{"id":44478,"date":"2021-10-13T11:47:15","date_gmt":"2021-10-13T09:47:15","guid":{"rendered":"https:\/\/skrivanek.pl\/?page_id=44478"},"modified":"2026-02-25T14:35:40","modified_gmt":"2026-02-25T13:35:40","slug":"uebersetzer-deutsch-polnisch","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/","title":{"rendered":"Deutsch-Polnisch \u00dcbersetzer"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; gap=&#8221;15&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1765283118706{margin-bottom: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;padding-left: 35px !important;background-image: url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Website-Background-scaled.jpg?id=147839) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1764149026182{background-color: #FFFFFF00 !important;}&#8221;]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69e4650b7f41a {margin-top: 80px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69e4650b7f41a\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;]<div class=\"thegem-te-heading thegem-custom-69e4650b7f5a04783\" ><h1 id=\"thegem-heading-69e4650b7f56f\" class=\"thegem-heading thegem-custom-heading-69e4650b7f56b205\" style=\"text-align: left;\" ><span class=\"colored\" style=\"color: #FFFFFF;\">Deutsch-Polnisch \u00dcbersetzer<\/span><\/h1><style type=\"text\/css\">#thegem-heading-69e4650b7f56f {margin: 0;}#thegem-heading-69e4650b7f56f {font-size: 70px;}#thegem-heading-69e4650b7f56f {line-height: 80px;}#thegem-heading-69e4650b7f56f, #thegem-heading-69e4650b7f56f .light {text-transform: none;}@media screen and (max-width: 1023px) and (min-width: 768px) {#thegem-heading-69e4650b7f56f {font-size: 40px;}}@media screen and (max-width: 1023px) and (min-width: 768px) {#thegem-heading-69e4650b7f56f {line-height: 50px;}}@media screen and (max-width: 767px) {#thegem-heading-69e4650b7f56f {font-size: 40px;}}@media screen and (max-width: 767px) {#thegem-heading-69e4650b7f56f {line-height: 50px;}}#thegem-heading-69e4650b7f56f a:hover, #thegem-heading-69e4650b7f56f a:hover span.colored {color: var(--thegem-to-menu-level1-color-hover, #00BCD4) !important;}<\/style><\/div><style>@media screen and (max-width: 1023px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69e4650b7f56b205{display: block!important;}}@media screen and (max-width: 767px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69e4650b7f56b205{display: block!important;}}@media screen and (max-width: 1023px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69e4650b7f56b205{position: relative !important;}}@media screen and (max-width: 767px) {.thegem-heading.thegem-custom-heading-69e4650b7f56b205{position: relative !important;}}<\/style><div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69e4650b7f5ff {margin-top: 50px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69e4650b7f5ff\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<div class=\"styled-subtitle\"><span style=\"color: #ffffff;\">Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir sprachliche Dienstleistungen h\u00f6chster Qualit\u00e4t an, um unsere Kunden bei der Erweiterung ihrer Gesch\u00e4fte und der effektiven Kommunikation in der ganzen Welt zu unterst\u00fctzen.<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69e4650b7f639 {margin-top: 50px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69e4650b7f639\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;139119&#8243; img_size=&#8221;medium&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; style=&#8221;vc_box_rounded&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]<div class=\"clearboth\"><\/div><style>#thegem-divider-69e4650b7f673 {margin-top: 30px !important;}<\/style><div id=\"thegem-divider-69e4650b7f673\" class=\"gem-divider  \" style=\"\" ><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1634213129671{margin-top: 25px !important;margin-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1772026291428{margin-top: -7px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"title-h5\" style=\"text-align: left; margin-bottom: 25px;\">Deutsch Polnisch \u00dcbersetzungen sind unser Spezialgebiet!<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1635853844247{margin-top: 30px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<h6 style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">Seit mehr als 25 Jahren vertrauen gro\u00dfe und kleine Unternehmen darauf, dass wir Qualit\u00e4tsarbeit liefern, die auf ihre Bed\u00fcrfnisse abgestimmt ist.<br \/>\n<\/span><\/h6>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]Skrivanek ist ein dynamisch arbeitendes \u00dcbersetzungsb\u00fcro, gegr\u00fcndet durch au\u00dfergew\u00f6hnliche Leute, die \u00dcbersetzungen, Dolmetscherdienste, Lokalisierungen und DTP-Leistungen sowie Sprachschulung anbieten. Wir arbeiten mit der neusten CAT-Technologie und bauen kontinuierlich unser SKRIVANEK NMT-System weiter aus, das bereits in mehr als 20 Sprachen zur Verf\u00fcgung steht und auf die Bed\u00fcrfnisse unserer Kundschaft aus dem juristischen, medizinischen und technischen Bereich abgestimmt ist.<\/p>\n<p>Tagt\u00e4glich verbinden wir Professionalit\u00e4t mit Leidenschaft. Mit Gesp\u00fcr f\u00fcr die Bed\u00fcrfnisse unserer Kunden und Offenheit f\u00fcr neue Ideen, stets auf der Suche nach innovativen M\u00f6glichkeiten, entwickeln wir uns permanent weiter und versetzen uns in die Lage, Dienstleistungen der h\u00f6chsten Qualit\u00e4tsstufe zu erbringen. Aufgrund der individuellen Betreuung eines jeden Kunden ist jedes Angebot einmalig und auf die besonderen Bed\u00fcrfnisse zugeschnitten. Wir sind ein Unternehmen mit Tradition, und h\u00f6chste Qualit\u00e4tsanspr\u00fcche bei unseren \u00dcbersetzungen haben oberste Priorit\u00e4t &#8211; wir streben tagt\u00e4glich nach Perfektion.[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1772026264670{margin-top: -7px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<script type=\"application\/ld+json\">\r\n{\r\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\/\",\r\n  \"@type\": \"Product\",\r\n  \"name\": \"\u00dcbersetzer deutsch polnisch\",\r\n  \"description\": \"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion zu unterst\u00fctzen und ihnen Hilfe anzubieten, damit sie auf der ganzen Welt effektiv kommunizieren k\u00f6nnen.\",\r\n  \"aggregateRating\": {\r\n    \"@type\": \"AggregateRating\",\r\n    \"ratingValue\": \"4.9\",\r\n    \"ratingCount\": \"422\"\r\n  }\r\n}\r\n<\/script>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=&#8221;10px&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1772010838436{margin-top: -7px !important;}&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<h6>Erweitern Sie Ihre Reichweite und erreichen Sie ein globales Publikum. Kontaktieren Sie uns noch heute und erfahren Sie, wie unsere \u00dcbersetzungsdienstleistungen Ihr Unternehmen ver\u00e4ndern k\u00f6nnen!