Obsługa tłumaczeniowa Urzędu Publikacji Unii Europejskiej.

Szanowni Państwo!

Dla celów realizacji projektu obsługi tłumaczeniowej Urzędu Publikacji Unii Europejskiej poszukujemy tłumaczy języków angielskiego i francuskiego (konieczna znajomość obu języków), którzy są zainteresowani stałym dopływem zleceń do tłumaczenia na język polski.

W ramach projektu wykonywane będą tłumaczenia i weryfikacje tłumaczeń.

Projekt rozpocznie się późną jesienią tego roku.

Udział języków źródłowych w projekcie wygląda następująco:
ok. 80% tekstów źródłowych będzie w języku angielskim,
ok. 12% – w języku francuskim.
Pozostałe to inne języki źródłowe, nieobjęte rekrutacją.

Oczekiwany output dzienny to między 1500 a 3000 słów dziennie.

Zlecenia będą przychodzić codziennie, a termin ich realizacji to 3 do 6 dni.

Projekt będzie realizowany w narzędziu CAT o nazwie Memsource, będzie to praca online (na rozwiązaniu w chmurze). Licencja na oprogramowanie będzie udostępniona

Jeśli są Państwo zainteresowani dalszymi szczegółami, uprzejmie prosimy o kontakt z nami pod adresem tlumacze@skrivanek.pl w temacie wiadomości wpisując “OJS”

Prosimy o przesłanie swojego CV w języku angielskim (obsługa projektu będzie prowadzona w języku angielskim) oraz o przedstawienie oczekiwań finansowych biorąc pod uwagę, że projekt będzie realizowany przez kolejne kilka lat.