Перекладач з української на литовську мову
– стандартний чи присяжний?
Наші спеціалісти з
литовської мови подбають
про правильність перекладу,
що забезпечить чітке спілкування
та досягнення ваших цілей.
Перекладач з української на литовську мову – переклади з литовської та на литовську мову
Наші спеціалісти з литовської мови подбають про правильність перекладу
та інших послуг, що забезпечить чітке спілкування та досягнення поставлених цілей.
Чому варто вибрати наші послуги перекладу
Перекладач литовської мови
Skrivanek виконує професійні переклади текстів на литовську мову та переклади з литовської на українську. Ми співпрацюємо з досвідченою командою перекладачів, які спеціалізуються в різних сферах. Ми можемо надати як стандартний переклад, так і присяжний. Наша пропозиція адресована компаніям усіх галузей (також спеціалізованих: промислових, технічних, медичних, юридичних та багатьох інших). Ми можемо перекласти угоду з литовської мови та перекладати корпоративні документи, рахунки-фактури, каталоги, рекламні слогани, звіти, контракти, ділову кореспонденцію, акти, довіреності, бланки та інші матеріали, також засекречену документацію. Наші перекладачі литовської мови подбають не тільки про правильність перекладу, але й про ефективність тексту, відповідність стилю та адаптацію до культурного контексту, як самої мови, так і країни.
Як замовити переклад?
1) 99% наших клієнтів отримують розрахунок вартості менш ніж за 30 хвилин
2) Фізичних осіб просимо вносити передоплату. Оплату можна здійснити банківським переказом або через PayPal.
Ми з нетерпінням чекаємо
на ваше повідомлення!
та з литовської на українську
Хто говорить литовською?
Литовська мова є частиною індоєвропейської мовної сім’ї. Ми знайдемо її в групі балтійських мов. За підрахунками, нею користуються близько 5 мільйонів людей.
Литовська мова є офіційною лише в Литві. За її межами ми будемо використовувати її для спілкування в Західній Білорусі, Латвії, Росії та польській Сувальщині. Її також використовують групи литовських емігрантів у Канаді, США та Австралії.
Литовська мова - історія
Перші документи, написані цією мовою, з’явилися приблизно в XVI столітті. Це були переважно релігійні тексти – першою литовською книгою вважається «Катехизис» М. Мажвідаса. Невдовзі після 1620 року вийшов польсько-латинсько-литовський словник, а це означає, що на той час литовська мова була вже зрілою. На її пізнішу форму вплинули народні діалекти (переважно білоруські) і польська мова. До 1919 року сформувався сучасний варіант литовської мови на основі аукштайтського діалекту.
Литовська мова в бізнесі
Литовська мова відіграє роль у бізнесі лише у сфері ділового співробітництва з Литвою. Це мова, якою розмовляє 80% населення країни, і знання неї, безсумнівно, стане в нагоді в комерційних відносинах. За межами Литви литовську мову практично не використовують.
Протягом 30 хвилин після надсилання файлів від клієнта наші фахівці підготують розрахунок вартості або запитають додаткову інформацію для підготовки точного розрахунку вартості замовлення.
Ми надсилаємо клієнту підтвердження замовлення разом із вартістю перекладу та можливою датою завершення замовленого проекту для узгодження.
Керівник проекту призначає завдання перекладачу зі знаннями та досвідом у певній галузі, який потім виконає переклад потрібною мовою.
Обраний перекладач виконує переклад матеріалу на литовську мову відповідно до вказівок, отриманих від клієнта.
Переклад редагується та виправляється нашими лінгвістами для усунення будь-яких помилок.
Ми здійснюємо контроль якості перекладу на найвищі стандарти якості, а потім відправляємо готовий документ клієнту.
Клієнти, які нам довіряють:
Чому ми
Skrivanek – це динамічно діюче бюро перекладів, створене винятковими людьми, які щодня поєднують професіоналізм із пристрастю. Чуйне ставлення до потреб клієнтів і відкритість до всіх ідей дозволяє нам постійно розвиватися і надавати послуги найвищої якості.
Переклади литовською мовою
Скільки коштує переклад на литовську мову?
Вартість перекладу залежить від терміну виконання, формату файлу, характеру документа та його тематики чи додаткових послуг, які замовляє клієнт. Тому вартість кожного замовлення визначається індивідуально.
Чи входить у вартість перекладу на литовську мову ПДВ?
Ціни вказані в сумі нетто та брутто, тобто в сумі без ПДВ та з ПДВ.
Скільки займає часу переклад на литовську мову?
Дедлайн встановлюємо перед початком роботи над текстом. Як правило, протягом робочого дня можна перекласти приблизно 8 розрахованих сторінок, припускаючи, що сторінка складається з 250 слів. Також можливо виконати експрес-переклад на індивідуально узгоджених умовах.
Які замовлення ви зазвичай виконуєте з литовським перекладом?
Найчастіше виконуються замовлення на переклади з української мови на литовську: переклади письмові литовською мовою- стандартні та ділові ; письмові експрес-переклади; завірений переклад; коригування; локалізація; переклад сайтів литовською мовою; DTP – графічна обробка документів; усний переклад литовською мовою – синхронний і послідовний;
Чи можу я терміново замовити переклад на литовську мову?
Крім виконання замовлень у звичайному режимі, ми також пропонуємо експрес-режим. Всі деталі встановлюємо індивідуально. Однак варто пам’ятати, що менший термін означає менше часу для окремих процесів. Те, що працює для внутрішньофірмового тексту, не обов’язково рекомендовано текстам для публікації, які вимагають багаторазової перевірки та «доопрацювання» деталей. Незважаючи на вищезазначене, ми завжди намагаємося забезпечити найкоротші терміни виконання. Варто зазначити, що ціна експрес-перекладу буде вищою за вартість стандартного перекладу.
