Website-Lokalisierung


Dies ist die Möglichkeit, Partner rund um die Welt zu erreichen und Produkte auf dem Weltmarkt zu platzieren.

Erfahren Sie mehr!

Software-Lokalisierung


Wir können Befehle, Menüs und andere Texte auf dem Display lokalisieren.

Erfahren Sie mehr!

Grafik-Lokalisierung


Wir kreieren passende Grafiken und Piktogramme – mit übersetzten Texten und Beschreibungen.

Erfahren Sie mehr!

Die Erschließung von internationalen Märkten macht die Lokalisierung der Produkte notwendig, z. B. die Anpassung der Sprache unter Berücksichtigung der rechtlichen und kulturellen Aspekte wie auch die Beachtung der spezifischen Anforderungen des Zielmarktes. Auch in diesem Bereich bieten wir komplexe Lösungen an – von der Übersetzung über die technische Bearbeitung (Software engineering) und die Prüfung der Software und Netzwerkanwendungen bis hin zur Online-Unterstützung und der Bereitstellung der Druckdaten, einschließlich DTP. Lokalisierung ist die Art und Weise, wie ein Produkt für eine bestimmte Zielgruppe in einem Land eingeführt wird.

 
Fragen Sie nach der Preisgestaltung!

Warum sich die Zusammenarbeit mit uns lohnt:

  • Unsere Mitarbeiter und Partner sind Spezialisten in verschiedenen Bereichen der Sprache – von der raffinierten Geschäftsidee bis zum komplexen technischen Projekt.
  • Der größte Anbieter auf dem Markt – bei großen Projekten überschreitet unsere tägliche Produktionskapazität 60.000 Worte!
  • Qualität – wir erfüllen die Anforderungen der ISO-Normen 9001, 14001, 27001, 15038.
  • Wir sind in der Lage, große Projekte zu realisieren, bei gleichbleibend hoher Qualität.
  • Wir bieten eine große Palette von Sprachdienstleistungen.

Mehr als 20 Jahre Erfahrung!

 
Dies ermöglicht uns, den besten Übersetzer für Ihre Texte auszuwählen.

59+

 
Millionen von übersetzten Wörtern im Jahr 2017.

90%

 
unserer Kunden würden unsere Dienstleistungen empfehlen.

2710+

 
Stunden Dolmetschen im Jahr 2017.

Was sagen unsere Kunden über uns!

Unsere Firma nutzt die Dienste von Skrivanek seit mehreren Jahren. Unsere Aufträge umfassen allgemeine und beglaubigte Übersetzungen, vor allem ins Englische und Russische. Ab und zu gibt es auch Übersetzungen ins Rumänische oder ins Aserbaidschanische. Die in der Regel in Auftrag gegebenen Unterlagen sind Zertifikate, Atteste, Berichte von nicht-klinischen und klinischen Studien von Medikamenten, die Fachwortschatz aus dem Gebiet der Pharmazie, Medizin und Chemie enthalten. Skrivanek garantiert qualitativ hochwertige Übersetzungen und die Vertraulichkeit von Informationen.

Aflofarm Farmacja Polska sp. z o.o.

Die Übersetzungsagentur Skrivanek ist ein professioneller und zuverlässiger Partner. Im November 2009 haben wir die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beglaubigten Übersetzungen aus dem Englischen ins Polnische aufgenommen. Die umfangreiche Erfahrung der Mitarbeiter ist eine Voraussetzung für den professionellen Ansatz, der sich in der Zufriedenheit der Kunden widerspiegelt. Mit dem Wissen über das Engagement und den professionellen Ansatz der Übersetzungsagentur Skrivanek empfehle ich allen Interessenten ihre Leistungen.

Amago sp. z o.o.

Die genannte Firma hat uns das Equipment für die Simultanübersetzung zur Verfügung gestellt und professionell ins Russische gedolmetscht. Wir sind mit der bisherigen Zusammenarbeit sehr zufrieden. Das Zentrum für Konferenzdienste der Firma Skrivanek hat sich als guter Veranstalter von Konferenzen bewährt und bietet eine hochqualitative Simultanübersetzung. Die gewissenhafte Ausführung des Auftrags macht die Firma Skrivanek zu einem glaubwürdigen Partner in der Branche der professionellen Konferenzveranstalter.

Vector Sp. z o.o.

Die Mitarbeiter der Firma Skrivanek arbeiten sehr flexibel und reagieren schnell auf dringende Anfragen und Rückmeldungen. Die von uns beauftragten Übersetzungen wurden professionell und fristgerecht ausgeführt. Bezüglich der Korrektheit der vorgenommenen Übersetzungen und der Kostenkalkulation hatten wir keinerlei Bedenken. Wir sind von der guten Qualität der von der Übersetzungsagentur Skrivanek geleisteten Übersetzungen überzeugt. Und daraus folgt – wir wollen ihre Dienste weiterhin in Anspruch nehmen und werden dies auch anderen Firmen empfehlen, die mit ausländischen Unternehmen zusammenarbeiten.

Agram Chłodnia w Lublinie S.A.

Sie werden den Preis im Voraus wissen,
bis auf das letzte Wort.
 

Fragen Sie nach der Preisgestaltung!