit Ärzten, Technikern, Juristen, Informatikern etc. Als Ergebnis geben wir unseren Kunden die Gewissheit, dass ein Profi in seinem Fach mit der Ausführung der Übersetzung betraut ist.
- Wir berechnen keine zusätzlichen Gebühren für Fachübersetzungen. Dadurch können wir die Kosten der Übersetzung reduzieren, weil wir auch die schwierigsten Texte zum gleichen Preis wie allgemeine Texte übersetzen.
- Die geeignete Verfahrensweise wird je nach Art der Übersetzung individuell angepasst. Dadurch leisten wir Übersetzungen auf höchstem Niveau, und zwar unabhängig davon, ob es sich zum Beispiel um eine Gebrauchsanweisung oder um einen professionellen Marketingtext zur Veröffentlichung handelt.
- Wir verfügen über eine hauseigene DTP-Abteilung. Wir bieten eine konsistente Formatierung des übersetzten Dokuments, die dem ursprünglichen Layout des Textes entspricht. Wir haben die Möglichkeit, fast jede nicht editierbare Datei in eine editierbare Version zu konvertieren. So erhält der Kunde das Dokument mit genau dem gleichen Layout oder einem dem Original sehr ähnlichen Layout.
- Wir verwenden die modernsten CAT-Tools, wodurch wir die Kosten für die meisten größeren und reproduzierbaren Übersetzungen flexibel gestalten können – unter Gewährleistung der Konsistenz des Vokabulars.
- Wir garantieren einen professionellen und freundlichen Kundendienst¬ – mehr als 97% der Kunden empfehlen unsere Dienstleistungen (Daten auf der Basis einer Umfrage zur Kundenzufriedenheit aus dem Jahr 2015).
Sie werden den Preis im Voraus wissen,
bis auf das letzte Wort.
bis auf das letzte Wort.