Чи пропонуєте ви гарантії якості перекладу на литовську мову?
Звичайно. Ми маємо сертифікати ISO 9001, EN 17100 та ISO 27001, а також страхування професійної відповідальності. Ми забезпечуємо 100% конфіденційність і несемо повну відповідальність за найвищу якість всіх процесів і своєчасну реалізацію кожного проекту, незалежно від його обсягу і складності.
Чи є прайс-лист на переклади?
Так. Прайс-лист на переклад є невід’ємною частиною договору про співпрацю з клієнтом, і ми завжди повідомляємо вартість перекладу перед виконанням проекту. Вартість кожного замовлення визначається індивідуально на основі нашого прайс-листа, кількості слів у вихідному документі, мовної пари та інших аспектів. Щоб отримати безкоштовну пропозицію, просто надішліть нам документи, які ви хочете перекласти.
Ви шукаєте мовні послуги для своєї галузі?
Ми пропонуємо спеціалізовані послуги перекладу з литовської мови та на литовську мову для таких галузей: фінанси, будівництво, кадри, судочинство, сільське господарство, промисловість, медицина, маркетинг, торгівля, туризм, державне управління, страхування та ІТ.
Skrivanek у Литві
Частиною нашої міжнародної родини Skrivanek є Skrivanek vertimų biurosу Вільнюсі, Литва. Нас об’єднує наша пристрасть до мов і технологій. Наша місія – надавати високоякісні мовні послуги, щоб наші клієнти могли ефективно спілкуватися та покращувати свою роботу. Більше інформації про філіал Skrivanek в Литві можна знайти на сайті skrivanek.lt.
Перекладач з української на литовську мову– чим ми можемо вам допомогти?
Бюро перекладів Skrivanek надає послуги широкого мовлення. Ми не лише допоможемо вам перекласти текст чи зустріч з української мови на литовську, а й виконаємо коректуру та редагування готового вмісту, графічно підготуємо статтю та подбаємо про локалізацію комп’ютерних ігор. Наші перекладачі підтримають вас під час ділових переговорів.
Бюро перекладів литовською мовою – що нас відрізняє ?
Наше бюро перекладів виділяється серед конкурентів насамперед кількістю доступних мов. Ми перекладаємо не тільки з української мови на литовську, а й на десятки інших мов з усього світу. Це суттєво розширює сферу нашої діяльності, адже ми можемо надати переклад і на незвичайні мовні пари. Крім того, ми надаємо інші послуги, в тому числі мовні курси та аудити.
Переклади стандартні з литовської мови чи на литовську
Стандартні переклади з української на литовську мову, також відомі як неприсяжні переклади, передбачають переклад текстів загального характеру, які не потребують спеціальних знань. Зазвичай це: ділове листування, посібники та реклама, а також статті, блоги та сайти різної тематики. Така послуга не потребує підтвердження уповноваженою особою, а значить, дешевше та швидше у виконанні.
Якщо ви хочете вивчити базові фрази іноземною мовою, загляньте в наш українсько-литовський словник.
Спеціалізовані переклади з литовської або на литовську мову
У нашій пропозиції ви також знайдете послугу, адресовану компаніям – спеціалізовані переклади з української мови на литовську. Це необхідно у випадку перекладу галузевих текстів із використанням передової термінології. Приклади галузей, які потребують спеціалізованого перекладу: медицина, право, фінанси, ІТ, технології, енергетика та хімічна промисловість. Ми зберігаємо оригінальний зміст і стиль документа. Ми дбаємо про високу якість перекладу.
Присяжний перекладач литовської мови
Присяжний перекладач – це особа, яка офіційно уповноважена перекладати документи з української на литовську мову. Вона була призначена міністром юстиції та внесена до списку присяжних перекладачів. Переклад повинен бути підтверджений підписом і печаткою. Такі документи можна використовувати нарівні з оригіналом за кордоном. Вони корисні в багатьох ситуаціях, таких як подача заявки на громадянство, отримання візи, укладання контрактів з іноземними партнерами або навчання за кордоном.
Перекладач з української на литовську мову- усний переклад
Усний переклад корисний як під час великих міжнародних зустрічей, так і під час переговорів 1:1. Їх головна мета – зрозуміти учасникам один одного. Наш перекладач перекладе зміст зустрічі з української на литовську в синхронному або послідовному режимі. Перед замовленням він підготується відповідно до теми розмови. Завдяки цьому в перекладі на цільову мову збережеться спеціалізована лексика. Усний переклад на українську та литовську мови можна зробити онлайн. Завдяки цьому ви зможете прослухати зустріч після її завершення.
Перекладач з литовської на українську онлайн
Найкращі переклади з української на литовську виконуються людиною. Однак штучний інтелект може допомогти в роботах, де час і кількість важливіші за якість. З огляду на великі компанії, ми вдосконалили наш інструмент машинного перекладу. Він дозволяє перекладати як з української, так і з інших мов. Це професійне програмне забезпечення, підкріплене десятиліттями досліджень і експериментів. Ми також пропонуємо постредагування перекладеного тексту.
Переклад сайтів на литовську мову
Ви ведете блог і хочете отримати більше підписників? Перекладіть його на іноземну мову! Литовська мовна версія завоює вашу аудиторію з сусідньої країни. Залиште це завдання нам, якщо ви не володієте литовською. Тут важлива якість – веб-сайт має бути не лише коректним, але й привабливим. Переклад з української на литовську – це не лише переклад слів, а й враховування смаків та почуття гумору читачів.