<\/h6>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;]<style id=\"wpforms-css-vars-115511\">\n\t\t\t\t#wpforms-115511 {\n\t\t\t\t\n\t\t\t}\n\t\t\t<\/style><div class=\"wpforms-container wpforms-container-full wpforms-render-modern\" id=\"wpforms-115511\"><form id=\"wpforms-form-115511\" class=\"wpforms-validate wpforms-form\" data-formid=\"115511\" method=\"post\" enctype=\"multipart\/form-data\" action=\"\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44478?wpforms_form_id=115511\" data-token=\"e9c3e00662c8be53235a32653241451d\" data-token-time=\"1776575755\"><noscript class=\"wpforms-error-noscript\">Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.<\/noscript><div id=\"wpforms-error-noscript\" style=\"display: none;\">Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.<\/div><div class=\"wpforms-field-container\"><div id=\"wpforms-115511-field_23-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-select wpforms-field-select-style-classic\" data-field-id=\"23\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-115511-field_23\">Kunde <span class=\"wpforms-required-label\" aria-hidden=\"true\">*<\/span><\/label><select id=\"wpforms-115511-field_23\" class=\"wpforms-field-large wpforms-field-required\" name=\"wpforms[fields][23]\" required=\"required\"><option value=\"Unternehmen\"  class=\"choice-1 depth-1\"  >Unternehmen<\/option><option value=\"Privat\"  class=\"choice-2 depth-1\"  >Privat<\/option><\/select><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_7-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-layout\" data-field-id=\"7\"><div class=\"wpforms-field-layout-columns wpforms-field-layout-preset-50-50\"><div class=\"wpforms-layout-column wpforms-layout-column-50\" ><div id=\"wpforms-115511-field_8-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-text\" data-field-id=\"8\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-115511-field_8\">Firma<\/label><input type=\"text\" id=\"wpforms-115511-field_8\" class=\"wpforms-field-medium\" name=\"wpforms[fields][8]\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_8-error\" ><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_10-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-email\" data-field-id=\"10\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-115511-field_10\">E-Mail-Adresse <span class=\"wpforms-required-label\" aria-hidden=\"true\">*<\/span><\/label><input type=\"email\" id=\"wpforms-115511-field_10\" class=\"wpforms-field-large wpforms-field-required\" name=\"wpforms[fields][10]\" spellcheck=\"false\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_10-error\" required><\/div><\/div><div class=\"wpforms-layout-column wpforms-layout-column-50\" ><div id=\"wpforms-115511-field_9-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-phone\" data-field-id=\"9\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-115511-field_9\"> Telefonnummer<\/label><input type=\"tel\" id=\"wpforms-115511-field_9\" class=\"wpforms-field-medium\" data-rule-int-phone-field=\"true\" name=\"wpforms[fields][9]\" aria-label=\" Telefonnummer\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_9-error\" ><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_14-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-text\" data-field-id=\"14\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-115511-field_14\">Zielsprache<\/label><input type=\"text\" id=\"wpforms-115511-field_14\" class=\"wpforms-field-large\" name=\"wpforms[fields][14]\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_14-error\" ><\/div><\/div><\/div><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_11-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-textarea\" data-field-id=\"11\"><label class=\"wpforms-field-label\" for=\"wpforms-115511-field_11\">Wie k\u00f6nnen wir Ihnen helfen?<\/label><textarea id=\"wpforms-115511-field_11\" class=\"wpforms-field-medium\" name=\"wpforms[fields][11]\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_11-error\" ><\/textarea><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_13-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-file-upload\" data-field-id=\"13\"><label class=\"wpforms-field-label wpforms-label-hide\" for=\"wpforms-115511-field_13\" aria-hidden=\"false\">Przesy\u0142any plik<\/label><div\n\t\tclass=\"wpforms-uploader \"\n\t\tdata-field-id=\"13\"\n\t\tdata-form-id=\"115511\"\n\t\tdata-input-name=\"wpforms_115511_13\"\n\t\tdata-extensions=\"jpg,jpeg,jpe,gif,png,bmp,tiff,tif,webp,avif,ico,heic,heif,heics,heifs,asf,asx,wmv,wmx,wm,avi,divx,mov,qt,mpeg,mpg,mpe,mp4,m4v,ogv,webm,mkv,3gp,3gpp,3g2,3gp2,txt,asc,c,cc,h,srt,csv,tsv,ics,rtx,css,vtt,mp3,m4a,m4b,aac,ra,ram,wav,x-wav,ogg,oga,flac,mid,midi,wma,wax,mka,rtf,pdf,class,tar,zip,gz,gzip,rar,7z,psd,xcf,doc,pot,pps,ppt,wri,xla,xls,xlt,xlw,mpp,docx,docm,dotx,dotm,xlsx,xlsm,xlsb,xltx,xltm,xlam,pptx,pptm,ppsx,ppsm,potx,potm,ppam,sldx,sldm,onetoc,onetoc2,onepkg,oxps,xps,odt,odp,ods,odg,odc,odb,odf,wp,wpd,key,numbers,pages,ttf,ttf1,ttf2,ttf3,eot,woff,woff2,woff21,svg,json,md\"\n\t\tdata-max-size=\"10485760\"\n\t\tdata-max-file-number=\"5\"\n\t\tdata-post-max-size=\"134217728\"\n\t\tdata-max-parallel-uploads=\"4\"\n\t\tdata-parallel-uploads=\"true\"\n\t\tdata-file-chunk-size=\"2097152\">\n\t<div class=\"dz-message\">\n\t\t<svg  viewBox=\"0 0 640 640\" focusable=\"false\" data-icon=\"inbox\" width=\"50px\" height=\"50px\" fill=\"currentColor\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t<path d=\"M352 173.3L352 384C352 401.7 337.7 416 320 416C302.3 416 288 401.7 288 384L288 173.3L246.6 214.7C234.1 227.2 213.8 227.2 201.3 214.7C188.8 202.2 188.8 181.9 201.3 169.4L297.3 73.4C309.8 60.9 330.1 60.9 342.6 73.4L438.6 169.4C451.1 181.9 451.1 202.2 438.6 214.7C426.1 227.2 405.8 227.2 393.3 214.7L352 173.3zM320 464C364.2 464 400 428.2 400 384L480 384C515.3 384 544 412.7 544 448L544 480C544 515.3 515.3 544 480 544L160 544C124.7 544 96 515.3 96 480L96 448C96 412.7 124.7 384 160 384L240 384C240 428.2 275.8 464 320 464zM464 488C477.3 488 488 477.3 488 464C488 450.7 477.3 440 464 440C450.7 440 440 450.7 440 464C440 477.3 450.7 488 464 488z\"\/>\n\t\t<\/svg>\n\n\t\t<span class=\"modern-title\">\n\t\t\t\t\t\t\tDrag &amp; Drop Files, \t\t\t\t<span>Choose Files to Upload<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t<span class=\"modern-hint\">Du kannst bis zu 5 Dateien hochladen.