графическая обработка
Мы предлагаем графическую обработку
документов на всех европейских языках.
Верстка включает все процессы, связанные с подготовкой текста к публикации, как в бумажном виде, так и в виде размещения в интернете. Сюда также входит конверсия все более популярных нередактируемых файлов в редактируемый формат. Это позволяет ускорить процесс письменного перевода, а также последующее редактирование и обновление.
Отдел верстки (DTP) бюро переводов Skrivanek предлагает графическую обработку документов (таких как: инструкции, каталоги или рекламные листовки) на многих языках. Наши специалисты позаботятся о том, чтобы после перевода на выбранные вами языки макет текста максимально точно соответствовал оригиналу документа.
Если вам нужно перевести нередактируемый файл с относительно простой версткой, в которой нет никаких сложных таблиц, схем или столбцов, наиболее подходящим решением является простая верстка. Такая верстка также подойдет, если точность воспроизведения исходного файла не является важной. В этом случае схемы, рисунки и подобные элементы будут переведены с использованием легенды, а верстка будет выполнена упрощенным способом, путем сопоставления соответствующих сегментов в переведенном и исходном файлах.
Такая верстка больше подойдет в случаях отсутствия исходного файла, который можно открыть при помощи соответствующего программного обеспечения (таких как Corel Draw или InDesign), или в случае, когда качество исходного файла оставляет желать лучшего, или в случае, когда у вас есть только сканированная копия, а вы хотели бы получить перевод в виде, похожем на оригинал. Готовый документ будет соответствовать исходному документу настолько, насколько это возможно, а также это позволит вносить в него необходимые изменения в будущем.
Если вы можете предоставить нам исходный файл и файл компонентов, используемый для создания документа в графическом программном обеспечении, мы сможем точно воспроизвести верстку, цвета, фон и прочие элементы вашего документа, чтобы готовый перевод выглядел как оригинал. Мы работаем практически с любыми форматами файлов.
Ищете языковое решение или эксперта, который может дать совет?
Мы подготовим для вас предложение и предоставим консультацию.