{"id":120097,"date":"2023-03-22T16:46:04","date_gmt":"2023-03-22T15:46:04","guid":{"rendered":"https:\/\/skrivanek.pl\/napisy-do-filmow\/"},"modified":"2026-02-03T16:13:54","modified_gmt":"2026-02-03T15:13:54","slug":"video-subtitling","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/","title":{"rendered":"Video subtitling"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; gap=&#8221;15&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1765283118706{margin-bottom: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;padding-left: 35px !important;background-image: url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Website-Background-scaled.jpg?id=147839) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1764149026182{background-color: #FFFFFF00 !important;}&#8221;]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a88c62 {margin-top: 80px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a88c62\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;]<div class=\"thegem-te-heading thegem-custom-69de680a88d797602\" ><h1 id=\"thegem-heading-69de680a88d4d\" class=\"thegem-heading thegem-custom-heading-69de680a88d493493\" style=\"text-align: left;\" ><span class=\"colored\" style=\"color: #FFFFFF;\">Video subtitling<\/span><\/h1><style type=\"text\/css\">#thegem-heading-69de680a88d4d {margin: 0;}#thegem-heading-69de680a88d4d {font-size: 70px;}#thegem-heading-69de680a88d4d {line-height: 100px;}#thegem-heading-69de680a88d4d, #thegem-heading-69de680a88d4d .light {text-transform: none;}@media screen and (max-width: 1023px) and (min-width: 768px) {#thegem-heading-69de680a88d4d {font-size: 40px;}}@media screen and (max-width: 1023px) and (min-width: 768px) {#thegem-heading-69de680a88d4d {line-height: 50px;}}@media screen and (max-width: 767px) {#thegem-heading-69de680a88d4d {font-size: 40px;}}@media screen and (max-width: 767px) {#thegem-heading-69de680a88d4d {line-height: 50px;}}#thegem-heading-69de680a88d4d a:hover, #thegem-heading-69de680a88d4d a:hover span.colored {color: var(--thegem-to-menu-level1-color-hover, #00BCD4) !important;}<\/style><\/div><style>@media screen and (max-width: 1023px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88d493493{display: block!important;}}@media screen and (max-width: 767px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88d493493{display: block!important;}}@media screen and (max-width: 1023px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88d493493{position: relative !important;}}@media screen and (max-width: 767px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88d493493{position: relative !important;}}<\/style><div class=\"thegem-te-heading thegem-custom-69de680a88e859480\" ><h2 id=\"thegem-heading-69de680a88e4c\" class=\"thegem-heading thegem-custom-heading-69de680a88e4b2469\" style=\"text-align: left;\" ><span class=\"colored\" style=\"color: #FF643B;\">the translation of subtitles and dialogues<\/span><\/h2><style type=\"text\/css\">#thegem-heading-69de680a88e4c {margin: 0;}#thegem-heading-69de680a88e4c {font-size: 70px;}#thegem-heading-69de680a88e4c {line-height: 80px;}#thegem-heading-69de680a88e4c, #thegem-heading-69de680a88e4c .light {text-transform: none;}@media screen and (max-width: 1023px) and (min-width: 768px) {#thegem-heading-69de680a88e4c {font-size: 40px;}}@media screen and (max-width: 1023px) and (min-width: 768px) {#thegem-heading-69de680a88e4c {line-height: 50px;}}@media screen and (max-width: 767px) {#thegem-heading-69de680a88e4c {font-size: 40px;}}@media screen and (max-width: 767px) {#thegem-heading-69de680a88e4c {line-height: 50px;}}#thegem-heading-69de680a88e4c .light, #thegem-heading-69de680a88e4c {font-family:STIX Two Text; font-weight:400; font-style:normal; }#thegem-heading-69de680a88e4c a:hover, #thegem-heading-69de680a88e4c a:hover span.colored {color: var(--thegem-to-menu-level1-color-hover, #00BCD4) !important;}<\/style><\/div><style>@media screen and (max-width: 1023px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88e4b2469{display: block!important;}}@media screen and (max-width: 767px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88e4b2469{display: block!important;}}@media screen and (max-width: 1023px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88e4b2469{position: relative !important;}}@media screen and (max-width: 767px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69de680a88e4b2469{position: relative !important;}}<\/style><div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a88ec6 {margin-top: 50px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a88ec6\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\"><span style=\"color: #ffffff;\">MORE CUSTOMERS AND GREATER REACH!<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a88efa {margin-top: 100px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a88efa\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div><style type=\"text\/css\">.thegem-button-69de680a88f744543 .gem-button {font-size: 25px;padding-left: 45px;padding-right: 45px;}.thegem-button-69de680a88f744543 .gem-button-text {font-size: 25px;padding-left: 45px;padding-right: 45px;}@media (max-width: 767px) {.thegem-button-69de680a88f744543 .gem-button {padding-left: 25px;padding-right: 25px;}}.thegem-button-69de680a88f744543 .gem-button svg {fill: #4E172E;}.thegem-button-69de680a88f744543 .gem-button:hover svg {fill: #FF643B;}<\/style><div class=\"gem-button-container gem-button-position-left thegem-button-69de680a88f744543    \"  ><a title=\"Contact\" class=\"gem-button gem-button-size-large gem-button-style-flat gem-button-text-weight-normal gem-button-icon-position-right gem-button-no-uppercase  gem-button-tablet-size-medium gem-button-mobile-size-medium\" data-ll-effect=\"drop-right-without-wrap\" style=\"border-radius: 100px;background-color: #FF643B;color: #4E172E;\" onmouseleave=\"this.style.backgroundColor='#FF643B';this.style.color='#4E172E';\" onmouseenter=\"this.style.backgroundColor='#FAF6F1';this.style.color='#FF643B';\" href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/contact\/\" target=\"_self\">Contact<i class=\"gem-print-icon gem-icon-pack-elegant \">&#xe03e;<\/i><\/a><\/div> [vc_single_image image=&#8221;149664&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css=&#8221;&#8221;]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a88fcd {margin-top: 