<\/span>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n\n<input\n\t\ttype=\"text\"\n\t\tautocomplete=\"off\"\n\t\treadonly\n\t\tclass=\"dropzone-input\"\n\t\tstyle=\"position:absolute!important;clip:rect(0,0,0,0)!important;height:1px!important;width:1px!important;border:0!important;overflow:hidden!important;padding:0!important;margin:0!important;\"\n\t\tid=\"wpforms-115511-field_13\"\n\t\tname=\"wpforms_115511_13\" \t\tvalue=\"\">\n<\/div><div id=\"wpforms-115511-field_12-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-gdpr-checkbox\" data-field-id=\"12\"><ul id=\"wpforms-115511-field_12\" class=\"wpforms-field-required\"><li class=\"choice-1\"><input type=\"checkbox\" id=\"wpforms-115511-field_12_1\" name=\"wpforms[fields][12][]\" value=\"Personenbezogene Daten werden gem\u00e4\u00df den Datenschutzbestimmungen von Skrivanek verarbeitet\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_12_1-error\" required ><label class=\"wpforms-field-label-inline\" for=\"wpforms-115511-field_12_1\">Personenbezogene Daten werden gem\u00e4\u00df den Datenschutzbestimmungen von Skrivanek verarbeitet <span class=\"wpforms-required-label\" aria-hidden=\"true\">*<\/span><\/label><\/li><\/ul><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_15-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-html\" data-field-id=\"15\"><div id=\"wpforms-115511-field_15\" aria-errormessage=\"wpforms-115511-field_15-error\"> <a href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/impressum\/\">Impressum<\/a> <\/div><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_20-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"20\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_20\" name=\"wpforms[fields][20]\" value=\"[channel]\"><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_18-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"18\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_18\" name=\"wpforms[fields][18]\" value=\"[channeldrilldown1]\"><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_19-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"19\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_19\" name=\"wpforms[fields][19]\" value=\"[channeldrilldown2]\"><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_17-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"17\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_17\" name=\"wpforms[fields][17]\" value=\"[channeldrilldown3]\"><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_16-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"16\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_16\" name=\"wpforms[fields][16]\" value=\"[landingpage]\"><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_21-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"21\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_21\" name=\"wpforms[fields][21]\" value=\"[landingpagegroup]\"><\/div><div id=\"wpforms-115511-field_22-container\" class=\"wpforms-field wpforms-field-hidden\" data-field-id=\"22\"><input type=\"hidden\" id=\"wpforms-115511-field_22\" name=\"wpforms[fields][22]\" value=\"[gclid]\"><\/div><\/div><!-- .wpforms-field-container --><div class=\"wpforms-recaptcha-container wpforms-is-recaptcha wpforms-is-recaptcha-type-v3\" ><input type=\"hidden\" name=\"wpforms[recaptcha]\" value=\"\"><\/div><div class=\"wpforms-submit-container\" ><input type=\"hidden\" name=\"wpforms[id]\" value=\"115511\"><input type=\"hidden\" name=\"page_title\" value=\"\"><input type=\"hidden\" name=\"page_url\" value=\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44478\"><input type=\"hidden\" name=\"url_referer\" value=\"\"><button type=\"submit\" name=\"wpforms[submit]\" id=\"wpforms-submit-115511\" class=\"wpforms-submit\" data-alt-text=\"Senden\" data-submit-text=\"Senden\" aria-live=\"assertive\" value=\"wpforms-submit\">Senden<\/button><\/div><\/form><\/div>  <!-- .wpforms-container -->[vc_column_text css=&#8221;&#8221; css_animation=&#8221;right-to-left&#8221;]<\/p>\n<div class=\"title-h5\" style=\"text-align: left;\"><span class=\"light\">Kunden, die uns vertrauen<br \/>\n<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8221;141627&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; css=&#8221;&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row equal_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;middle&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1772015320912{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\">H\u00e4ufig gestellte Fragen<strong><br \/>\n<\/strong><\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Wie kann ich eine \u00dcbersetzungsdienstleistung bestellen?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Verwenden Sie das Formular auf unserer Website oder senden Sie eine E-Mail mit der beigef\u00fcgten Datei zur Analyse und akzeptieren Sie dann das Angebot der Dienstleistung.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;5&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Was kostet eine \u00dcbersetzungsdienstleistung?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Der Preis einer \u00dcbersetzungsdienstleistung h\u00e4ngt von der Frist, dem Dateiformat, der Art des Dokuments und dem Gebiet ab, mit dem es sich befasst, sowie von zus\u00e4tzlichen Dienstleistungen (falls vorhanden), die der Kunde bestellt. Daher wird jeder Auftrag einzeln bewertet.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;5&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Beinhaltet der \u00dcbersetzungspreis die MwSt.?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Wir geben unsere Preise in Netto- und Bruttobetr\u00e4gen an, d. h. im Format \u201eMwSt. exklusive\u201c und \u201eMwSt. inklusive\u201c. Wir befolgen in unseren Rechnungsausstellungsprozessen die EU- und lokale Gesetzgebungen.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;5&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Wie lange dauert der \u00dcbersetzungsprozess?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Wir legen die Frist fest, bevor wir beginnen, mit dem Text des Kunden zu arbeiten. Es wird davon ausgegangen, dass pro Gesch\u00e4ftstag ungef\u00e4hr 8 Standardabrechnungsseiten \u00fcbersetzt werden k\u00f6nnen, wobei eine Seite im Rahmen der Standardabrechnung 250 W\u00f6rter umfasst. Expresslieferung ist ebenfalls m\u00f6glich, auf der Grundlage von getrennt vereinbarten Bedingungen. Es reicht, wenn Sie bei der Bestellung einen entsprechenden Bedarf anmelden.[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Welche Informationen sollte ich zusammen mit den Quelldateien bereitstellen?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Wir freuen uns \u00fcber alle Informationen: ob Sie m\u00f6chten, dass wir eine bestimmte Terminologie verwenden, welchen Zweck der Text hat, welche Zielgruppe Sie ber\u00fccksichtigen usw. (Ist Ihr Text zur Ver\u00f6ffentlichung oder f\u00fcr einen internen Gebrauch bestimmt? Soll Ihr Text f\u00fcr Marketing- oder Werbezwecke verwendet werden? Oder soll er im akademischen Umfeld verwendet werden?). Unsere Arbeit wird einfacher und effektiver, wenn Sie fachspezifische Richtlinien und\/oder Referenzmaterialien zu Ihrem Produkt, Ihrer Dienstleistung oder Ihrem Sektor bereitstellen.