DESDE HACE 30 AÑOS NUESTRA AGENCIA REALIZA TRADUCCIONES Y OTROS SERVICIOS DE ALTA CALIDAD PARA EMPRESAS GRANDES Y PEQUEÑAS.
La agencia de traducción profesional y escuela de idiomas Skrivanek es una agencia dinámica creada por empleados excepcionales que combinan profesionalidad y alta calidad con la pasión por los idiomas. La sensibilidad a las necesidades del cliente y la apertura a todas las ideas nos permiten desarrollarnos constantemente para garantizar la más alta calidad de servicios. Ofrecemos las traslaciones al polaco y a las idiomas extranjeras. Un trato individualizado con los clientes hace que cada oferta sea única y el alcance del servicio y plazo de ejecución se adapten a las necesidades. Skrivanek es una agencia con experiencia. Cada día nos esforzamos por alcanzar la perfección para nuestros clientes.
Llevamos muchos años ocupándonos de traslaciones y por eso entendemos que es importante que empresa siga las tendencias tecnológicas. El uso de programas modernas ayuda al traductor. Garantiza una alta calidad, pero también optimiza los costos del pedido. Nuestra agencia realiza traducciones juradas con firma electrónica, que ayuda con la comunicación con las oficinas extranjeras.
Traducción de los documentos necesita el conocimiento especializado. El tenemos en abundancia para ti y tu empresa en más 100 idiomas. ¡contáctenos!
1
- albanés
- arábica
- armenio
- alemán
- azerbaiyano
- bielorruso
- bosnio
- búlgaro
- catalán
- chino
- croata
- checo
- danés
- estonio
- holandés
- feroés
- finlandés
- flamenco
- francés
- georgiano
- griego
- hebreo
- hindi
- húngaro
- islandés
- indonesio
- italiano
- inglés
- japonés
- kazajo
- coreano
- latín
- letón
- lituano
- macedónio
- moldavo
- mongol
- montenegrino
- noruego
- persa
- polaco
- portugués
- rumano
- ruso
- serbio
- eslovaco
- esloveno
- español
- sueco
- turco
- ucranio
- uzbeko
- vietnamita
- yídish
Realizamos traducciones del polaco al alemán (o viceversa) con especial precisión. Garantizamos que nuestro traductor tiene un conocimiento amplio sobre el tema del pedido. Cuidando por la más alta calidad de nuestros servicios y la satisfacción de nuestros clientes, confiamos los pedidos a los profesionales que puedan transmitir el valor sustancial y el poder del contenido original.
TRADUCCIÓN GENERAL DEL O AL ALEMAN
Seguramente durante tu trabajo has encontrado la necesidad de traducir frases en polaco al alemán o traducir los archivos en alemán a la lengua materna. Nuestros traductores pueden traducir: investigaciones e informes, artículos, materiales de marketing o comunicaciones internas de las empresas.
ALEMÁN – TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
Las traducciones especializadas del o al alemán son dirigidas a empresas que operan en un sector específico y necesitan el conocimiento del vocabulario especializado. Entre nuestros traductores tenemos gente que trabaja en los sectores empresariales, de servicios y de fabricación. Gracias a muchos años de experiencia saben que diccionario polaco-alemán y que terminología serán útiles. Puedes estar seguro de que textos mantendrán una terminología coherente y aplicable en industria determinada.
TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB AL ALEMÁN
Un sitio web es un elemento extremadamente importante en la estrategia de marketing de una empresa. Por eso no vale la pena arriesgar y traducir al alemán usando las páginas web disponibles en Internet. Mejor es dirigirse a los especialistas.
Tenemos años de experiencia en la traducción del sitios web basados en Prestashop, Magento, Idosell o WordPress. Gracias a eso podemos ayudarte existir en el mercado alemán.
TRADUCCIÓN POLACO- ESPAÑOL – ¿EN QUÉ PODEMOS AYUDAR?
¿Has estado buscando en Google la frase “traducciones- español” con más frecuencia? Podemos ayudarte. Traducimos los textos especializados, generales, páginas web y mucho más.
