Simultandolmetschen (Konferenzdolmetschen) bezeichnet die Übersetzung der Aussagen eines Redners während des Vortrags. Diese Form der Übersetzung kommt vor allem bei der Betreuung internationaler Konferenzen mit großer Teilnehmerzahl oder während mehrsprachiger Treffen zum Einsatz. Der größte Vorteil, den diese Art der Übersetzung mit sich bringt, ist die Zeitersparnis.

Simultandolmetschen erfordert den Einsatz einer speziellen Konferenzausrüstung, die wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen. Wir haben unsere eigenen Geräte mit voll ausgestatteten Kabinen für Übersetzer.

Bei weniger formellen Anlässen oder wenn nur für eine kleine Gruppe eine Übersetzung nötig ist, kann alternativ auch eine andere Variante der Simultanübersetzung zum Einsatz kommen. Dabei wird die Aussage des Redners oder des Gesprächs im Flüsterton für eine oder mehrere (bis zu drei) Teilnehmer übersetzt – es handelt sich um das Flüsterdolmetschen.

Was sagen unsere Kunden über uns!

Die Übersetzung erforderte Kenntnisse der Fachterminologie. Der Dolmetscher hatte sich auf seine Aufgabe professionell und gründlich vorbereitet. Mit der gelieferten hochqualitativen Konferenzausrüstung und dem professionellen technischen Service wurde ein reibungsloser Verlauf unserer Konferenz sichergestellt. Wir schätzen die Zusammenarbeit mit der Firma Skrivanek sehr. Die professionellen Dienstleistungen der Firma zielen immer auf die höchste Qualität und die Zufriedenheit der Kunden ab.

Brytyjsko-Polska Izba Handlowa

Die Übersetzungsagentur Skrivanek ist ein professioneller und zuverlässiger Partner. Im November 2009 haben wir die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beglaubigten Übersetzungen aus dem Englischen ins Polnische aufgenommen. Die umfangreiche Erfahrung der Mitarbeiter ist eine Voraussetzung für den professionellen Ansatz, der sich in der Zufriedenheit der Kunden widerspiegelt. Mit dem Wissen über das Engagement und den professionellen Ansatz der Übersetzungsagentur Skrivanek empfehle ich allen Interessenten ihre Leistungen.

Amago sp. z o.o.

Die genannte Firma hat uns das Equipment für die Simultanübersetzung zur Verfügung gestellt und professionell ins Russische gedolmetscht. Wir sind mit der bisherigen Zusammenarbeit sehr zufrieden. Das Zentrum für Konferenzdienste der Firma Skrivanek hat sich als guter Veranstalter von Konferenzen bewährt und bietet eine hochqualitative Simultanübersetzung. Die gewissenhafte Ausführung des Auftrags macht die Firma Skrivanek zu einem glaubwürdigen Partner in der Branche der professionellen Konferenzveranstalter.

Vector Sp. z o.o.

Die Mitarbeiter der Firma Skrivanek arbeiten sehr flexibel und reagieren schnell auf dringende Anfragen und Rückmeldungen. Die von uns beauftragten Übersetzungen wurden professionell und fristgerecht ausgeführt. Bezüglich der Korrektheit der vorgenommenen Übersetzungen und der Kostenkalkulation hatten wir keinerlei Bedenken. Wir sind von der guten Qualität der von der Übersetzungsagentur Skrivanek geleisteten Übersetzungen überzeugt. Und daraus folgt – wir wollen ihre Dienste weiterhin in Anspruch nehmen und werden dies auch anderen Firmen empfehlen, die mit ausländischen Unternehmen zusammenarbeiten.

Agram Chłodnia w Lublinie S.A.

Sie werden den Preis im Voraus wissen,
bis auf das letzte Wort.
 

Fragen Sie nach der Preisgestaltung!