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;5&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Ist eine \u00dcbersetzungspreisliste verf\u00fcgbar?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Ja. Die \u00dcbersetzungspreisliste ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Gesch\u00e4ftsvereinbarung und wir teilen den \u00dcbersetzungspreis immer mit, bevor wir mit der Bearbeitung Ihres Projekts beginnen. Der Preis wird f\u00fcr jeden Auftrag einzeln festgesetzt, basierend auf unserer Preisliste, der Anzahl der W\u00f6rter im Quelldokument, den Sprachen (Sprachkombination) und anderen Aspekten. Um ein kostenloses Angebot zu erhalten, senden Sie uns einfach die Dokumente, die Sie \u00fcbersetzen m\u00f6chten.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;5&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Wie sch\u00fctzen Sie Daten?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Unser \u00dcbersetzungsb\u00fcro gibt Ihre Dokumente, Informationenund Daten niemals an Personen und Organisationen au\u00dferhalb von Skrivanek weiter. Wir teilen Informationen immer auf der Grundlage von \u201eNeed-to-Know\u201c mit. Ihre Dokumente werden nur den Personen zur Verf\u00fcgung gestellt, die einen solchen Zugang ben\u00f6tigen, um Ihren Auftrag abzuschlie\u00dfen. Wir unterzeichnen Vertraulichkeitsvereinbarungen mit allen Auftragnehmern und Lieferanten. Wir halten uns auch strikt an die Bestimmungen der DSGVO.[\/vc_toggle][vc_empty_space height=&#8221;5&#8243;][vc_toggle title=&#8221;Welche Dateiformate unterst\u00fctzen Sie?&#8221; style=&#8221;round_outline&#8221; color=&#8221;juicy_pink&#8221; custom_font_container=&#8221;tag:p|text_align:left&#8221; custom_use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; use_custom_heading=&#8221;true&#8221;]Es ist am besten, wenn die Dokumente f\u00fcr die \u00dcbersetzung in einem leicht zug\u00e4nglichen elektronischen Format vorliegen, aber wir setzen diesbez\u00fcglich keine Grenzen. Dank unserer DTP-Abteilung und der OCR-Dienstleistung k\u00f6nnen wir Dateien in praktisch jedem Format verarbeiten, einschlie\u00dflich TXT, RTF, DOC\/DOCX, ODT, CSS, HTML, XML, PDF und vielen mehr, einschlie\u00dflich nicht bearbeitbaren Dokumenten.[\/vc_toggle][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text]Wir wissen, wir wichtig es sein kann, das richtige Wort zu w\u00e4hlen. Das engagierte Mitarbeiterteam von Skrivanek ist auf der ganzen Welt verteilt, die Mitarbeiter sprechen die Sprache des jeweiligen Landes und setzen die besten Instrumente ein, um L\u00f6sungen f\u00fcr jede Art gesch\u00e4ftlicher Anforderungen zu finden. Unsere \u00dcbersetzer sind Spezialisten, die aus dem Zielland kommen und \u00fcber genau das kulturelle, technische und das Sachwissen verf\u00fcgen, das unsere Kunden f\u00fcr ihre Unternehmungen ben\u00f6tigen. Die in Frage kommenden Prozesse werden von uns den jeweiligen speziellen Bed\u00fcrfnissen angepasst. Ob es sich um Bedienungsanleitungen oder professionelle Marketingtexte handelt, wir sind in der Lage, \u00dcbersetzungen auf h\u00f6chster Qualit\u00e4tsstufe zu gew\u00e4hrleisten. Wir garantieren absolute Flexibilit\u00e4t und Zuverl\u00e4ssigkeit, wobei der Liefertermin des spezifischen Bed\u00fcrfnissen des Kundes angepasst wird &#8211; alles dank der Qualifikation unserer Mitarbeiter und dem Einsatz modernster \u00dcbersetzungstechnologie.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; equal_height=&#8221;yes&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1657711956726{background-image: url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/Deutsch-Bulgarisch-ubersetzungen.jpg?id=55068) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1634126485432{background-color: #efefef !important;}&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\">\u00dcbersetzungsqualit\u00e4t<\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]Effizienz steht im Zentrum unserer \u00dcbersetzungsdienstleistungen. Die von uns erbrachten Leistungen sind transparent, von zuverl\u00e4ssiger Qualit\u00e4t und befriedigen auch anspruchsvollste Kundenw\u00fcnsche. Wir haben hohe Erwartungen und sind stolz, die Qualit\u00e4t unserer Marke garantieren zu k\u00f6nnen. Kontinuierliche Verbesserung geh\u00f6rt seit jeher zu unseren Grundprinzipien. Wir lassen uns leiten durch Ehrgeiz und Kundenorientierung, unsere Arbeit gef\u00e4llt uns und wir setzen dies um in Ergebnisse, die Ihnen gefallen werden.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1657711977859{background-image: url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Bengalisch-Ubersetzung2.png?id=68364) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; equal_height=&#8221;yes&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1634126980811{margin-top: -20px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1634126694972{background-color: #efefef !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Unser Team<\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]Unsere Arbeit ist unsere Visitenkarte, in ihr verbinden sich Leidenschaft, ein Ansatz, der die Bed\u00fcrfnisse der anspruchsvollen Zeit, in der wir leben, zu erf\u00fcllen sucht, sowie eine Berufung, hervorragende Leistungen zu erbringen, unabh\u00e4ngig von der Komplexit\u00e4t des Auftrags. Zu unserem Team geh\u00f6ren hoch motivierte Sprachexperten, Lektoren (Muttersprachler des Italienischen bzw. Deutschen), Projektmanager und DTP-Spezialisten, alle daran interessiert, ihre Leistungen immer weiter zu steigern. Dies ist ein Garant f\u00fcr Effizienz und messbare Gesch\u00e4ftsvorteile.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1657712000414{background: #efefef url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Bengalisch-Ubersetzung3.png?id=68370) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1634126701368{background-color: #efefef !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\">Datensicherheit<\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]Wir m\u00f6gen es, Geheimnisse zu bewahren. Zeitlose Werte wie Vertrauen sind unabdingbar, deswegen geben wir Ihnen die Garantie, dass die Dokumente, die Sie unserem \u00dcbersetzungsb\u00fcro anvertrauen, mit gr\u00f6\u00dfter Sorgfalt behandelt werden. Aus diesem Grunde hat Informationssicherheit f\u00fcr uns eine so gro\u00dfe Bedeutung, insbesondere ISO 27001. Vertrauliche Informationen sind heute die Norm, und wir sind uns ihrer Bedeutung bei allen Projekten bewusst. Wir setzen f\u00fcr unsere Netzwerke und Systeme die besten IT-Instrumente ein, um das notwendige Management Ihrer Daten gew\u00e4hrleisten zu k\u00f6nnen.