50px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a88fcd\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;149744&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a89003 {margin-top: 30px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a89003\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;]<div class=\"centered-box\"><div class=\"gem-icon gem-icon-pack-thegemdemo gem-icon-size-medium  gem-icon-shape-square gem-simple-icon \"  style=\"opacity: 1;\"><div class=\"gem-icon-inner\" style=\"\"><span class=\"gem-icon-half-1\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe911;<\/span><\/span><span class=\"gem-icon-half-2\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe911;<\/span><\/span><\/div><\/div><\/div><div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a8906c {margin-top: 30px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a8906c\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><strong>Comprehensive services<\/strong><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\">Irrespective of whether you need to translate a document, movie subtitles, website or application localization services, Skrivanek translation agency offers a wide range of language services \u2013 we will certainly find a solution.<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;]<div class=\"centered-box\"><div class=\"gem-icon gem-icon-pack-thegemdemo gem-icon-size-medium  gem-icon-shape-square gem-simple-icon \"  style=\"opacity: 1;\"><div class=\"gem-icon-inner\" style=\"\"><span class=\"gem-icon-half-1\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe92c;<\/span><\/span><span class=\"gem-icon-half-2\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe92c;<\/span><\/span><\/div><\/div><\/div><div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a890c9 {margin-top: 30px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a890c9\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><strong>Over 100 languages available <\/strong><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\">All translations are provided by one company. No need to look for another translation agency to take care of your project.<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;]<div class=\"centered-box\"><div class=\"gem-icon gem-icon-pack-thegemdemo gem-icon-size-medium  gem-icon-shape-square gem-simple-icon \"  style=\"opacity: 1;\"><div class=\"gem-icon-inner\" style=\"\"><span class=\"gem-icon-half-1\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe918;<\/span><\/span><span class=\"gem-icon-half-2\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe918;<\/span><\/span><\/div><\/div><\/div><div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a8914d {margin-top: 30px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a8914d\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><strong>Support and friendly customer service <\/strong><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\">\n<p>Are you experiencing problems with translation memories or website translation? Our team is here to advise and help you solve your problems.<\/p>\n<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;]<div class=\"centered-box\"><div class=\"gem-icon gem-icon-pack-thegemdemo gem-icon-size-medium  gem-icon-shape-square gem-simple-icon \"  style=\"opacity: 1;\"><div class=\"gem-icon-inner\" style=\"\"><span class=\"gem-icon-half-1\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe932;<\/span><\/span><span class=\"gem-icon-half-2\" style=\"color: #FF643B;\"><span class=\"back-angle\">&#xe932;<\/span><\/span><\/div><\/div><\/div><div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a891bd {margin-top: 30px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a891bd\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><strong>Guaranteed quality<br \/>\n<\/strong><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\">Are you worried about the quality of the translation? We are ISO 9001 and 17100 certified. The certificates confirm our quality and precision.<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_disable_tablet=&#8221;1&#8243; el_disable_mobile=&#8221;1&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1669716307727{margin-bottom: 0px !important;}&#8221;][vc_column]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69de680a891e8 {margin-top: 60px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69de680a891e8\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\">DOES YOUR FILM NEED TRANSLATING? CONTACT US!<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;]<style id=\"wpforms-css-vars-114725\">\n\t\t\t\t#wpforms-114725 {\n\t\t\t\t--wpforms-field-size-input-height: 43px;\n--wpforms-field-size-input-spacing: 15px;\n--wpforms-field-size-font-size: 16px;\n--wpforms-field-size-line-height: 19px;\n--wpforms-field-size-padding-h: 14px;\n--wpforms-field-size-checkbox-size: 16px;\n--wpforms-field-size-sublabel-spacing: 5px;\n--wpforms-field-size-icon-size: 1;\n--wpforms-label-size-font-size: 16px;\n--wpforms-label-size-line-height: 19px;\n--wpforms-label-size-sublabel-font-size: 14px;\n--wpforms-label-size-sublabel-line-height: 17px;\n--wpforms-button-size-font-size: 17px;\n--wpforms-button-size-height: 41px;\n--wpforms-button-size-padding-h: 15px;\n--wpforms-button-size-margin-top: 10px;\n--wpforms-container-shadow-size-box-shadow: none;\n\t\t\t}\n\t\t\t<\/style><div class=\"wpforms-container wpforms-container-full wpforms-render-modern\" id=\"wpforms-114725\"><form id=\"wpforms-form-114725\" class=\"wpforms-validate wpforms-form\" data-formid=\"114725\" method=\"post\" enctype=\"multipart\/form-data\" action=\"\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/120097?wpforms_form_id=114725\" data-token=\"3849f8357cdf04b2e222a435323d00ab\" data-token-time=\"1776183306\"><noscript class=\"wpforms-error-noscript\">Please enable JavaScript in your browser to complete this form.<\/noscript><div id=\"wpforms-error-noscript\" style=\"display: none;\">Please enable JavaScript in your browser to complete this form.