This service will work best in cases where there is no source file that could be opened in the relevant software (such as Corel Draw or InDesign), where the quality of the source file leaves much to be desired, or where you only have a scanned copy and wish to receive the translation in a form that resembles the original. The delivered document will correspond to the source material as closely as possible, making it possible to directly introduce any changes necessary in future revisions.
- The translation can faithfully reflect the structure of the original document, even in cases where the source file is of poor quality, or where only a scanned version is available and the client is unable to provide the component files (such as photographs, Excel charts, screenshots, etc.) used to create the document.
- The file prepared by our DTP department will be editable, allowing for future updates.
- The resulting document looks professional, so it can be readily used in contacts with business partners.
More than 20 years of experience!
milions of translated words in 2016.
of our customers would recommend our services.
hours of interpreting in 2016.
What our customers say about us!
Skrivanek has been providing our company with translations since 2009. It has always ensured the high quality of its translations and confidentiality of information. Skrivanek’s translations are done accurately and delivered on time. Working with us, the company has completed a major translation project involving specialist technical translation from English, German and Hungarian. The project also included complex graphical processing. We highly appreciate the quality and timeliness of the project carried out by the agency. What is important, its staff has shown a flexible approach to the matter at hand. We are satisfied with our collaboration and can recommend Skrivanek as a professional provider of translation services.
Skrivanek is a competent and reliable partner. In November 2009, we started collaborating on regular and sworn translations from English into Polish. The professional attitude towards translation testified to the great expertise of the Skrivanek team and resulted in a satisfied client. Having witnessed their commitment and competence, I can recommend the services of Skrivanek to all those interested.
Amago sp. z o.o.
The company has provided an interpreting service rendered by professional Russian language interpreters along with the necessary interpreting equipment. We are very satisfied with the collaboration with Skrivanek. Skrivanek’s Conference Service Centre has proven to be a competent conference organiser providing high-quality interpreting services. The thorough completion of its orders makes Skrivanek a reliable partner in the organisation of conferences.
Vector Sp. z o.o.
The Skrivanek team is very flexible in its work, while being quick to respond to pressing needs and suggestions. Their translations are done in a professional and timely manner. The accuracy of the translations and the calculation of costs left little to be desired.
We are very satisfied with the translations done by Skrivanek, and will therefore gladly continue to use its services, as well as recommend it to other companies working with foreign entities.
Agram Chłodnia w Lublinie S.A.
Skrivanek has done several dozen translations for us. These were mainly technical documents employing IT and finance terminology. The quality of the translations and their smooth delivery has helped us in business relations with foreign clients. The company deserves particular commendation for the implementation of ISO 9001:2008 compliant procedures in the process of receiving and fulfilling orders. We can recommend Skrivanek as a trustworthy partner who works to ensure efficient collaboration and achieving the expected results.
Asseco Poland S.A.