Transkription
Transkription von aufnahmen – was bedeutet das?
Bei der professionellen Transkription von Audio- oder Videoaufnahmen – um die es in diesem Fall geht – wird der Inhalt einer Audio- oder Videoaufnahme möglichst genau in einen schriftlichen Text übertragen, der in einer Textdatei gespeichert wird. Dies kann das Umschreiben von Aufzeichnungen einer Gerichtsverhandlung, eines Interviews (einschließlich der Transkription von FGI und Einzelinterviews), von Konferenzen, Seminaren, Präsentationen und sogar einer Reihe von Gesprächen zum Zwecke der Untertitelung umfassen. Transkriptionsdienste werden häufig von Journalisten, Akademikern und Studenten sowie von Gerichten, Gehörlosen und Schwerhörigen und anderen Gruppen in Anspruch genommen.
Es gibt zwei Hauptformen der Transkription: verbale und nonverbale.
Bei der Standardtranskription handelt es sich um eine Dienstleistung, bei der Aufnahmen transkribiert und anschließend bearbeitet und geglättet werden. Sie wird häufig für Notizen und Aufzeichnungen von Konferenzen, Interviews, Präsentationen usw. verwendet.
Transkriptionen von Aufnahmen, die eine genaue Wiedergabe des Gesagten einschließlich aller Fehler und Zwischenrufe darstellen, gehören zu den vollständigen Transkriptionen von Aufnahmen.
Was ist der zweck einer transkription?
Sie wird oft benötigt, um eine bestimmte Aufzeichnung zu untersuchen. Das Auffinden des entsprechenden Abschnitts einer Vorlesung oder eines Interviews ist dagegen oft schwierig – dank der Transkription kann man mit der Suchfunktion eines Texteditors einfach jeden Begriff finden, für den man in einer Audio- oder Videodatei sonst Stunden brauchen würde. Da Audioaufnahmen nicht schnell durchsucht werden können, ist oft die Inanspruchnahme eines Transkriptionsdienstes erforderlich.
Reden lassen sich leichter archivieren oder abrufen, wenn es sich um transkribierte Aufnahmen handelt. Wenn Sie sich an Ihre Studienzeit zurückerinnern, werden Sie sich fragen, warum sich jemand die Mühe macht, stundenlang Vorlesungen zu hören, wenn man sie auch einfach lesen kann. Abgesehen von Journalisten werden Transkriptionsdienste auch häufig von denjenigen genutzt, die Interviews bearbeiten. Ein Transkript eines Interviews hilft ihnen nicht nur, ihre Arbeitszeit drastisch zu verkürzen, sondern wird auch benötigt, um ihre Arbeit konsequent und effizient zu erledigen. Interviews, Sprachnotizen, Schulungen, Vorträge, Konferenzen, Geschäftstreffen, Podcasts, Webinare, Filme und Sendungen im Internet und im Fernsehen sind einige der häufigsten Arten von Aufnahmen, die unsere Fachleute erhalten.
Transkriptionen von bezirksgerichtsverhandlungen
In familienrechtlichen Angelegenheiten, bei denen es um die Aufteilung des Vermögens, den Unterhalt oder die Regelung der elterlichen Sorge geht, ist eine Aufzeichnung eines Gesprächs oder eines Vorfalls als Beweismittel in Gerichtsverfahren vor der polnischen Justiz zulässig. Für jede Aufzeichnung, die in einem Gerichtsverfahren als Beweismittel verwendet wird, ist eine Abschrift oder eine schriftliche Fassung der Aufzeichnung erforderlich. Eine solche Abschrift sollte mit großer Sorgfalt und Rücksicht auf die Gesprächsteilnehmer sowie unter Verwendung von Zeitstempeln vor den Äußerungen der Gesprächsteilnehmer erstellt werden.
Aus rechtlichen Gründen enthält die Transkription neben den gesprochenen Worten selbst auch alle Umgebungsgeräusche und Emotionen der Gesprächspartner sowie alle gesprochenen Worte, die für den Fall wichtig oder für das Verständnis des Kontexts einer Rede unerlässlich sein können.
bis auf das letzte Wort.