<\/div><div class=\"wpforms-field-container\"><div id=\"wpforms-114725-field_15-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-select wpforms-field-select-style-classic\" data-field-id=\"15\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-114725-field_15\">Client <span class=\"wpforms-required-label\" aria-hidden=\"true\">*<\/span><\/label><select id=\"wpforms-114725-field_15\" class=\"wpforms-field-large wpforms-field-required\" name=\"wpforms[fields][15]\" required=\"required\"><option value=\"Company\"  class=\"choice-2 depth-1\"  >Company<\/option><option value=\"Private\"  class=\"choice-1 depth-1\"  >Private<\/option><\/select><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_7-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-layout\" data-field-id=\"7\"><div class=\"wpforms-field-layout-columns wpforms-field-layout-preset-50-50\"><div class=\"wpforms-layout-column wpforms-layout-column-50\" ><div id=\"wpforms-114725-field_8-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-text\" data-field-id=\"8\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-114725-field_8\">Company \/ Name<\/label><input type=\"text\" id=\"wpforms-114725-field_8\" class=\"wpforms-field-medium\" name=\"wpforms[fields][8]\" aria-errormessage=\"wpforms-114725-field_8-error\" ><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_10-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-email\" data-field-id=\"10\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-114725-field_10\">E-mail <span class=\"wpforms-required-label\" aria-hidden=\"true\">*<\/span><\/label><input type=\"email\" id=\"wpforms-114725-field_10\" class=\"wpforms-field-large wpforms-field-required\" name=\"wpforms[fields][10]\" spellcheck=\"false\" aria-errormessage=\"wpforms-114725-field_10-error\" required><\/div><\/div><div class=\"wpforms-layout-column wpforms-layout-column-50\" ><div id=\"wpforms-114725-field_9-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-phone\" data-field-id=\"9\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-114725-field_9\">Phone number<\/label><input type=\"tel\" id=\"wpforms-114725-field_9\" class=\"wpforms-field-medium\" data-rule-int-phone-field=\"true\" name=\"wpforms[fields][9]\" aria-label=\"Phone number\" aria-errormessage=\"wpforms-114725-field_9-error\" ><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_14-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-text\" data-field-id=\"14\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-114725-field_14\">Target language<\/label><input type=\"text\" id=\"wpforms-114725-field_14\" class=\"wpforms-field-large\" name=\"wpforms[fields][14]\" aria-errormessage=\"wpforms-114725-field_14-error\" ><\/div><\/div><\/div><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_11-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-textarea\" data-field-id=\"11\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-114725-field_11\">How can we help you?<\/label><textarea id=\"wpforms-114725-field_11\" class=\"wpforms-field-small\" name=\"wpforms[fields][11]\" aria-errormessage=\"wpforms-114725-field_11-error\" ><\/textarea><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_13-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-file-upload\" data-field-id=\"13\"><label class=\"wpforms-field-label wpforms-label-hide\" for=\"wpforms-114725-field_13\" aria-hidden=\"false\">Przesy\u0142any plik<\/label><div\n\t\tclass=\"wpforms-uploader \"\n\t\tdata-field-id=\"13\"\n\t\tdata-form-id=\"114725\"\n\t\tdata-input-name=\"wpforms_114725_13\"\n\t\tdata-extensions=\"jpg,jpeg,jpe,gif,png,bmp,tiff,tif,webp,avif,ico,heic,heif,heics,heifs,asf,asx,wmv,wmx,wm,avi,divx,mov,qt,mpeg,mpg,mpe,mp4,m4v,ogv,webm,mkv,3gp,3gpp,3g2,3gp2,txt,asc,c,cc,h,srt,csv,tsv,ics,rtx,css,vtt,mp3,m4a,m4b,aac,ra,ram,wav,x-wav,ogg,oga,flac,mid,midi,wma,wax,mka,rtf,pdf,class,tar,zip,gz,gzip,rar,7z,psd,xcf,doc,pot,pps,ppt,wri,xla,xls,xlt,xlw,mpp,docx,docm,dotx,dotm,xlsx,xlsm,xlsb,xltx,xltm,xlam,pptx,pptm,ppsx,ppsm,potx,potm,ppam,sldx,sldm,onetoc,onetoc2,onepkg,oxps,xps,odt,odp,ods,odg,odc,odb,odf,wp,wpd,key,numbers,pages,ttf,ttf1,ttf2,ttf3,eot,woff,woff2,woff21,svg,json,md\"\n\t\tdata-max-size=\"10485760\"\n\t\tdata-max-file-number=\"10\"\n\t\tdata-post-max-size=\"134217728\"\n\t\tdata-max-parallel-uploads=\"4\"\n\t\tdata-parallel-uploads=\"true\"\n\t\tdata-file-chunk-size=\"2097152\">\n\t<div class=\"dz-message\">\n\t\t<svg  viewBox=\"0 0 640 640\" focusable=\"false\" data-icon=\"inbox\" width=\"50px\" height=\"50px\" fill=\"currentColor\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t<path d=\"M352 173.3L352 384C352 401.7 337.7 416 320 416C302.3 416 288 401.7 288 384L288 173.3L246.6 214.7C234.1 227.2 213.8 227.2 201.3 214.7C188.8 202.2 188.8 181.9 201.3 169.4L297.3 73.4C309.8 60.9 330.1 60.9 342.6 73.4L438.6 169.4C451.1 181.9 451.1 202.2 438.6 214.7C426.1 227.2 405.8 227.2 393.3 214.7L352 173.3zM320 464C364.2 464 400 428.2 400 384L480 384C515.3 384 544 412.7 544 448L544 480C544 515.3 515.3 544 480 544L160 544C124.7 544 96 515.3 96 480L96 448C96 412.7 124.7 384 160 384L240 384C240 428.2 275.8 464 320 464zM464 488C477.3 488 488 477.3 488 464C488 450.7 477.3 440 464 440C450.7 440 440 450.7 440 464C440 477.3 450.7 488 464 488z\"\/>\n\t\t<\/svg>\n\n\t\t<span class=\"modern-title\">\n\t\t\t\t\t\t\tDrag &amp; Drop Files, \t\t\t\t<span>Choose Files to Upload<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t<span class=\"modern-hint\">You can upload up to 10 files.<\/span>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n\n<input\n\t\ttype=\"text\"\n\t\tautocomplete=\"off\"\n\t\treadonly\n\t\tclass=\"dropzone-input\"\n\t\tstyle=\"position:absolute!important;clip:rect(0,0,0,0)!important;height:1px!important;width:1px!important;border:0!important;overflow:hidden!important;padding:0!important;margin:0!important;\"\n\t\tid=\"wpforms-114725-field_13\"\n\t\tname=\"wpforms_114725_13\" \t\tvalue=\"\">\n<div id=\"wpforms-114725-field_13-description\" class=\"wpforms-field-description\">The size of the uploaded file should not exceed 10mb. Let us know if you want to send a larger file.