Beglaubigte Übersetzungen
Alle Übersetzungen sind Gegenstand
der internen Qualitätskontrolle.
der internen Qualitätskontrolle.
1
Übersetzungen offizieller Dokumente, wie zum Beispiel Zertifikate, Testamente, Ehe-, Geburts-, oder Sterbeurkunden oder Vollmachten erfordern oft die Inanspruchnahme eines vereidigten Übersetzers. Eine beglaubigte Übersetzung enthält eine Erklärung des Übersetzers über die Übereinstimmung des Inhalts mit dem Original und ist mit einem runden Siegel und der Unterschrift des Übersetzers versehen. Skrivanek kooperiert mit vereidigten Übersetzern für alle europäischen Sprachen und viele außereuropäische Sprachen. Wir bieten Ihnen ein Netz von Niederlassungen in ganz Polen. Somit können Sie Ihre Übersetzung in der für Sie nächstgelegenen Niederlassung abholen.
Sie werden den Preis im Voraus wissen,
bis auf das letzte Wort.
bis auf das letzte Wort.