Перевод деловой документации


Перевод деловой документации – это основной вид переводов, выполняемых нашим бюро. В бизнесе, прежде всего, важны скорость и большие возможности. Именно поэтому мы предлагаем вам услуги по переводу деловой документации, которые учитывают специфику вашего бизнеса и соответствуют всем вашим ожиданиям.

Мы предлагаем профессиональные и верные переводы всех документов, используемых нашими клиентами в ходе их
хозяйственно-экономической деятельности. Благодаря опыту и специальным знаниям, мы переводим тексты со специфической терминологией и структурой.

Перевод и легализация документов


Перевод официальных документов, таких как: завещания, доверенности, свидетельства о рождении, браке и смерти – зачастую требуют работы присяжного переводчика. Такой перевод включает сертификат переводчика с подтверждением соответствия перевода оригиналу, а также официальную круглую печать с подписью переводчика. Skrivanek работает с присяжными переводчиками, знающими языки, на которых говорят в Европе и за ее пределами. Благодаря нашей сети филиалов по всей Польше, вы сможете забрать свой перевод там, где вам это наиболее удобно.

Автоматизированный перевод


Наши клиенты часто просят нас выполнить большой объем перевода с повторяющимися предложениями или разделами по более низкой цене или с более быстрым сроком выполнения.
На такой запрос мы отвечаем: «ДА»! Мы инвестируем средства в современные технологии, которые помогают вам получить следующие преимущества:

  • высококачественный перевод с соблюдением единообразия терминологии;
  • экономия времени при выполнении больших проектов;
  • более низкая стоимость при заказе последующих однотипных документов– чем больше документов вы переводите, тем больше экономите;
  • единообразие терминологии с используемой в предыдущих переводах;
  • упрощение перевода документов в нестандартных файловых форматах (таких как HTML, XML или SGML);
  • готовый перевод предоставляется в том же формате, что и исходный материал.

Корректура


Мы считаем, что каждый перевод, выполненный нашим бюро переводов, необходимо проверить перед доставкой клиенту. Все наши переводы проходят внутренний контроль качества, который включает двойную проверку полноты перевода, используемой терминологии, нумерации и применения региональных правил, написания цифр и адресов, а также форматирования текста. Кроме того, мы предлагаем дополнительные проверки: редактирование носителем языка, независимую экспертизу и проверку материалов перед публикацией. Мы всегда подчеркиваем, что некоторые тексты, особенно те, которые предназначены для публикации (например, на веб-сайтах), только выигрывают от дополнительных проверок.

Мы предлагаем три типа редактирования:

  • редактирование носителем языка;
  • сверка перевода с исходным материалом (независимая экспертиза);
  • проверка материалов перед публикацией.

Почему стоит выбрать нас:

  • Наше бюро переводов имеет сертификаты в соответствии с требованиями стандартов 9001:2008, 14001:2004, 27001:2013, а также сертификат на предоставление переводческих услуг по стандарту 17100:2015.
  • Skrivanek работает на рынке уже 20 лет, и за этот период мы приобрели огромный опыт в переводе текстов из самых разных областей знаний. Поскольку мы предоставляем свои услуги многим известным компаниям и учреждениям из различных отраслей промышленности, наши клиенты могу быть уверены в том, что они сотрудничают с надежным и опытным деловым партнером.
  • Наше справедливое и прозрачное ценообразование основано на количестве слов в исходном тексте.
  • Мы гарантируем гибкость и своевременность выполнения перевода в соответствии с конкретными потребностями клиента, благодаря высокому уровню квалификации нашего персонала и современным технологиям перевода.
  • Skrivanek предлагает большой выбор услуг: письменный перевод, редактура, локализация, устный перевод, верстка и графическое оформление, курсы иностранных языков для физических и юридических лиц и прочие лингвистические услуги.
  • Мы работаем только с опытными переводчиками, которые являются практикующими специалистами в своей области: врачами, инженерами, юристами, ИТ-специалистами и другими. Таким образом, наши клиенты могут быть уверены в том, что их переводы будут выполнены профессионалами в данной области.
  • Мы подбираем соответствующие процессы к конкретному виду перевода. Несмотря на то, будет ли это техническая документация или профессиональный рекламный текст, мы гарантируем вам высочайшее качество перевода.
  • У нас есть собственный отдел верстки и графического оформления. Поэтому вы можете быть уверены, что форматирование переведенного документа будет выполнено в соответствии с оригиналом. Мы также можем конвертировать практически любой нередактируемый файл в редактируемый формат, что позволяет нам предоставить вам переведенный документ с практически такой же версткой, как оригинал.
  • Мы используем современные программы автоматизированного перевода, что позволяет нам уменьшить стоимость перевода больших текстов с большим количеством повторов при одновременном обеспечении единообразия терминологии.

Необходим перевод?
Ищете языковое решение или эксперта, который может дать совет?

Мы подготовим для вас предложение и предоставим консультацию.
 

Узнать цену