<\/div><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_16-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-content\" data-field-id=\"16\"><div id=\"wpforms-114725-field_16\" class=\"wpforms-field-large wpforms-field-row\" aria-errormessage=\"wpforms-114725-field_16-error\"><p><span style=\"font-size:x-small\">By clicking \"Send\" you accept the <a href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/about-us\/standards\/privacy-policy\/\">privacy policy<\/a> of Skrivanek<\/span><\/p>\n<div class=\"wpforms-field-content-display-frontend-clear\"><\/div><\/div><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_17-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"17\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_17\" name=\"wpforms[fields][17]\" value=\"[channel]\"><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_18-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"18\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_18\" name=\"wpforms[fields][18]\" value=\"[channeldrilldown1]\"><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_21-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"21\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_21\" name=\"wpforms[fields][21]\" value=\"[channeldrilldown2]\"><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_20-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"20\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_20\" name=\"wpforms[fields][20]\" value=\"[channeldrilldown3]\"><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_19-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"19\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_19\" name=\"wpforms[fields][19]\" value=\"[landingpage]\"><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_22-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"22\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_22\" name=\"wpforms[fields][22]\" value=\"[landingpagegroup]\"><\/div><div id=\"wpforms-114725-field_23-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"23\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-114725-field_23\" name=\"wpforms[fields][23]\" value=\"[gclid]\"><\/div><\/div><!-- .wpforms-field-container --><div class=\"wpforms-recaptcha-container wpforms-is-recaptcha wpforms-is-recaptcha-type-v3\" ><input type=\"hidden\" name=\"wpforms[recaptcha]\" value=\"\"><\/div><div class=\"wpforms-submit-container\" ><input type=\"hidden\" name=\"wpforms[id]\" value=\"114725\"><input type=\"hidden\" name=\"page_title\" value=\"\"><input type=\"hidden\" name=\"page_url\" value=\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/120097\"><input type=\"hidden\" name=\"url_referer\" value=\"\"><button type=\"submit\" name=\"wpforms[submit]\" id=\"wpforms-submit-114725\" class=\"wpforms-submit\" data-alt-text=\"Sending\" data-submit-text=\"Send\" aria-live=\"assertive\" value=\"wpforms-submit\">Send<\/button><\/div><\/form><\/div>  <!-- .wpforms-container -->[vc_column_text css=&#8221;&#8221; css_animation=&#8221;right-to-left&#8221;]<\/p>\n<div class=\"title-h5\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">Clients who trust us<br \/>\n<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8221;141626&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; equal_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;top&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1673528798674{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text]Conveying information through images is extremely important nowadays. In order to increase the audience numbers, online video creators make sure that their videos have subtitles in many languages. You have probably often watched a film in a foreign language with added subtitles. Watching a film in one language while reading the same language subtitles is also a great way to learn the language.<\/p>\n<p>Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world. Here at Skrivanek we specialise in transcribing audio content to text, translating subtitles for films, as well as adjusting and embedding the finished subtitles in the recording.<\/p>\n<p>If you want to learn more about how the properly prepared subtitle language can help your company increase its reach and your customer base, read this article or simply contact us. We are always happy to describe our services, explain how they work and why they are so effective. We can also prepare a free-of-charge quote for creating subtitles for your film. Let us start working together globally![\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_disable_tablet=&#8221;1&#8243; el_disable_mobile=&#8221;1&#8243; padding_top=&#8221;0&#8243; padding_bottom=&#8221;0&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1673528427264{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 20px !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131148549{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHY DO YOU NEED SUBTITLES FOR VIDEOS OR VIDEO FILES?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Video is an extremely important tool for marketing purposes. Free subtitles in many languages, which are easily recognised by popular multimedia players like Windows Media Player, have become a standard today.<\/p>\n<p>Thanks to your video content, you can build trust in your company, product or brand. You can also appeal to more senses in your recipient, which is particularly important when your target group is a younger generation.<\/p>\n<p>Most people prefer watching a recording to reading a text. Therefore, online video materials are increasingly frequently used for business purposes. Subtitles for films have become a necessity, and films with Polish subtitles are now standard.[\/vc_column_text][vc_column_text]There are many reasons why it is worth adding subtitles to films and other audiovisual materials:<\/p>\n<ul>\n<li>subtitles for films are an excellent means of communication regardless of the language barriers,<\/li>\n<li>transcription and translation make audiovisual materials understandable to users of other languages,<\/li>\n<li>subtitles for films make it possible to improve the watching experience, especially for hearing-impaired people,<\/li>\n<li>if you want your content to be available to viewers around the world, match the subtitles to your target group.<\/li>\n<\/ul>\n<p>The popularity of creating subtitles is also increasing due to the number of available stream services, such as Netflix and YouTube. Serious content creators who make them available on social media always remember to add subtitles to their films, so that their materials are available to viewers around the world.<\/p>\n<p>It is worth taking advantage of the great popularity of the YouTube search engine as well, since publishing on this website has an impact on Google searches. In order to increase the popularity of a YouTube film, it is enough to add subtitles to it. Publishing video content helps your business increase its reach and improve its position in the search results.