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzer deutsch polnisch<\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;custom&#8221; align=&#8221;align_left&#8221; el_width=&#8221;40&#8243; css=&#8221;&#8221; accent_color=&#8221;#FF643B&#8221;][vc_column_text]Das \u00dcbersetzungsb\u00fcro Skrivanek bietet professionelle \u00dcbersetzungen von Texten ins Deutsche sowie \u00dcbersetzungen vom Deutschen ins Polnische an . Wir \u00fcbersetzen deutsch-polnisch sowie umgekehrt polnisch-deutsch oder in eine beliebige andere Sprache aus unserem Angebot. Unsere Mitarbeiter sind erfahrene Fach\u00fcbersetzer f\u00fcr Deutsch und Polnisch mit unterschiedlichen Spezialgebieten f\u00fcr die \u00dcbersetzung aus bzw. in die deutsche Sprache. Wir bieten \u00dcbersetzungen Deutsch-Polnisch bzw. Polnisch-Deutsch sowohl in einfacher Form als auch als vereidigte \u00dcbersetzungen an.<\/p>\n<p>Unser Angebot richtet sich an Firmen aller Branchen (einschlie\u00dflich Fachbranchen wie Industrie, Technik, Medizin, Recht und viele andere). Wir \u00fcbersetzen Vertr\u00e4ge aus dem Deutschen und \u00fcbersetzen Firmendokumente, Rechnungen, Kataloge, Werbeslogans, Berichte, Vertr\u00e4ge, Handelskorrepondenz, Rechtsakte, Vollmachten, Formulare und andere Materialien einschlie\u00dflich vertraulicher Textdokumente. Unsere Deutsch-Polnisch-\u00dcbersetzer achten nicht nur auf die Korrektheit der \u00dcbersetzung (z. B. die Grammatik), sondern auch auf die Wirksamkeit des Textes, den angemessenen Stil sowie die Anpassung an den kulturellen Kontext, sowohl, was die Sprache selbst und die benutzten W\u00f6rter, Phrasen und Wendungen angeht, als auch im Hinblick auf landeskundliche Besonderheiten, z. B. in Deutschland oder in Polen. \u00dcbersetzungen von der polnischen Sprache in die deutsche sowie umgekehrt deutsch-polnisch geh\u00f6ren zu den Sprachkombinationen, die von unserem \u00dcbersetzungsb\u00fcro am h\u00e4ufigsten ausgef\u00fchrt werden.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1772026310622{background-color: #FF6440 !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column][vc_empty_space][vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_icon icon_fontawesome=&#8221;far fa-edit&#8221; color=&#8221;custom&#8221; background_style=&#8221;rounded-outline&#8221; background_color=&#8221;custom&#8221; size=&#8221;lg&#8221; custom_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_background_color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Deutsch Polnisch gesch\u00e4ftliche \u00dcbersetzung<\/span><\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Deutsch-Polnisch-\u00dcbersetzungen f\u00fcr die Gesch\u00e4ftswelt stehen im Zentrum unseres \u00dcbersetzungsb\u00fcros. Dabei sind wir uns immer dessen bewusst, dass gesch\u00e4ftlicher Erfolg mit Reaktionsbereitschaft und der Erweiterung von Gesch\u00e4ftschancen einhergeht, und so entsprechen die Dienstleistungen, die wir unseren Gesch\u00e4ftskunden anbieten, ihren Bed\u00fcrfnissen und Erwartungen. Mit anderen Worten, unsere Dienstleistungen sind perfekt auf ihr Gesch\u00e4ftsmodell zugeschnitten.<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_icon icon_fontawesome=&#8221;fas fa-tools&#8221; color=&#8221;custom&#8221; background_style=&#8221;rounded-outline&#8221; background_color=&#8221;custom&#8221; size=&#8221;lg&#8221; custom_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_background_color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Deutsch Polnisch Technische Fach\u00fcbersetzung<\/span><\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Wir sind in der Lage, bei jeglicher Art von \u00dcbersetzungen, die bei uns in Auftrag gegeben werden, h\u00f6chste Qualit\u00e4tsanforderungen zu erf\u00fcllen. Dazu z\u00e4hlen Unternehmensver\u00f6ffentlichungen, und Vertr\u00e4ge ebenso wie Ausschreibungsbedingungen und -spezifikationen und jede Art von Marketingstexten. Zu unseren Mitarbeiterteams geh\u00f6ren nicht nur \u00dcbersetzer mit abgeschlossenem philologischem Studium, sondern auch Fachleute mit Erfahrungen in Wissenschaft, Technik und Beruf, was von entscheidender Bedeutung ist, wenn es um den sachgem\u00e4\u00dfen Fachwortschatz und die pr\u00e4zisen Begriffe der deutschen bzw. polnischen Fachsprache in den \u00fcbersetzten Texten geht.<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_icon icon_fontawesome=&#8221;fas fa-file-medical&#8221; color=&#8221;custom&#8221; background_style=&#8221;rounded-outline&#8221; background_color=&#8221;custom&#8221; size=&#8221;lg&#8221; custom_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_background_color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Deutsch Polnisch Medizinische \u00dcbersetzung<\/span><\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Medizinische Texte geh\u00f6ren zu den schwierigsten Textsorten, was die \u00dcbersetzung angeht. Deswegen ist es gerade hier ein wichtiges Zeichen von Professionalit\u00e4t, dass sich das Team, das bei Skrivanek f\u00fcr medizinischen \u00dcbersetzungen verantwortlich ist, aus \u00c4rzten und \u00dcbersetzern mit Hochschulausbildung im Bereich Medizin sowie Erfahrung in der Arbeit mit Texten und hervorragenden muttersprachlichen Kenntnissen (Deutsch und Polnisch) zusammensetzt. Unsere \u00dcbersetzer und Korrektoren sind sich bei der Arbeit mit medizinischen Texten in vollem Ma\u00dfe der hohen Verantwortung in Zusammenhang mit Pr\u00e4zisionsm\u00e4ngeln oder Ungenauigkeiten bei der \u00dcbertragung bewusst.<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_icon icon_fontawesome=&#8221;fas fa-wifi&#8221; color=&#8221;custom&#8221; background_style=&#8221;rounded-outline&#8221; background_color=&#8221;custom&#8221; size=&#8221;lg&#8221; custom_color=&#8221;#ffffff&#8221; custom_background_color=&#8221;#ffffff&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Deutsch<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ffffff;\">Polnisch Website-\u00dcbersetzung<\/span><\/h5>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #ffffff;\">Dank der von uns angebotenen \u00dcbersetzung und Lokalisierung Ihrer Internetseiten und -eintr\u00e4ge sowie Multimedia-Applikationen erm\u00f6glichen wir es Ihnen Gesch\u00e4ftspartner auf der ganzen Welt zu erreichen und ihre Produkte f\u00fcr Nutzer nicht nur in Polen, sondern auf dem gesamten Weltmarkt zug\u00e4nglich zu machen. Unsere \u00dcbersetzer k\u00f6nnen f\u00fcr Sie statische oder dynamische HTML-, SGML-, XML-, CGI-, PHP-, ASP- oder Flash-Webseiten \u00fcbersetzen und, falls gew\u00fcnscht, ihre Inhalte der lokalen Community und den dort geltenden Konventionen anpassen.