О нас

Бюро переводов Skrivanek работает в Польше с 1997 года, предоставляя услуги ПИСЬМЕННОГО и УСТНОГО ПЕРЕВОДА. С самого начала своей деятельности мы расширили спектр наших услуг, предоставляя также следующие услуги: ВЕРСТКУ И ГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ, РЕДАКТИРОВАНИЕ, ЛОКАЛИЗАЦИЮ, ПРЕПОДАВАНИЕ ЯЗЫКОВ и многие другие лингвистические услуги. Мы были в числе первых бюро переводов в Польше, которые внедрили Систему управления качеством в соответствии с требованиями стандарта ISO 9001. В 2011 году мы внедрили Систему управления состоянием окружающей среды в соответствии с требованиями стандарта ISO 14001.

И наконец, в 2012 году мы внедрили Систему управления информационной безопасностью в соответствии с требованиями ISO 27001, целью которой является защита информации от разрушения, кражи и неавторизованного использования. Skrivanek гарантирует надежность и эффективную защиту как собственных данных, так и данных своих деловых партнеров, сотрудников, органов государственной власти и управления, а также иных физических и юридических лиц в соответствии с законодательными положениями и нашим регламентом внутренней безопасности. Важно то, что у бюро переводов Skrivanek есть местный и международный ИТ-отделы. В результате постоянного мониторинга наших серверов, потока информации и работы нашей системы обеспечения безопасности данных этими отделами мы обеспечиваем соответствие высочайшим стандартам обеспечения безопасности. Наша компания также имеет сертификат на предоставление переводческих услуг в соответствии с требованиями стандарта EN 17100 к процессу перевода, включая требования к обеспечению качества.

Что нас выделяет на рынке?

Одной из основных причин, по которым клиенты обращаются к нам, является исключительное качество, особенно учитывая важность документов, доверяемых нам. Независимо от того, что мы переводим: рекламные материалы, финансовую отчетность или внутреннюю документацию – мы осознаем свою ответственность за правильность перевода и обещанный срок поставки, и именно поэтому мы сотрудничаем только с надежными переводчиками и корректорами.

Так как мы являемся компанией, сертифицированной в соответствии с требованиями стандартов ISO, все наши сотрудники и поставщики проходят строгий контроль качества. До начала работы с нами они проходят тщательный процесс отбора. Переводчики и корректоры отвечают следующим требованиям:

  • они имеют высшее образование в области перевода или опыт не менее двух лет в переводческой отрасли;
  • они являются экспертами в конкретной области (такой как: маркетинг, информационные технологии, телекоммуникации, право или экономика);
  • они отлично знают как язык исходного материала, так и язык перевода (корректоры являются носителями языка перевода);
  • они способны точно и верно передать содержание и стиль исходного документа;
  • у них хорошие навыки управления временем;
  • они выполняют перевод и/или корректуру с надлежащей старательностью, чтобы переведенные тексты можно было эффективно использовать в предполагаемых целях, соблюдают точность и единообразие терминологии;
  • являются уверенными пользователями программ автоматизированного перевода (Trados, Across, MemoQ, Wordfast и прочих).
Декларация о перспективах на будущее
1

Бюро переводов Skrivanek в Польше стремится стать компанией, отличающейся исключительным уровнем удовлетворенности своих клиентов, предоставляющей высококачественные услуги, обеспечивающей благосостояние своих сотрудников и поддерживающей положительный имидж компании.

Заявление о целях
1

Целью Бюро переводов Skrivanek в Польше является предоставление всем клиентам высококачественных лингвистических услуг, способствование развитию клиентов и обеспечение успешного общения в мире.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.