<\/p>\n<p>Preparing high quality subtitles requires the effort of a team composed of qualified specialists in this complex and multi-stage process. Translation into a foreign language is not enough, as the subtitles should also be adjusted accordingly so that they are displayed at the right time. Subtitles are adjusted to the film using specialised software.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131156521{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHAT VIDEO TYPES DO WE SPECIALISE IN?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]We can prepare subtitles for the following types of materials:<\/p>\n<ul>\n<li>YouTube videos<\/li>\n<li>TV series<\/li>\n<li>online and web-based films<\/li>\n<li>promotional and training films and tutorials<\/li>\n<li>e-learning courses<\/li>\n<li>TV commercial and social media ads<\/li>\n<li>TV programmes<\/li>\n<li>documentaries and feature films<\/li>\n<li>event coverage and news<\/li>\n<li>webcasts and podcasts<\/li>\n<li>interviews<\/li>\n<li>lectures<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131171100{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHY US?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]In order to guarantee accurate local translation of the subtitles for film work, we work with native speakers of the target language. Our goal is simple: the subtitles must reflect all the cultural nuances and the context of the video material.[\/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<strong>QUALITY<\/strong><\/p>\n<p>Our team comprises both qualified translators and native speakers, who together are responsible for creating the professional subtitles that films require.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<strong>TIME<\/strong><\/p>\n<p>We are available 5 days a week, and as one of the leading providers of translation services, we can deliver high quality products quickly.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<strong>VERSATILITY<\/strong><\/p>\n<p>In the case of language services, there is no single cookie-cutter procedure. Here at Skrivanek we are recognised on the market for our flexible approach to translation projects. We are able to respond individually to your needs as regards transcription, translation and the creation of subtitles for films.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=&#8221;&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">Translation of instructional videos for a customer in the training industry<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_disable_tablet=&#8221;1&#8243; el_disable_mobile=&#8221;1&#8243; padding_top=&#8221;0&#8243; padding_bottom=&#8221;0&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1673528427264{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 20px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;2\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element thegem-vc-text thegem-custom-659be8620445f3935\">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<p>Our customer, a company specialising in the medical training industry, asked us to prepare the translation of instructional videos into Ukrainian due to an increased demand for training materials. This institution conducts and organises postgraduate training for people with higher education in health care. At the same time, it participates in the development of the health care system and carries out research activities. It is involved in the education and training of professional medical staff, including doctors, dentists, pharmacists and laboratory diagnosticians. Their purpose is to prepare highly qualified personnel to operate in the health care system.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_btn title=&#8221;Learn more&#8221; style=&#8221;outline-custom&#8221; outline_custom_color=&#8221;#FF643B&#8221; outline_custom_hover_background=&#8221;#FF643B&#8221; outline_custom_hover_text=&#8221;#ffffff&#8221; css=&#8221;&#8221; link=&#8221;url:https%3A%2F%2Fskrivanek.pl%2Fen%2Ftranslation-of-instructional-videos-for-a-customer-in-the-training-industry%2F&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;113290&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_disable_tablet=&#8221;1&#8243; el_disable_mobile=&#8221;1&#8243; padding_top=&#8221;0&#8243; padding_bottom=&#8221;0&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1673528427264{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 20px !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131191404{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">ADJUST THE SUBTITLES TO YOUR VIDEOS<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]A great deal of online content is currently viewed on mobile devices, which is often muted. In such a situation, subtitles for films, especially those prepared by professionals rather than generated automatically, are a huge advantage. Video files with embedded subtitles can be viewed in almost every situation when it is not necessary to separately download the subtitles \u2013 such as during a trip, in a restaurant or even in a waiting room at a clinic, which significantly increases the number of views.<\/p>\n<p>The video material may influence the positioning of your website. For Google algorithms, the sheer fact of uploading a video to your website with the correct name of the file, its title and its film is really important. For algorithms of applications like YouTube, Vimeo or Facebook, it is also important whether the film contains subtitles, preferably in several language versions. Adding subtitles makes your video more searchable, creates a larger number of views, and generates more traffic on your website.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131203445{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">ADD SUBTITLES TO YOUR ONLINE VIDEOS<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]At Skrivanek, we have a team of qualified experts who know how to implement each stage of preparing subtitles for films. This means you can watch your films with subtitles in English, Chinese, Spanish, Arabic, Ukrainian, French and many other languages. If you are looking for a provider of audiovisual translation services with many years of experience, <a href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/kontakt\/\">contact us<\/a>.