<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text css=&#8221;&#8221; css_animation=&#8221;none&#8221;]<\/p>\n<div class=\"title-h5\"><span style=\"color: #2c2c2c;\">Warum sich die Zusammenarbeit mit uns lohnt:<\/span><\/div>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=\"gem-list gem-list-type-double-arrow gem-list-color-5\" ><ul>\n<li>Wir erf\u00fcllen die Anforderungen der ISO-Normen 9001:2008, 14001:2004, 27001:2013 und der \u00dcbersetzungsnorm 17100:2015.<\/li>\n<li>Wir setzen auf eine transparente und faire Preispolitik mit dem Quellwort als Abrechnungsgrundlage.<\/li>\n<li>Wir garantieren Fristen, die auf die Kundenbed\u00fcrfnisse zugeschnitten sind, sowie eine flexible und verantwortungsvolle Leistung \u2013 dank Fachkr\u00e4ften und dem Einsatz der neuesten Technologien, die in der \u00dcbersetzungsbranche g\u00e4ngig sind.<\/li>\n<li>Wir bieten eine breite Palette von Dienstleistungen \u2013 schriftliche \u00dcbersetzungen, Korrekturlesen, Lokalisierung, Dolmetschen, DTP-Leistungen, Sprachkurse f\u00fcr Privatkunden und Firmen sowie weitere Sprachdienstleistungen.<\/li>\n<li>Wir arbeiten nur mit professionellen \u00dcbersetzern zusammen, die auf konkrete Fachgebiete spezialisiert sind \u2013 mit \u00c4rzten, Technikern, Juristen, Informatikern etc. Als Ergebnis hat unser Kunde die Gewissheit, dass ein Profi in seinem Fach mit der Ausf\u00fchrung der \u00dcbersetzung betraut ist.<\/li>\n<li>Wir berechnen keine zus\u00e4tzlichen Geb\u00fchren f\u00fcr Fach\u00fcbersetzungen. Dadurch k\u00f6nnen wir die Kosten der \u00dcbersetzung reduzieren, weil wir auch die schwierigsten Texte zum gleichen Preis pro Seite wie allgemeine Texte \u00fcbersetzen.<\/li>\n<li>Die geeignete Verfahrensweise wird je nach Art der \u00dcbersetzung individuell angepasst. Dadurch leisten wir \u00dcbersetzungen auf h\u00f6chstem Niveau, und zwar unabh\u00e4ngig von den Inhalten &#8211; ob es sich nun zum Beispiel um eine Gebrauchsanweisung oder um einen professionellen Marketingtext zur Ver\u00f6ffentlichung handelt.<\/li>\n<li>Wir verwenden die modernsten CAT-Tools, wodurch wir die Kosten f\u00fcr die meisten gr\u00f6\u00dferen und reproduzierbaren \u00dcbersetzungen flexibel gestalten k\u00f6nnen \u2013 unter Gew\u00e4hrleistung der Konsistenz des Vokabulars.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=&#8221;&#8221;]<\/p>\n<h5>Was alles schief gehen kann, wenn man \u00dcbersetzer sucht<\/h5>\n<p>Wenn wir ein Suchwort in die Suchmaschine eingeben, haben wir es oft eilig und das kann zu zahlreichen Schreibfehlern f\u00fchren. Das trifft auch f\u00fcr das Wort \u201e\u00dcbersetzer\u201c zu, wenn wir es\u00a0 bei der Suche nach m\u00fcndlichen oder schriftlichen \u00dcbersetzungen oder \u00e4hnlichen Dienstleistungen eintippen. Welche Fehler tauchen am h\u00e4ufigsten auf? Und wie kommt es zu diesen Fehlern?<\/p>\n<p>Hier eine Auflistung der etwa drei\u00dfig h\u00e4ufigsten Fehler.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzter<\/h5>\n<p>Wenn man es eilig hat, passiert es recht h\u00e4ufig beim Eintippen eines Wortes, dass man versehentlich eine Taste auf der Tastatur zus\u00e4tzlich ber\u00fchrt und so einen Buchstaben hinzuf\u00fcgt, der nicht in das Suchwort geh\u00f6rt. So auch bei diesem ersten Beispiel: Die Tasten f\u00fcr <em>t<\/em> und <em>z<\/em> liegen nebeneinander und die Tasten <em>e<\/em> und <em>r <\/em>direkt links daneben. So kann es, wenn man in Eile ist, ohne Weiteres passieren, dass sich zwischen <em>tz<\/em> und <em>er<\/em> ein<em> t <\/em>einschleicht, das nicht dorthin geh\u00f6rt. Da es sich bei dieser Eingabe aber zuf\u00e4llig um eine im Deutschen m\u00f6gliche Partizipform handelt, zeigt zudem nicht einmal die automatische Rechtschreibpr\u00fcfung diesen Fehler an.<\/p>\n<h5>Ubersetzer \u2013 ohne Umlaut<\/h5>\n<p>Dieser Fehler d\u00fcrfte insbesondere bei Usern aus L\u00e4ndern vorkommen, die nicht dem deutschen Sprachraum angeh\u00f6ren, da diese in der Regel keine Umlaute auf ihrer Tastatur zur Verf\u00fcgung haben. Wenn man in Eile ist, macht man sich vielleicht auch nicht die M\u00fche, die Umlaute in der Liste der Sonderzeichen zu suchen, und so wird der Umlaut durch den einfachen Buchstaben <em>U<\/em> ersetzt.<\/p>\n<h5>\u00dcberstzer<\/h5>\n<p>Untersuchungen haben erwiesen, dass das menschliche Gehirn in der Lage ist, ein Wort richtig zu erkennen (oft sogar, ohne sich des Fehlers bewusst zu werden), wenn in einem l\u00e4ngeren Wort nur zwei Buchstaben vertauscht sind oder ein Buchstabe fehlt. Dies ist auch hier der Fall: Der Vokal <em>e<\/em> in der zweiten Silbe des Wortes wurde versehentlich ausgelassen.<\/p>\n<h5>Uebersetzer<\/h5>\n<p>Wer sich mit den Regeln und der Geschichte der deutschen Rechtschreibung auskennt, wei\u00df, dass die deutschen Umlaute urspr\u00fcnglich aus einer Kombination der Vokale <em>a<\/em>, <em>o<\/em> bzw. <em>u<\/em> mit dem Vokal <em>e<\/em> entstanden sind, der in \u00e4lteren Dokumenten noch als kleines <em>e<\/em> \u00fcber den Vokalen <em>a<\/em>, <em>o<\/em> und <em>u<\/em> geschrieben, aber der Einfachheit halber allm\u00e4hlich als Doppelpunkt realisiert wurde. Daher kommt es, dass, insbesondere bei Majuskeln (in Titeln, aber auch beispielsweise in Kreuzwortr\u00e4tseln) die Umlaute durch eine Buchstabenkombination von <em>A<\/em>, <em>O<\/em> und <em>U<\/em> mit einem<em> E<\/em> ersetzt werden. Wenn bei der Eingabe eines Internet-Suchbegriffs die Umlaute auf der Tastatur fehlen (weil sie im jeweiligen Sprachraum unbekannt sind), liegt es deswegen nahe, den Umlaut am Wortanfang durch ein <em>Ue<\/em> zu ersetzen.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzt<\/h5>\n<p>Bei dieser Form handelt es sich in gewisser Weise um das Gegenst\u00fcck zu der oben genannten Form <em>\u00dcbersetzter<\/em>, nur dass hier nicht nur ein zus\u00e4tzlicher Buchstabe f\u00e4lschlicherweise hinzugef\u00fcgt, sonders auch die Endung<em> -er<\/em> ganz getilgt wurde. Dies kann passieren, wenn man, vielleicht ungewollt, die Rechtschreibpr\u00fcfung walten l\u00e4sst und dieses das Substantiv durch die Partizipform des Verbs <em>\u00fcbersetzen<\/em> ersetzt.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetze<\/h5>\n<p>Diese Form ist ebenfalls eine im Deutschen m\u00f6gliche Form des Verbs <em>\u00fcbersetzen<\/em>, entweder der Imperativ Singular oder auch die 1. Person Singular Pr\u00e4sens. Die f\u00e4lschliche Eingabe erkl\u00e4rt sich wohl dadurch, dass der letzte Buchstabe ausgelassen wurde (z.B. weil die Taste nicht richtig gedr\u00fcckt wurde).<\/p>\n<h5>\u00dcbersetz<\/h5>\n<p>Auch hier haben wir es mit einer Form zu tun, bei der die Endung fehlt, entweder weil sie nicht eingegeben oder nachtr\u00e4glich gel\u00f6scht wurde. Wie bei der vorhergehenden Form kann sie als Imperativ- oder Pr\u00e4sensform des entsprechenden Verbs interpretiert werden, hier in der umgangssprachlichen verk\u00fcrzten Variante.