TRADUCCIÓN GENERAL
Traducciones generales se refieren a por ejemplo: correspondencia privada, contenido de páginas web o artículos académicos. Las no necesitan autenticación, entonces las puede hacer alguien con experiencia en traducir y con el conocimiento excelente del idioma polaco y español. Confíenos esta tarea, para tener la seguridad sobre la calidad del texto.
TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
Traducir un texto especializado puede resultar difícil incluso para una persona que sabe perfectamente el polaco y el español. El diccionario como diccionario en línea Pons raramente ayuda con el vocabulario específico de la industria que está deferente para cada campo. En lugar de aprender estas palabras difíciles, confíenos la traducción del texto tuyo. Nuestra oficina emplea a un número de personas que desarrollan constantemente su conocimiento en diferentes temáticas. Si necesitas una traducción especializada del polaco al español, estaremos encantados de ayudarle.
TRADUCCIÓN ESPAÑOL- POLACO EN LÍNEA
Hoy en día cada asunto se puede tratar con un clic y por eso presentamos la opción de encargar los pedidos en línea. ¿Necesitas saber el precio? Completa el formulario en nuestra página. Luego envíe todos los documentos a nuestro correo electrónico. Los enviaremos tan pronto como el texto traducido esté listo.
TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB
En el mundo de hoy, el sitio web es la base para administrar su propio negocio. Dado que se puede acceder al contenido desde casi cualquier lugar de la Tierra, vale la pena asegurarse de que nuestro sitio web tenga tantas variantes de idiomas como sea posible. Si estás considerando ampliar tu sitio web al español, estaremos encantados de ayudarte. Garantizamos la correcta traducción y adaptación del contenido al destinatario hispanohablante.
TRADUCCIÓN INGLÉS- COREANO – ¿EN QUÉ PODEMOS AYUDAR?
Agencia Skrivanek ofrece una amplia oferta de servicios lingüísticos. Podemos traducir los documentos al coreano, escribir el texto largo o un articulo para sitio web. Además podemos preparar articulo científico para publicación. Ofrecemos una serie de soluciones útiles para empresas como traducción automática. Este software no es mejor de un humano pero es superior al traductor de Google. Esta herramienta está usada cuando la coherencia de traducción no es tan importante.
TRADUCCIÓN GENERAL DEL Y AL COREANO
Dado al avance tecnológico de Corea del Sur, idioma coreana es una de más importantes lenguas del mundo. Traductor no queja a la falta de los pedidos. Por sus servicios están interesadas las empresas que quieren mejorar las relaciones con sus clientes y socios. Las ofertas de ventas, instrucciones y comunicaciones internas, cuando son traducidas, son más amigables para el contratante extranjero.
TRADUCCIÓN TÉCNICA
Durante los unos años la necesidad de traducciones técnicas aumentó, porque más y más empresas incrementan su existencia en el mercado asiático. Gracias a los servicios profesionales, las empresas pueden tener la certeza de que su mensaje estará entendido bien por sus clientes. Traductor polaco-coreano garantizará que los textos sean correctos y que vocabulario se adhiera a criterios de la industria.
TRADUCCIÓN EN LÍNEA
¿No tienes tiempo para llegar a la agencia? ¡No te preocupes! Puedes enviarnos tus archivos solo rellenando el formulario. Rellenas cada cuadro obligatorio y escribas todas informaciones más importantes. Nos encargamos de la tasación, y después de tener en cuenta una fecha conveniente del pedido, vamos a empezar el trabajo. Cuando terminemos nuestro trabajo, texto traducido tuyo estará en tu correo electrónico.
TRADUCCIÓN DE PÁGINAS WEB A COREANO
¿Tienes un blog o página web? Si quieres llegar a un público más amplio, debes traducir tu blog o página al idioma extranjera. Traductor polaco- coreano puede ayudarte. No solo traducirá el contenido del sitio web, sino también lo adaptará a las realidades culturales de un país. Esto ayudará a ganar la atención y la confianza de nuevos lectores.