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131213111{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHAT IS VIDEO SUBTITLING?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Subtitles are a fragment of the dialogue embedded in the film in the form of a text, in the original language or in a foreign language. Typically, they appear as a text displayed at the bottom of the screen, in a colour and a size that guarantee comfortable reading.<\/p>\n<p>Sometimes subtitles for films are saved in a separate file in the following formats: srt or txt. If you want to add such subtitles to your video, you should download the file to your computer. After downloading, you can use the subtitles by uploading them to the program you use to watch your films.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131226831{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">HOW DO WE TRANSLATE SUBTITLES?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]T\u0142umaczenie napis\u00f3w to specjalistyczna technika, kt\u00f3ra wymaga precyzji i du\u017cych umiej\u0119tno\u015bci j\u0119zykowych. Polega na transkrypcji d\u017awi\u0119ku w j\u0119zyku orygina\u0142u, przet\u0142umaczeniu otrzymanego tekstu na wybrany j\u0119zyk, a nast\u0119pnie na korekcie j\u0119zykowej, zapewniaj\u0105cej naturalne brzmienie t\u0142umaczenia. Wymaga to nie tylko dok\u0142adno\u015bci, ale tak\u017ce uchwycenia wszelkich niuans\u00f3w dialog\u00f3w, tonu i stylu oryginalnego d\u017awi\u0119ku. Wa\u017cne jest r\u00f3wnie\u017c, aby t\u0142umaczenie pasowa\u0142o do pewnych ogranicze\u0144, dotycz\u0105cych chocia\u017cby czasu wy\u015bwietlania napis\u00f3w czy liczby znak\u00f3w, kt\u00f3re cz\u0142owiek jest w stanie w danym czasie przeczyta\u0107. T\u0142umaczenie napis\u00f3w jest wi\u0119c z\u0142o\u017con\u0105, ale niezb\u0119dn\u0105 us\u0142ug\u0105, pozwalaj\u0105c\u0105 tw\u00f3rcom tre\u015bci dotrze\u0107 do wi\u0119kszej liczby os\u00f3b na ca\u0142ym \u015bwiecie.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131234948{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN A NORMAL AND A SUBTITLE TRANSLATION?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]The translation itself is already a complex task and, in the case of translating subtitles, the bar is set even higher. Every translated element must be shorter, in line with the time constraints of the film and to the pace of the dialogue, which can be a difficult task. Sometimes translating subtitles also requires localising context information, such as cultural references or slang expressions, which, in turn, requires specialised knowledge related to both languages and cultures.<\/p>\n<p>When preparing subtitles, the translators must focus on ensuring full synchronisation with the image by carefully selecting words and reducing the length of the translated texts. Preparing subtitles requires the application of certain adopted standards resulting from the ability of humans to follow a written text. For instance:<\/p>\n<ul>\n<li>the text should be displayed in 1-2 lines,<\/li>\n<li>the line should not contain more than 38-42 characters,<\/li>\n<li>adults are able to read up to 25 characters per second, while children can only read about half this rate.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Popular streaming platforms have their own standards defining what video subtitles should look like. At Skrivanek, we know how to add subtitles to a film to meet all the above requirements.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131254046{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHAT ABOUT SUBTITLES FOR PEOPLE WHO ARE HEARING-IMPAIRED OR HARD OF HEARING?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Preparing subtitles for the hearing-impaired is slightly more complex. In the limited duration of a given scene in the film or series, the subtitles must convey more than just dialogues. It is necessary to describe all relevant sounds and use techniques that allow the viewer to distinguish the characters in the film. Thanks to this, people with hearing disorders may benefit from audiovisual messages to a greater extent.[\/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;102753&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;102759&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;102894&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131269144{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">HOW ARE SUBTITLES CREATED?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]The process of creating subtitles usually consists of 4 main stages:<\/p>\n<p><strong>\u00a01 \u2013 TRANSCRIBING<\/strong><\/p>\n<p>The first step in the production of subtitles is <a href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/transkrypcja\/\">transcription<\/a>, which means registering the recording in the form of a text. In this process, automatic transcription programmes can be used, but any dialogue created in this way must always be carefully reviewed. A professional transcription service is performed by an experienced linguist who is familiar with the characters and events of the film. At this stage, a file is created in an appropriate subtitle format (e.g., .srt, .txt, .sub, .vtt, .xml, .stl, .fcpxml, .ass), including the time codes.<\/p>\n<p><strong>2 \u2013 TRANSLATION<\/strong><\/p>\n<p>The text is then translated into the selected language by a translator who specialises in subtitle work. The translation must convey the same meaning, feelings and tone for each conversation. It must also be adapted to the constraints of the video subtitles and tailored to the target audience.<\/p>\n<p><strong>3 \u2013 QUALITY CONTROL<\/strong><\/p>\n<p>Once the translation is completed, it is important to check whether it is correct. This type of control requires the help of a native speaker of the given language in order to find any substantive mistakes or inconsistencies in the translation. They correct the translation in a way that it sounds natural to the recipient.