<\/p>\n<h5>\u00dcberstezer<\/h5>\n<p>Wie schon oben erw\u00e4hnt, ist das menschliche Gehirn in der Lage, das Wort richtig zu erkennen, wenn in einem l\u00e4ngeren Wort nur zwei Buchstaben vertauscht sind oder ein Buchstabe fehlt. Im oben genannten Wort fehlte ein Buchstabe, hier hingegen sind zwei Buchstaben (das <em>e<\/em> und das <em>t<\/em>) vertauscht, was beim schnellen Schreiben leicht passieren kann.<\/p>\n<h5>\u00d9bersetzer<\/h5>\n<p>Auch hier h\u00e4ngt der orthographische Fehler wahrscheinlich mit der Tatsache zusammen, dass auf der Tastatur keine Umlaute vorhanden sind. Mangels Umlauts wurde hier eine Form des Gro\u00dfbuchstabens mit einem <em>accent grave<\/em> gew\u00e4hlt, die es aber im Deutschen nicht gibt. Dies kann mit einer Unkenntnis des deutschen Umlautsystems zusammenh\u00e4ngen oder dadurch entstehen, dass der User den Umlaut durch ein ihm gel\u00e4ufigeres Graphem substituiert.<\/p>\n<h5>\u00dcberseter<\/h5>\n<p>Auch in dieser Form wurde ein Buchstabe weggelassen. W\u00e4hrend in der weiter oben genannten Form der Vokal vergessen wurde, handelt es sich hier um den ersten Konsonanten der letzten Silbe, das <em>z<\/em>. Dies mag auch damit zusammenh\u00e4ngen, dass das<em> t<\/em> und das <em>z<\/em> auf der deutschen Tastatur nebeneinander liegen.<\/p>\n<h5>\u00dcberdetzer<\/h5>\n<p>In dieser Form wurde nichts weggelassen und auch nichts vertauscht, sondern hier wurde das <em>s <\/em>in der Mitte des Wortes f\u00e4lschlich durch ein <em>d<\/em> ersetzt. Dies kann leicht passieren, da auf der deutschen Tastatur das <em>d <\/em>direkt rechts neben dem <em>s <\/em>liegt.<\/p>\n<h5>\u00dcbersezer<\/h5>\n<p>Bei dieser fehlerhaften Eingabe wurde das <em>t<\/em> in der zweiten Silbe des Wortes vergessen. Dies kann leicht passieren, da auf der deutschen Tastatur das <em>t<\/em> und <em>z<\/em> nebeneinander liegen. Es kann auch durch die Tatsache beg\u00fcnstigt werden, das die Buchstabenkombination <em>tz<\/em> im Deutschen die gleiche Lautung besitzt wie der Einzelbuchstabe <em>z<\/em> (vgl. die Graphie der Worte <em>M\u00fctze<\/em> und <em>Mieze<\/em>).<\/p>\n<h5>\u00dcberetzer<\/h5>\n<p>Auch hier handelt es sich wiederum um eine Form, bei der aus Versehen ein Buchstabe weggelassen wurde: Es handelt sich um das <em>s<\/em> in der Mitte des Wortes. Dieser Fehler kann eventuell dadurch beg\u00fcnstigt worden sein, dass nach dem <em>b<\/em> alle Buchstaben des Wortes auf der dritten Tastenreihe der deutschen Tastatur liegen, w\u00e4hrend nur das <em>s <\/em>eine Reihe tiefer liegt.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzer.<\/h5>\n<p>Bei dieser Variante ist das Wort selbst fehlerfrei geschrieben, f\u00e4lschlicherweise ist aber am Ende ein Satzendzeichen angef\u00fcgt (wom\u00f6glich infolge eines copy-and-paste-Vorgangs oder instinktiv als Endsymbol), was unter Umst\u00e4nden zu Problemen bei der Suche im Internet f\u00fchren kann.<\/p>\n<h5>\u00dcberzetzer<\/h5>\n<p>In dieser Form wurde das <em>s<\/em> in der Mitte des Wortes f\u00e4lschlich durch ein <em>z<\/em> wiedergegeben. Dieser Fehler kann dadurch beeinflusst sein, dass in vielen Sprachen der Laut \/z\/, wenn ein Vokal folgt, auch durch den Buchstaben <em>z<\/em> dargestellt wird (vgl. englisch <em>zero<\/em>, franz\u00f6sisch<em> z\u00e9ro<\/em>, polnisch <em>zero<\/em> u.a.). Sofern sich ein User in Anlehnung an eine dieser Sprachen bei der Eingabe zumindest sekund\u00e4r von der Lautung des Wortes leiten l\u00e4sst, ist eine f\u00e4lschliche Schreibung von <em>z <\/em>statt <em>s <\/em>durchaus plausibel.<\/p>\n<h5>\u00dcnersetzer<\/h5>\n<p>Bei dieser Form ist die Fehlerquelle recht eindeutig zu bestimmen: Da die Buchstaben<em> b<\/em> und <em>n<\/em> direkt nebeneinander auf der untersten Tastenreihe der Tastatur liegen, reicht schon eine um ein paar Millimeter verschobene Fingerbewegung bei der Eingabe und statt des <em>b<\/em> erscheint als zweiter Buchstabe ein <em>n.<\/em><\/p>\n<h5>\u00dcbersezter<\/h5>\n<p>Auch bei dieser Form wurden wiederum zwei Buchstaben in der falschen Reihenfolge geschrieben \u2013 statt <em>tz <\/em>in der zweiten Worth\u00e4lfte <em>zt<\/em>. Das kann bei Eile leicht passieren, zumal die beiden Tasten auf der deutschen Tastatur nebeneinander liegen.<\/p>\n<h5>\u00dcberset<\/h5>\n<p>Bei dieser Form fehlt nicht nur ein Buchstabe, sondern eine ganze Silbe, n\u00e4mlich die Schlusssilbe -zer. Diese kann entweder nachtr\u00e4glich durch Dr\u00fccken der falschen Taste gel\u00f6scht oder infolge einer Blockierung der Tastatur gar nicht geschrieben worden sein.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzte<\/h5>\n<p>Hier haben wir es mit einer Kombination aus zwei Fehleingaben zu tun: zum Ersten wurden die beiden letzten Buchstaben vertauscht &#8211; infolgedessen befindet sich der vorletzte Buchstabe <em>e<\/em> am Ende des Wortes &#8211; und zum Zweiten wurde das <em>r<\/em> durch den auf der Tastatur direkt daneben befindlichen Buchstaben <em>t<\/em> ersetzt.<\/p>\n<h5>\u00dcbers\u00e4tzer<\/h5>\n<p>Bei dieser Fehler handelt es sich um einen Schreibfehler, den Sprachwissenschaftler als Hyperkorrektion bezeichnen w\u00fcrden. Statt der korrekten Schreibung mit <em>e<\/em> in der zweiten Silbe des Wortes wurde ein zweiter Umlaut eingef\u00fcgt. Ein solcher orthographischer Fehler kann u.U. sogar einem Muttersprachler passieren, wenn er unsicher im Bereich der Rechtschreibung ist, weil die Lautung der Vokale <em>\u00e4 <\/em>und <em>e<\/em> in dieser Stellung identisch ist.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzer+<\/h5>\n<p>Hier hat der User das Wort korrekt geschrieben, aber aus Versehen nach dem Wort ein \u00fcberfl\u00fcssiges Pluszeichen angef\u00fcgt, \u00e4hnlich dem Punkt in einem der weiter oben besprochenen Beispiele.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetezr<\/h5>\n<p>Auch hier handelt es sich wieder um eine Variante, bei der die Reihenfolge von zwei Buchstaben verwechselt wurde: Statt <em>ze<\/em> wurde am Wortende vor dem <em>r<\/em> ein <em>ez<\/em> eingegeben, was bei schnellem Schreiben leicht passieren kann.<\/p>\n<h5>\u00dcbesetzer<\/h5>\n<p>Hier wiederum wurde ein Buchstabe vergessen oder die entsprechende Taste nicht richtig bet\u00e4tigt, so dass der vierte Buchstabe, das<em> r<\/em> vor dem <em>s,<\/em> fehlt.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzr<\/h5>\n<p>\u00c4hnlich wie bei der vorhergehenden Form fehlt auch hier ein Buchstabe, diesmal aber der vorletzte Buchstabe des Wortes, n\u00e4mlich das <em>e <\/em>vor dem <em>r<\/em>.