<\/p>\n<p><strong>4 \u2013 TYPESETTING<\/strong><\/p>\n<p>The final stage of producing subtitles is technical preparation. This includes synchronising the subtitles with the original recording and changing the time codes created at the transcription stage. The subtitles may also be adjusted in accordance with the standards.<\/p>\n<p>If the subtitle preparation service includes embedding them in the film, our specialist team has to comply with the different requirements concerning, such as the background colour for the subtitles, the location where the subtitles are to be placed on the screen, and the use of an appropriate font. We then always check once more that the subtitles are displayed correctly on the screen.<\/p>\n<p>Once the production of subtitles is completed, you receive a finished product from us \u2013 a file with subtitles in the selected language and format, or a video material with embedded subtitles. The only thing that is left for you to do is to make it available to your audiences around the world![\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131305384{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHY DOES THE FREE TRANSLATION OF VIDEOS OFTEN FAIL?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Using free-of-charge online video translators, which allow you to automatically download subtitles, has many drawbacks. The most important is that the quality of translation is often mediocre as they are based on machine translation, which is not as accurate as the work of a good translator.<\/p>\n<p>Free online applications for subtitles usually offer a limited number of languages into which they can be translated. The language of the subtitles you need may not be available, meaning it may not be possible to find the right subtitles.<\/p>\n<p>To sum up, the functionality of online translation services is usually limited, and poorly translated subtitles can be negatively perceived by the audience.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131325098{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHY ARE SUBTITLES PREPARED BY HUMANS BETTER THAN THOSE AUTOMATICALLY GENERATED?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]YouTube, LinkedIn and other social media platforms sometimes use automatically generated subtitles. The fact that you watch a video on YouTube and see the subtitles displayed on the screen is possible thanks to this service, based on automatic speech recognition and automatic subtitles.<\/p>\n<p>However, using this option while watching materials that are important to you is not a good idea. Speech recognition does not work properly, even though it allows you to download the subtitles. If you want to add subtitles to your materials as part of your professional activity, you should reconsider using automatically generated subtitles, and delegate this task to professionals.[\/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;110638&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;110644&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_single_image image=&#8221;110652&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131473235{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">SECRETS OF SUBTITLE TRANSLATION<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Translating film subtitles is an extremely important process, one which is crucial for the global distribution of films, games, TV series and other multimedia content. The effective translation of subtitles requires taking many factors into account, including cultural nuances, technical constraints, puns, metaphors and many other aspects.<\/p>\n<p>What are the typical issues that an audiovisual translator faces on a daily basis?<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nuances and cultural issues:<\/strong> It is important to be aware of the cultural differences between languages, and how to deal with them. Each country and even each community may have their own values, norms and customs, which means it is important for the subtitle translator to understand the cultural context of the film and then adapt it in a way that is appropriate for the audiences in each region.<\/li>\n<li><strong>Technical limitations: <\/strong>When translating subtitles, technical limitations such as the length and speed of displaying the subtitles have to be taken into account. Sometimes it is necessary to shorten or adjust the translation to fit within the fixed display time on the screen. It is important that the translation remains consistent with the original message while adjusting it within the technical requirements for subtitles at the same time.<\/li>\n<li><strong>Puns and metaphors, the linguistic conundra: <\/strong>In the case of puns and metaphors, the subtitle translator is faced with the challenge of conveying their meaning in another language. It is important to find appropriate equivalents, which are equally funny or reflect the intended message. The translator must take cultural differences in the sense of humour into account and understand what language elements are characteristic of a given culture. After all, any references to the world of politics or celebrities may be completely different for each region.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131482621{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">HOW DOES PROFESSIONAL SUBTITLES IMPROVE THE RANKING OF YOUR WEBSITE?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]A film with subtitles prepared by a human is more understandable for the SEO algorithms and is better catalogued by the SEO engines in terms of searching for subtitles. If the video contains subtitles, then YouTube, Vimeo or Facebook can better identify the key words. A material with subtitles ranks higher in the search results, which may lead to more displays. Automatically generated subtitles do not guarantee that, which means that they may have a less positive impact on the SEO activities.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131490523{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">WHY IS THE SRT FORMAT ONE OF THE MOST POPULAR FORMATS? \u2013 DOWNLOADING SUBTITLES WITH EASE<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]As far as files with subtitles are concerned, the SRT file is one of the most user-friendly formats and does not create problems while downloading subtitles. It is a standard format for film subtitles that can be used with various multimedia players and film editors. An SRT file is a text file that can be easily edited, even using a popular programme such as Notepad or WordPad.<\/p>\n<p>SRT files contain dialogues from the film, as well as time codes indicating when given subtitles are displayed, usually consisting of 1-2 lines. If you do not have such a file, we can prepare it by providing a transcription service. The text is subsequently translated into the requested language. As a result, a new SRT file containing subtitles in another language is created.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1770131508644{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">HOW MUCH DOES IT COST?<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Preparing subtitles for a film, especially subtitles in a foreign language, is a complex process requiring specific skills. The preparation of subtitles is also affected by the duration of the recording, the language of translation, the target group or the purpose for which the film was created. This means that we always prepare quotes on a case-by-case basis, after considering your expectations and agreeing on all relevant details of the project implementation.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; gap=&#8221;15&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1765283118706{margin-bottom: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;padding-left: 35px !important;background-image: url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Website-Background-scaled.jpg?id=147839) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1764149026182{background-color: #FFFFFF00&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":102759,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"class_list":["post-120097","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Video Subtitling \u2013 Engage Global Audiences with Precision | Skrivanek<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Video Subtitling \u2013 Engage Global Audiences with Precision | Skrivanek\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-03T15:13:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"333\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"23 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/\",\"name\":\"Video Subtitling \u2013 Engage Global Audiences with Precision | Skrivanek\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-22T15:46:04+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-03T15:13:54+00:00\",\"description\":\"Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg\",\"width\":500,\"height\":333,\"caption\":\"pobieranie napis\u00f3w, napisy angielskie, w j\u0119zyku angielskim, plik wideo, pobra\u0107 napisy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Video subtitling\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/\",\"name\":\"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144\",\"description\":\"Skrivanek - t\u0142umaczenia\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization\",\"name\":\"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png\",\"width\":441,\"height\":116,\"caption\":\"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska\",\"https:\/\/www.instagram.com\/skrivanek_official\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/skrivanek-poland\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/c\/SkrivanekPl\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Video Subtitling \u2013 Engage Global Audiences with Precision | Skrivanek","description":"Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Video Subtitling \u2013 Engage Global Audiences with Precision | Skrivanek","og_description":"Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world.","og_url":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/","og_site_name":"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska","article_modified_time":"2026-02-03T15:13:54+00:00","og_image":[{"width":500,"height":333,"url":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"23 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/","name":"Video Subtitling \u2013 Engage Global Audiences with Precision | Skrivanek","isPartOf":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg","datePublished":"2023-03-22T15:46:04+00:00","dateModified":"2026-02-03T15:13:54+00:00","description":"Whether you need subtitles in many languages or in one language only, we can prepare your content for any audience around the world.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#primaryimage","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg","contentUrl":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pobieranie-napisow-napisy-angielskie-w-jezyku-angielskim-plik-wideo-pobrac-napisy.jpg","width":500,"height":333,"caption":"pobieranie napis\u00f3w, napisy angielskie, w j\u0119zyku angielskim, plik wideo, pobra\u0107 napisy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/video-subtitling\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Video subtitling"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#website","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/","name":"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144","description":"Skrivanek - t\u0142umaczenia","publisher":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/skrivanek.pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization","name":"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png","contentUrl":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png","width":441,"height":116,"caption":"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa"},"image":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska","https:\/\/www.instagram.com\/skrivanek_official\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/skrivanek-poland\/","https:\/\/www.youtube.com\/c\/SkrivanekPl\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/120097","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=120097"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/120097\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":149752,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/120097\/revisions\/149752"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/102759"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=120097"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}