<\/p>\n<h5>P\u00fcbersetzer<\/h5>\n<p>Diese Variante entsteht, wenn der User die Shift-Taste dr\u00fcckt, dann aber versehentlich vor dem <em>\u00dc<\/em> die direkt links daneben liegende <em>P<\/em>-Taste ber\u00fchrt. Dadurch entsteht zun\u00e4chst ein <em>P\u00dc<\/em> am Anfang des Wortes. Nach Eingabe der Enter-Taste am Ende des Wortes wird der zweite Gro\u00dfbuchstabe automatisch in ein kleines <em>\u00fc<\/em> ver\u00e4ndert, wodurch sich die oben zu sehende Form ergibt.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzee<\/h5>\n<p>Wenn der User bei Eingabe des Wortes statt der direkt nebeneinander liegenden Tasten <em>e<\/em> und <em>r<\/em> versehentlich zweimal die <em>e<\/em>-Taste dr\u00fcckt, ergibt sich diese fehlerhafte Variante.<\/p>\n<h5>\u00dcbersetzet<\/h5>\n<p>\u00c4hnlich wie bei der letztgenannten Form hat sich auch hier beim letzten Buchstaben ein Fehler eingeschlichen, jedoch hat hier der User nicht zweimal auf <em>e <\/em>getippt, sondern ist stattdessen beim letzten Buchstaben zu weit nach rechts geraten und hat den rechts von der <em>r<\/em>-Taste liegenden Buchstaben eingegeben, n\u00e4mlich ein <em>t.<\/em><\/p>\n<h5>\u00dcbrsetzer<\/h5>\n<p>Hier haben wir es erneut mit einer Fehlervariante zu tun, die mit der Auslassung eines Buchstabens zusammenh\u00e4ngt. In diesem Falle wurde das <em>e<\/em> der ersten Silbe ausgelassen, was eventuell auch damit zusammenh\u00e4ngt, dass das <em>e<\/em> quasi zwischen den folgenden Buchstaben <em>r<\/em> und <em>s<\/em> liegt.<\/p>\n<p>Wie man sieht, k\u00f6nnen sich bei der Eingabe des Wortes \u201e\u00dcbersetzer\u201c in die Suchmaschine eine gro\u00dfe Anzahl von Fehlern einschleichen. Wenn man diese aber kennt und sich ihrer Ursache bewusst ist, lassen sie sich jedoch in der Zukunft vermeiden. Es ist lohnenswert, sich einen Moment Zeit zu nehmen und das Suchwort in aller Ruhe korrekt einzugeben, um sicher zu gehen, dass man auch wirklich die erwarteten Ergebnisse erh\u00e4lt.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row_content&#8221; gap=&#8221;15&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1765283118706{margin-bottom: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;padding-left: 35px !important;background-image: url(https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Website-Background-scaled.jpg?id=147839) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1764149026182{background-color: #FFFFFF00&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_wp_rev_ctl_limit":""},"class_list":["post-44478","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Fach\u00fcbersetzungen Deutsch-Polnisch | Skrivanek \u00dcbersetzungsb\u00fcro<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Fach\u00fcbersetzungen Deutsch-Polnisch | Skrivanek \u00dcbersetzungsb\u00fcro\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-25T13:35:40+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/google-plus-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"426\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"240\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"22\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/\",\"name\":\"Fach\u00fcbersetzungen Deutsch-Polnisch | Skrivanek \u00dcbersetzungsb\u00fcro\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-10-13T09:47:15+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-25T13:35:40+00:00\",\"description\":\"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Deutsch-Polnisch \u00dcbersetzer\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/\",\"name\":\"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144\",\"description\":\"Skrivanek - t\u0142umaczenia\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization\",\"name\":\"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png\",\"width\":441,\"height\":116,\"caption\":\"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska\",\"https:\/\/www.instagram.com\/skrivanek_official\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/skrivanek-poland\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/c\/SkrivanekPl\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Fach\u00fcbersetzungen Deutsch-Polnisch | Skrivanek \u00dcbersetzungsb\u00fcro","description":"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Fach\u00fcbersetzungen Deutsch-Polnisch | Skrivanek \u00dcbersetzungsb\u00fcro","og_description":"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion.","og_url":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/","og_site_name":"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska","article_modified_time":"2026-02-25T13:35:40+00:00","og_image":[{"width":426,"height":240,"url":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/google-plus-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"22\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/","name":"Fach\u00fcbersetzungen Deutsch-Polnisch | Skrivanek \u00dcbersetzungsb\u00fcro","isPartOf":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#website"},"datePublished":"2021-10-13T09:47:15+00:00","dateModified":"2026-02-25T13:35:40+00:00","description":"Als \u00dcbersetzungsb\u00fcro bieten wir unseren Kunden sprachliche Dienste h\u00f6chster Qualit\u00e4t, um sie bei ihrer Expansion.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/uebersetzer-deutsch-polnisch\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Deutsch-Polnisch \u00dcbersetzer"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#website","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/","name":"Skrivanek - agencja t\u0142umacze\u0144","description":"Skrivanek - t\u0142umaczenia","publisher":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/skrivanek.pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#organization","name":"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png","contentUrl":"https:\/\/skrivanek.pl\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/logo-skrivanek-black.png","width":441,"height":116,"caption":"Skrivanek agencja t\u0142umacze\u0144 i szko\u0142a j\u0119zykowa"},"image":{"@id":"https:\/\/skrivanek.pl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/SkrivanekPolska","https:\/\/www.instagram.com\/skrivanek_official\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/skrivanek-poland\/","https:\/\/www.youtube.com\/c\/SkrivanekPl\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44478","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44478"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44478\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":151303,"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44478\/revisions\/151303"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/skrivanek.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44478"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}